Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятые судьбы (ЛП) - Пекхам Каролайн - Страница 39
— Ещё кого-то позвали? — поинтересовалась она, подбегая к нам, а затем замедлилась, когда поняла, кто я. — Клянусь звездами, ты притащил гребаную Вега, Лэнс? — Она повернулась к нему, и обещаю, что если сегодня вечером меня еще раз представят в третьем лице, я сорвусь.
— Я могу помочь, — заговорила я, прежде чем он успел ответить. — Я убила кучу Нимф во Дворце Душ.
— Я слышала, — холодно сказала Фрэн. — Но ты всего лишь новичок, которая будет обузой. Это не детская забава.
— Во-первых, мне почти девятнадцать, а во-вторых, я прекрасно знаю, что это не детская забава. Я в была курсе всего этого, когда сражалась за свою жизнь и жизни своих друзей во дворце. Я была в курсе, когда сражалась в паре с Лэнсом, когда на академию напали. Я также знала об этом, когда превратила кучу Нимф в пепел, потому что они не выдержали силы моего огня Феникса. Так что, чтобы внести ясность, я в курсе.
Орион подавил ухмылку, взглянув на Фрэн, которая раздраженно прищелкнула языком.
— Ну, это на твоей совести, Лэнс.
— Принято к сведению. — Он отдал ей честь, и она закатила глаза.
— Какая информация? — спросил Дариус, выглядя серьезно нетерпеливым, чтобы начать убивать Нимф.
Фрэн выпрямилась, выглядя более профессионально.
— Несколько детей играли в заброшенном доме внизу. Их родители сказали, что они пришли домой с криками, заявив, что видели Нимфу. Я бы не восприняла это всерьез, но на прошлой неделе у нас было несколько наводок в данном направлении. Наверное, это ерунда, но я подумала, что мы могли бы проверить это вместе, просто чтобы быть уверенными.
— Почему Нимфы вообще здесь? — спросил Орион, нахмурившись. — Здесь почти нет фейри, которыми можно питаться. Это не в их обычном стиле.
— Сама не понимаю. — Фрэн пожала плечами. — Недалеко отсюда есть город, возможно, там есть несколько человек, которые подкарауливают всех, кто забредает в лес. Но так далеко? Мне это кажется маловероятным. Мы, вероятно, вернемся в свои постели в течение часа.
— Ну, есть только один способ выяснить, — сказал Дариус. — Вперёд.
Он скрылся среди деревьев, склонившихся к готическому зданию, и я последовала за ним с Орионом и Фрэн. Деревья были густыми, а тропинка, по которой мы шли, так заросла, что я подумала, что ею никто пользовался в течение многих лет.
Орион зажег тусклый Свет Фейри, чтобы указать путь вперед, янтарного свечения было достаточно, чтобы осветить путь. Фрэн встала позади него, так что я была вынуждена отступить назад, и у меня сложилось впечатление, что это сделано намеренно.
Уханье совы заставило мое сердце биться быстрее, и я собрала магию в ладони, чтобы успокоить нервы.
Я Солярианская принцесса, в моих венах течет огромное количество сил. Нимфы должны бояться. Определенно, а не наоборот. Определенно, определенно.
Деревья расступились у подножия холма, и мы оказались перед огромным особняком, который выглядел давно заброшенным. Мох карабкался по темным кирпичным стенам, а древняя дверь свисала с петель, развеваясь на ветру и издавая скрип, от которого у меня застыла кровь в жилах. Большинство окон были разбиты, и внутри царила кромешная темнота.
— Что это за место? — прошептала я, чувствуя, как Дариус создает вокруг нас заглушающий пузырь.
— Единственная информация, связанная с ним, заключается в том, что он принадлежал кому-то по имени Креван Ужасный, — ответила Фрэн, и Орион резко повернулся к ней, нахмурив брови.
— Ужасный? — спросил он, сжав челюсти.
— Да, ты слышал о нем? — спросила она с любопытством, и я взглянула на Дариуса, когда он подошел к одному из окон и заглянул внутрь.
— Он был старым другом моего отца, — пробормотал Орион, снимая меч с бедра, его напряженное выражение лица заставило меня убедиться, что он еще что-то недоговаривает. Что означало, что он скрывал это от Фрэн. Что также означало, что у него были секреты от нее. Что заставило меня еще больше заинтересоваться тем, что он скрывал.
Мы зашагали к дому, и Фрэн взяла Ориона за руку.
— Давай проверим и зайдем сзади. — Она направила меня к Дариусу. — Вы двое проверьте передние комнаты. Если ты что-нибудь найдешь, Дариус, используй обычный сигнал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я останусь с Дарси, — немедленно сказал Орион.
— Не будь смешным, Лэнс, это просто проверка. Кроме того, она сказала, что в курсе, помнишь? — настаивала Фрэн, таща его за собой, и я чуть было не дернула ее за конский хвост за это саркастическое замечание.
— Все в порядке, — пообещала я Ориону, не желая, чтобы Фрэн думала, что я какая-то испуганная маленькая мышка, которой нужно держать своего учителя за руку в этой миссии. Но я знала, что Орион не оставит меня так легко, поэтому я посмотрела ему в глаза и проигнорировала прекрасную Фейри, цепляющуюся за его руку.
— Я буду с Дариусом.
Он стиснул зубы, затем повернулся к своему другу.
— Она не должна покинуть твоего поля зрения.
— Понял, — согласился Дариус, затем залез через окно и спрыгнул внутрь, поманив меня за собой.
Фрэн повела Ориона в другой конец дома, и он, нахмурившись, оглянулся на меня через плечо. Я показала ему большой палец, и он нахмурился, очевидно, не успокоенный этим. Но если он считает меня такой способной, то ему не следует ожидать, что ему придётся нянчиться со мной все время.
Я подошла к окну, ухватилась за карниз и втащила себя в дом. Дариус протянул руку, чтобы помочь мне, но я проигнорировала ее, приземлившись на пол рядом с ним секундой позже, вытирая грязь с рук об джинсы. Я не знала, был ли он добр или считал меня неспособной, но я была уверена, что докажу обратное, если это было последнее.
В комнате пахло плесенью, а старая мебель гнила по всему помещению. Картины висели на стенах под странными углами, покрытые слоем пыли, скрывая то, что было в их рамах. Сказать, что это было жутко, было бы преуменьшением десятилетия.
— Держитесь поближе, — пробормотал Дариус, затягивая вокруг нас свой глушащий пузырь и отбрасывая над нами слабый Свет Фейри. Я ощущала магию на кончиках пальцев, когда он выходил из комнаты, каждый наш шаг заставлял половицы скрипеть, болезненно громко звуча в моих ушах. Несмотря на заглушающий пузырь, это все равно заставляло мое дыхание учащаться, а сердце учащенно биться.
Мы вошли в старый коридор, где деревянная лестница вела на другой этаж, но направились мимо неё, стратегически двигаясь через передние комнаты и проверяя, свободны ли они.
Мы вошли в большую кухню, и мерзкий запах ударил мне в нос. Старый холодильник стоял открытым, и все внутри него было покрыто плесенью. Должно быть, ему было много лет, но запах все еще был достаточно острым, чтобы вызвать у меня рвотный позыв.
— Что, черт возьми, здесь случилось? — прошипела я.
— Похоже, тот, кто жил здесь, в спешке смылся отсюда, — пробормотал Дариус.
— Или в спешке умер, — сказала я хрипло, прикрывая рот.
— Либо так, — проворчал он, оглядывая комнату, а затем повел меня обратно тем же путем, которым мы пришли. — Здесь ничего нет.
— Там есть дверь. — Я указала ему за спину. Она находилась сразу за холодильником и не имела ручки, но в одной из моих приемных семей была точно такая же дверь, которая вела в потайную игровую комнату.
Дариус нахмурился, двигаясь к деревянной двери, которая сливалась с панелями, но было ясно, что по краям был небольшой зазор. Он постучал костяшками пальцев по дереву, и глухой звук, раздавшийся в ответ, заставил его удивленно посмотреть на меня. — Какая маленькая наблюдательная мегера.
— Не такая уж мегера, — сказала я, поджав губы.
— Не могу называть тебя Гвен, не могу называть тебя мегерой… — пробормотал он себе под нос, толкая дверь, чтобы посмотреть, откроется ли она.
Она не поддалась, и я сдержала улыбку, приближаясь к нему сзади. Но я не собиралась доставлять ему удовольствие видеть это.
Дариус приложил пальцы к дереву, и по нему запульсировала вспышка света. Щелкнул замок, и мое сердце дрогнуло, когда он поманил меня ближе, прежде чем открыть его.
- Предыдущая
- 39/189
- Следующая
