Вы читаете книгу
Мастер культа, или Руководство по Возвышению в нескольких сложных шагах (СИ)
Давыдов Сергей Александрович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер культа, или Руководство по Возвышению в нескольких сложных шагах (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 18
Почти одновременно с моим ударом.
Выброс силы, в который я вложил столько хо, сколько мог, сорвал существо с моего тела и швырнул вверх. А затем в него ударил огненный луч.
…Не в него. Существо на лету оттолкнулось от ствола дерева, изменив направление, и луч прошёл мимо. Я попытался использовать "кольцо захвата", изученное на тот случай, если нужно будет ловить кого-то живьём, но существо ухватилось за ветку, крутанулось вокруг неё, и швырнуло себя куда-то в сторону, сквозь крону другого дерева, вновь избежав попадания. Ещё одно заклинание вдогонку, и оно исчезло; красная точка быстро удалялась — желтея на ходу — а затем исчезла.
— У…у…уч…
Я поспешно поднялся и подошёл к Ануй. Девушка вся дрожала, и, заикаясь и глотая слёзы, пыталась что-то произнести.
— Ты цела? — обеспокоенно спросил я. Крови не вижу, но мало ли. То… существо могло что-то швырнуть, к примеру. А защита Ануй слабее — у неё нет автоматически активирующей амулеты Системы, и резерв намного меньше моего.
— Уч… учитель… Я бесполееезная!..
О.
Я бережно погладил её по голове… хотя это сейчас довольно неловко, когда знаю, что она старше, чем я подумал сперва.
— Всё нормально, даже больше, чем можно подумать — произнёс я. — Это было ценным опытом и не было твоей ошибкой. Больше того, не вмешиваться было самым правильным из вариантов. Если бы ты попыталась вмешаться, оно могло бы атаковать тебя. А я, как видишь, цел. С таким опытом в следующий раз ты уже сможешь мыслить более трезво. — Я помедлил. — Собственно, мне понадобится твоя помощь.
Несмотря на слёзы, она решительно кивнула.
— Всё, что скажете.
— Эм… Осторожнее с такими словами — предупредил я.
Ануй вытерла слёзы, и выглядела как обычно, но всё ещё избегала меня взглядом. Ну, ничего, такой опыт ей действительно пригодится.
Мне тоже.
— Мы не возвращаемся домой?.. — осведомилась девушка. "Домой", м?
— Нет — ответил я. — Сперва нужно кое-что сделать в хуторе.
— Вы хотите их предупредить?..
…Скорее, наоборот.
— Увидишь — произнёс я вместо ответа.
Мы успели ещё до заката, пока ворота были открыты, так что будить никого не пришлось. Купец и его охранники тоже ещё не спали.
— Я хочу ненадолго одолжить одного из ваших охранников — произнёс я. — Того, что разведчик. Видел в лесу нечто странное, так что хочу выяснить, что видел он.
Торговец выглядел несколько удивлённым, но кивнул.
— Это вольный наёмник, но с хорошей репутацией — пояснил он. После своей дневной оплошности торговец всячески старался оправдаться в моих глазах. — И лучший скаут и следопыт, что я знаю.
Я кивнул.
— Позовите его, передайте, что я сказал. Всё же это ваш человек.
Торговец бросил взгляд на Ануй; вероятно, в его голове замкнулись какие-то шестерёнки, поскольку он понимающе-успокоенно кивнул, и отправился звать охранника. Двое из них устроились в одной избе с нанимателем, двое (либо потому, что купец меньше им доверял, либо по каким-то другим причинам вроде тесноты) разложили палатки у частокола.
Все четверо охранников носили закрытые шлемы. У купца удалось мимоходом выяснить, что это здесь норма, и смысл примерно тот же, что и закрытые лица у ОМОНа — чтобы им не мстили за обиды. Конкретно этот охранник был в целом облачён получше остальных, с фокусом на доспех; относительно успешный наёмник, вкладывающий деньги в свою защиту, при этом наёмник-разведчик, предпочитающий мобильность и незаметность. Укреплённая гибкая кожанка, маскировочная накидка, укутывающая фигуру, мокасины и перчатки.
— Выйдем за ворота, не хочу беспокоить местных — тихо произнёс я. Ответом мне был молчаливый кивок.
Мы вышли за частокол, оказавшись укрыты им от посторонних глаз и, частично, ушей.
И я активировал кольцо захвата — вернее, сразу несколько колец для надёжности.
Она начала реагировать ещё когда я только начал активировать заклинание. Однако на таком расстоянии уклониться было бы практически невозможно, даже если бы я не воспользовался ускорением.
— В это может быть сложно поверить, но я не хочу тебе вредить — негромко произнёс я. — Это просто предосторожность, вполне разумная после прошлой нашей встречи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она прекратила попытки разорвать оковы — не такие уж тщетные, на самом деле. Поддержание целостности колец вытягивало из меня хо.
Моё последнее заклинание, что я выпустил в лесу, было "маркером", меткой, позволяющей мне какое-то время отслеживать местонахождение объекта. Промахнуться им, по сути, невозможно; можно противостоять собственной магий, но она этого, вероятно, не умела.
А ещё я в тот раз успел сосредоточиться на ней достаточно, чтобы получить подсказку Системы. "Состояние: Помутнение рассудка (Жажда крови)".
Среди потенциальных возможностей Системы, доступных для покупки за очки Возвышения, была и "Быстрая оценка", выдающая информацию о цели по одному взгляду, но пока что мне хватало "Анализа", который позволяет собирать базовую информацию, затрачивая хо и пару секунд времени. И сейчас…
"Вампир (человек), Шаг Возвышения: 1. Особый талант: Мастерство крови, качество: высокое. Состояние: вина, страх, депрессия. Кандидатура в члены Культа. Задание расширено: 1. Завербуйте ученицу. 2. Избавьте её от проклятья крови".
Внезапно.
В лесу я её плохо рассмотрел, но она выглядела совсем не как любой из вампиров, изображения которых я когда-либо видел на Земле. Скорее она была похожа на некоего зверолюда, с упором на "зверо", или на полуобратившегося оборотня.
Я зашёл в Библиотеку Системы, и, мысленно скривившись, потратил очко Знаний на информацию о вампиризме — или, вернее, "Методе Поглощения Крови".
…О.
— Ты делаешь это неправильно… — пробормотал я вслух.
Собственно, в этой фразе — суть того, что мы тут имеем. Однако, с чего бы начать?..
Я погладил себя по подбородку и взглянул прямо в щель шлема, за которой скрывались глаза вампирши.
— Хочешь вернуть себе человеческий облик?
Она промолчала, но я всё равно продолжил.
— Вампиризм, или Поглощение Крови — это Метод Возвышения, основанный на использовании чужой силы, конкретно на вытягивании её из чужой крови. В простейшей форме это вытягивание из крови личной хо, жизненной силы, что есть во всём живом, и не только живом. Более продвинутые формы позволяют поглощать из крови и эссенции, перенимая некие черты существ, которым принадлежала кровь. Очевидно, мастера присваивают себе позитивные черты, но у тебя, как я погляжу, есть дар, но нет знаний и мастерства.
Она вздрогнула.
— Вы… можете?..
Вопрос остался неоконченным, но я кивнул.
— Угу. Я знаю, как это контролировать, и обратить. Хотя это будет и непросто… И не даром.
— Она вернётся — задумчиво произнесла Ануй. Я кивнул.
— Угу.
Вампирша настояла на том, чтобы сперва закрыть контракт с торговцем, доставив его обратно в город, и подумать о моём предложении. Я не видел причин возражать.
— Почему вы решили ей помочь? Она напала на вас.
— Несколько причин — ответил я. Ануй большую часть времени обращалась ко мне на "вы"… вернее, уважительную форму обращения в местном языке, которую мой "автопереводчик", что бы это ни было на самом деле, соотносил с "вы", но временами проскакивало и "ты". Тонкости перевода, полагаю. — Прежде всего, у неё есть талант, а талантами нельзя разбрасываться. С другой стороны, никто не пострадал, а само её нападение… она, в общем-то, тоже может считаться жертвой. Жертвой своего таланта, как и ты.
Помедлив, Ануй кивнула. Ей это всё ещё не нравилось, но моё решение она приняла и поняла.
Насколько могла.
POV хорошей девочки Ануй, которая не уверена, что она хорошая девочка.
Можно ли сказать, что я была счастлива? Пожалуй, что да. Рядом со светом Учителя я больше не боялась тьмы, я жила в комфорте и всё время узнавала что-то новое. Я получала похвалы и гордилась ими.
- Предыдущая
- 18/59
- Следующая