Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрожденная (СИ) - Нордис Кристина - Страница 14
Шелихар вспыхнул гневом. Его взгляд устремился на нера Эрхарда и тот испугался. Еще бы! От нага рода Арсатто, состоящего в дальнем родстве с королевским родом, так просто не защититься! Его аура и биоэнергетические волны лавиной прокатились по залу.
— А что я? Да у этой низшей от Элхе одно название! Она бестолковая и грубая дикарка, у нее повреждены мозги, совсем свихнулась и начнет сейчас блажить! — запричитал нер, — Мне пришлось воспользоваться правом, накормить и привести насильно.
— Я не знал, — побелев произнес я и повернувшись к моей оскорбленной паре, сказал, — Ты можешь говорить!
Это только моя вина и я опустил глаза перед побратимами.
Но Элхе плакала, не в силах удержать эмоции. Шелихар прижал ее к себе.
— Ты заплатишь за оскорбление моей Элхе! — прошипел наг еле сдерживая гнев. В его глазах сузился вертикальный зрачок, а ярость клокотала в горле, — В тройном р-размере от цены, уплаченной Арей — йем.
— Это грабеж! Помилуйте! Я не знал, что она ваша Элхе! Где я возьму такие деньги!
— Мне все равно. Или через месяц весь твой дом уйдет за долги, — прошипел Шелихар.
Он был зол, но Элхе вдруг успокоилась в его руках и умилительно с детской доверчивостью лизнула шею грозного нага и он растаял.
— Твое счастье, что Я сейчас добрый, — проворчал мужчина, — Садись моя дорогая. Больше тебя никто не обидит, мы уже рядом. Арей бы тоже тебя не наказал, прости его, — тихо сказал Шелихар и прошел к остальным. По праву.
А я завидовал. Меня она не простит. Не с таким характером. Это уже ясно, как день. Но я буду терпеть любое ее отношение, надеясь что когда — нибудь она это оценит.
Отправил Эрхарду сообщение чтобы вернул все ее вещи и криоплатформу.
Что было дальше вы знаете.
Мы летим за остальными побратимами. Наша Элхе почувствует их.
Потому что в семье ансейцев испокон веков не менее шести мужей, оптимальное количество для Эриоларда.
Тот, кто предназначен в пару всегда явится на праздник Выбора. Таков Зов, усиленный Храмом в этот священный для всей Ансеа день. И если нера не находит кого — то, значит что-то непреодолимое помешало ему прийти. И мы имеем право покинуть праздник, отправляясь на поиски. Никто не смеет нам помешать.
Элхе еще сердится на меня. Но я надеюсь на прощение. Потому что она тоже мне пара.
Глава 6. Зов
Флай резко направился вниз. Секунда и полукруглые дверцы открылись, уехав под дно.
Мы оказались на неровном гористом плато. Ледяной ветер сразу обхватил мое тело и Наи набросил свой длинный халат мне на плечи. От холода он защищал не так хорошо, чтобы не мерзнуть, но намного лучше, чем мой полупрозрачный наряд.
Но не это поразило меня. Зов обрушился непреодолимой силой, указывая на родное мне существо. А он стоял на коленях в цепях и в луже сизоватой грязи с примесью голубой глины, местами покрытой коричневыми разводами.
Кровь.
Над ним возвышались четверо мужчин с тонкими прутами и кислыми лицами, и какая-то крикливая нервная девица что-то пыталась доказать. Обрывки разговора уносил ветер и было непонятно, чего она так орет.
Что она вообще хочет от МОЕГО мужчины?
Парень был небольшого роста, необычайно худ и… его суставы также были подозрительно опухшие. Он болен еще больше, чем Наи и вызывал сочувствие. Но прикован в луже у скалы на этом подверженном всем ветрам плато и судя по всему чем — то провинился перед всеми, раз его бьют прутами по спине и рукам.
Грязные длинные волосы серыми клоками теряются в луже, на парне надета грязная холщовая безрукавка, обнажая худые воспаленные, покрытые ссадинами руки в железных колодках, прикованные к скале на длинной цепи. Но больше всего поразили глаза. Голубые. Прозрачные как озера, они смотрели на меня с каким — то восторгом.
Он не сдался. Он мой и он это знал. И поэтому терпел. Ждал.
— Госпожа! — прошептал парень потрескавшимися губами.
Я смотрела только на него. Сколько он уже здесь?
Девица оглянувшаяся на нас, тут же повернулась к нему. Я у нее интереса не вызвала в отличии от моих, ну судя по всему моих, мужчин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Повтори? — произнесла она, — Я хочу это услышать!
Молодая и красивая на мой взгляд, дорогие теплые одежды, украшенные вышивкой, развевались на ветру, местами приоткрывая меховую внутреннюю сторону.
— Не тебе! — скривился парень и сразу получил удар от одного из мужчин.
— Не груби госпоже!
— Не она моя госпожа! — огрызнулся парень и оглянулся на меня, — Прими!
— Лим! — как то обреченно произнес генерал Арейа и оглянулся на меня, — Примешь?
— Да, — ответила я и бросилась к парню, — Что они с тобой сделали!
Мне сложно было его обнять, хотя я влезла в лужу босыми ногами. Холодная вода мигом напомнила о себе, но моя рука не решалась коснуться его раненой кожи.
— Это не раны, моя госпожа, они бы не решились навредить мне сильнее, — наклонил голову парень и серые грязные локоны густых длинных волос наполовину утонули в серой глинистой взбаламученной луже.
И даже теперь он был красив несмотря на болезнь. А еще его гордый насмешливый дух совсем не сломлен.
— Он мой! — взвизгнула девица.
— Уже нет, моя жена приняла его и он уже принадлежит ей, — ответил генерал.
— Но неры! Этого не может быть! Он обещан мне!
— И потому что он отказался от вас, вы решили заставить его силой?
— У меня есть на него права! Есть разрешение главы его клана!
— Моя жена Элхе, она приняла его в День Выбора и лим согласился, его слово сильнее вашего. Освободите лима, больше он вам не принадлежит.
— И не принадлежал никогда! Я ждал свою госпожу! — с ненавистью выплюнул парень.
— Элхе, его отпустят, вам нужно выбраться из воды, — Наи попытался вытянуть меня из лужи, но я оглядывалась и тогда он забрал меня на руки.
Мне стало стыдно и я освободилась. Не хватало еще чтобы человек с больными суставами меня носил. Что же у них за болезнь?
— Я сама.
Тем временем генерал куда — то звонил по браслету- коммуникатору, с кем-то ругался, кому-то угрожал и требовал отпустить пленника. Девица топала ногами и закатила истерику, но ее никто не слушал. Истязавшие парня мужчины пытались успокоить девицу, а я мерзла.
— Ты меня жалеешь, Элхе? Меня и его? — догадался Наи, — Не жалей, ни я, ни он не больны. Мы лимы. Я потом расскажу. Мы опасны для тебя. Оба.
— Почему, разве твои руки не болят?
— Болят. Но это особое вещество, гоур. У нас оно откладывается в костях и причиняет некоторые неудобства в молодом возрасте. Но потом оно передается госпоже. У него много функций. Оно по-особому действует на женщин, но главная ценность аккумуляция энергии. Молекула гоура замыкается в круг, может хранить и передавать магию. Поэтому все хотят лима в семью, гоур делает госпожу магически сильнее и передается детям как аккумулятор магического резерва, — опустив глаза сказал Нао, — Так что берегись госпожа, я опасен для тебя. Ты изменишься рядом со мной, но у моего побратима изменения больше. Он старший лим. И ты сама его нашла, значит так надо.
Теперь я с ужасом смотрела на парней. Чертова инопланетная физиология! А парни улыбались мне оба с терпеливой немного грустной улыбкой. И возникло иррациональное чувство, будто я их всегда знала. Но этого просто не может быть!
"МОИ!" — подтвердила интуиция, или что там у меня теперь после генетического эксперимента.
Я не нашлась с ответом. Как я могу судить об инопланетной расе, если сама не знаю чем теперь отличаюсь от людей?
Лим покачиваясь встал и его кандалы спали, разблокированные коммом Арейи.
И тут же парень отвесил мне манерный поклон.
— Моя госпожа! Я лим Лаен Тилас Вео, и я рад служить тебе и быть твоим мужем!
Я отступила на шаг назад.
— Когда это я успела выйти замуж? Церемонии не было!
— Только что, — обломал меня генерал, — Сегодня за нас всех. Ты дала согласие. А церемония непременно будет, не переживай.
- Предыдущая
- 14/112
- Следующая