Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В тебе моя душа (СИ) - Ма Татьяна - Страница 61
— Всё, всё, всё. Давайте за стол, — скомандовала Лючия. — Джейк, Лили, знакомьтесь, это Надия.
— Надия! — изумлению Джейка не было предела.
— Джейк, — она попыталась побороть панику, поднимающуюся откуда-то из глубины сердца.
— Так вы знакомы? — Лючия удивленно переводила взгляд с одного на другого.
— Были, давно… в Китае, — пробормотала Надя.
— Я же говорила, что это судьба. Именно она совершенно случайно свела нас вместе в Риме.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Джейк, наконец-то приходя в себя.
— Садитесь за стол, — сказала Лючия. — Сейчас я вам всё расскажу…
Ли Сунлинь внимательно взглянул на сына, а потом на Надю. Неужели это та самая девушка, которая бросила Джейка три года назад и из-за которой он приехал к ним в прошлый раз в совершенном раздрае? Может ли такое быть?
Лючия болтала, эмоционально рассказывая Джейку и Лили о том, как она налетела на Надю посреди площади, как они познакомились и как она, проникнувшись к ней симпатией почти мгновенно, пригласила её к себе.
Надя сидела молча, стараясь не смотреть на Джейка и Лили, которая тоже почему-то была очень бледна. Каждый раз, когда Надя поднимала глаза, она натыкалась на пристальный взгляд Джейка. Ли Сунлинь спрашивал сына о его делах, о поездке, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку. Джейк отвечал невпопад. Надя пыталась реагировать на болтовню окружающих, но с каждой минутой становилось всё сложнее и сложнее.
— Нет, я так не могу. Простите, — она вскочила с места и выбежала на веранду, а оттуда в сад.
Нужно бежать отсюда, бежать как можно дальше от него, от Италии, от прошлого.
— Извините, — Джейк тоже вскочил, опрокинув стул и бросился вслед за Надей.
Он нагнал ее уже на дороге, которая уходила лентой вверх по холмам, теряясь в них. Ещё не стемнело, но солнце уже почти закатилось за горизонт, окрашивая ярко-розовым ватные облака. Джейк схватил Надю за руку и развернул к себе.
— Куда ты собралась?
— Всё равно куда, лишь бы подальше отсюда.
— Пешком пойдёшь до Рима?
— Хоть бы и пешком, тебе какое дело?
Он отпустил её, сунув руки в карманы джинсов. Надя развернулась, желая уйти, чтобы не видеть его, не знать его больше.
— Правильно, беги. Это ты умеешь делать лучше всего.
В его голосе не было злости, лишь горькая насмешка. Именно этот спокойный тон привел её в чувства. Надя вспомнила обещание, данное бабушке. Что ж, она не убежит. Она поговорит с ним. Скажет всё в первый и последний раз. Надя обернулась к Джейку.
— Прости, если бы я знала, что это твой дом, то никогда бы не приняла приглашение Лючии.
— Конечно, сбежала бы ещё раньше, как тогда.
— Да, сбежала бы! — крикнула она. — От тебя, от таких, как ты нужно бежать как можно дальше! На самый край света и даже за него.
— От таких, как я? А когда-то ты говорила, что любишь меня. Хотя нет, ты просто отлично притворялась.
— Притворялась? Это я притворялась?
— Да, ты! Я был твоей ошибкой, так, кажется, ты сказала своей подруге? — Джейк тоже повысил голос, не в силах сдерживать эмоции. — Ошибкой! Черт тебя побери! А я любил тебя! Да я готов был умереть за тебя. Но для тебя это была всего лишь ошибка!
— Любил? — она зло рассмеялась. — Боже мой, тебя не тошнит от самого себя? — А её ты тоже любил? Как ты себе это представлял? Она жена, я любовница? Все счастливы?
— О чем ты? — опешил Джейк.
— О чем я? Не притворяйся, ты прекрасно знаешь, о чем я! Ты думал, что я так до конца ничего и не узнаю? На что ты рассчитывал? Что моя учеба закончится, я уеду в Россию, а ты останешься чистеньким? Или ты хотел держать русскую любовницу при китайской жене?
— Я действительно ничего не понимаю. Какая жена?
— Лили. Так кажется её зовут? Ты думал, что тебе все сойдёт с рук? Может быть, я бы и дальше оставалась наивной дурой, но твоя мать меня отлично просветила.
— Моя мать?
Надя вдруг поняла, что Джейк, кажется, действительно не имеет представления, о чем она говорит. Он был ошарашен, а в глазах читалось всё больше и больше недоумения. Или он отличный актёр?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Послушай, я не хочу выяснять отношения. Всё в прошлом, — вздохнула она. — Ты счастлив. Ты женат. Ты дома. А я сейчас же уеду.
— Ну уж нет. Ты уже уехала один раз, не сказав ни слова.
— Ты знаешь почему.
— Ни черта я не знаю. Ты мне всю душу вымотала, Надия, черт тебя подери. Ты и представить не можешь, через что я прошел тогда, когда ты уехала вот так, навсегда. Я хочу знать всё. И ты никуда не уедешь, пока не объяснишься.
— А что тут объяснять? Твоя мать пришла ко мне и рассказала правду.
— Какую ещё правду?
— О тебе и Лили.
— Обо мне и Лили?
— Хватит! Хватит меня переспрашивать. Хватит делать вид, что ничего не понимаешь! Твоя мать всё мне рассказала. Рассказала о том, что ты обручён, собираешься жениться на Лили. Она боялась, что я буду мешать вашему лучезарному браку после свадьбы.
— И ты, конечно, поверила?
— А как было не поверить? Она и фотографии принесла, и свидетельство о браке!
— Фотографии?
— Да, с вашей свадебной фотосессии. Счастливый жених Джейк. Очаровательная невеста в шикарных платьях. Никогда не забуду эти платья!
Джейк наконец-то понял, в какую ловушку попал он сам и каким образом Надя угодила в те же сети. Он вспомнил, как Лили просила помочь ей с выбором свадебного платья. Выходит, что всё было подстроено? Неужели его мать способна на такое? А Лили?
— Пойдем! — он схватил её за руку и потащил в сторону дома.
— Прекрати! Мне больно!
Но он не обращал внимания на её крики.
— Джейк, куда ты меня тащишь?
— Сейчас мы всё выясним раз и навсегда.
Они вошли в гостиную, где были Лючия, отец и Лили. Дети разошлись по комнатам, а здесь царила напряжённая тишина.
Джейк был в бешенстве.
— Джейк… — начала было Лючия и осеклась, увидя выражение его лица.
Он не обратил внимания на Лючию и, все ещё не отпуская Надину руку, встал перед Лили.
— Расскажи ей, — приказал он.
— Что рассказать? — подняла на него невинные глаза Лили, но в них читался страх.
— Всё! Что это за свадебная фотосессия была у нас три года назад? Что это за свидетельство о браке? Расскажи про своего жениха и про несостоявшуюся свадьбу? Это что, всё было ложью?
— Джейк, я не понимаю, о чем ты говоришь, — но голос Лили дрогнул.
— Не ври мне! — рявкнул он. — Рассказывай сейчас же.
И Лили рассказала всё. О том, как Мань Синмей придумала устроить примерку свадебных платьев и позвать Джейка; о том, как девушка-фотограф отлично потрудилась над снимками, что даже слепой поверил бы в излучаемое на них счастье; о фальшивых свидетельствах; о том, как потом ей якобы изменил жених и сорвалась свадьба. Мань Синмей рассчитывала, что Джейк не останется безучастным к горю Лили, ведь они дружили с детства. Она думала, что сын бросится утешать девушку, а сама Мань Синмей тем временем избавиться от Нади, отправив её в Россию. А тогда уже Лили стала бы утешать Джейка. Ну а потом дело дошло бы и до свадьбы.
— И дошло бы, — рыдала Лили. — Ведь пусть и через три года, но ты всё-таки решил жениться на мне. Если бы… если бы только она не приехала сюда, — Лили бросила полный ненависти взгляд на Надю.
Джейк тоже взглянул на Надю.
— Теперь ты понимаешь, что я ни в чем перед тобой не виноват?
Она не сводила с него глаз.
— Я понимаю, что ты могла поверить в эту ложь, но как ты могла уехать, даже не дав мне шанса всё прояснить? — в голосе Джейка было столько боли, что Надя вздрогнула.
Господи! Какая же она идиотка! Дура! Как она могла поверить его матери и сбежать, не сказав ни слова, не выслушав его? Ей нет прощения! Она поняла, что он никогда её не простит.
Ли Сунлинь и Лючия, ставшие невольными свидетелями этого разговора, переглянулись.
— Я ничего не понимаю, — воскликнула Лючия. — Кто-нибудь объясните мне, что происходит!
Так как Лили вела свой рассказ по-китайски, Лючия оказалась единственной, кто не сумел оценить весь масштаб катастрофы.
- Предыдущая
- 61/62
- Следующая
