Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из Тьмы. Арка 4 (СИ) - "Добродел" - Страница 118
Подумаешь, лидер команды, одолеваемая очередным всплеском эмоционального давления от тейгу, в приступе порождённого им безумия (то есть, конечно, вдохновения) решила попробовать себя в плетении тел и сущностей.
И преуспела, между прочим! Куча успешно преобразилась в смешно поющую и танцующую человеческую многоножку, да!
Э-э… ну ладно: в не слишком музыкально вопящую десятками глоток кривоватую тварь. Танец, на непредвзятый взгляд, тоже скорее напоминал конвульсивные подёргивания мучительной агонии. Совсем не могущественный конструкт плоти, который виделся в воображении, даже не копия встреченного в гостях у бандитского чернокнижника недошоггота (воспоминания о котором меня, собственно, и вдохновили). Увы, новый инструмент отнюдь не даровал мне способности потягаться с архидемоном на его поле.
Но ведь весело же!
По крайней мере, мне так казалось тогда. Сейчас же больше всех весело Кею. Хорошо хоть Акира, пусть и наслышана о моём творении, лично его не видела, иначе пришлось бы терпеть критические выпады и с её стороны. Она вроде привыкла к марионеткам и даже кое-как терпит негуманные опыты на «добровольцах» — всё равно ведь их убивать, а так хоть с пользой — но любви к подобным штукам не испытывает и по возможности старается держаться подальше. Что тут говорить о некроконструктах и прочих забавных, потенциально полезных, но самую чуточку жутких вещах?
Я понимала, что зам. ком. пытается балагурить не только из тяги к сомнительному юмору, но и из желания немного расшевелить команду и в частности её угрюмого лидера в моём лице. Но ведь видит же, что я сейчас — как, в общем-то, и большую часть декады — не в настроении для шутливой пикировки!
— Мы возьмём несколько пленных для допроса, но остальные нам не нужны и только помешают. Хотя, пожалуй, стоит отобрать пятерых похожих на нас и нарядить в одежду Отряда. Пусть маячат на стенах.
— А что с их пленниками? — под согласный кивок привычно что-то мастерящего Бэйба, подал голос Ямато.
— Ничего, — безразлично пожимаю плечами. — Снимем с крестов наказанных, Акира, если захочет, поможет, кому сможет.
— А кого Огонёк пользовать не захочет, возьмёт к себе наша Доктор Боль? — хитро усмехнулся Кей, но, не увидев реакции на свои слова, перешёл к делу:
— Если налетим сейчас, то глядишь, и не все перемёрзнут, — немного более серьёзным тоном сказал брюнет, обращаясь к остальной группе. — Эти, которых Куроме на улице подобрала, просили за распятых.
Да. Как ни странно, троица беглецов предпочла встретиться с группой А. Теперь они отогревались и отъедались в одном из помещений, прежде занимаемых нами.
— Потом привезём тех бегунов. Скажем им, чтобы выбрали из остальных десяток помощников — и пусть работают, — продолжил мой зам. — Разносят еду и тёплые вещи по камерам, и что там ещё нужно, чтобы они не передохли, но и не путались у героических нас под ногами? А мы вместо того, чтобы киснуть в развалинах у костра, будем отдыхать в покоях местного начальства и кушать виноград из рук симпатичных рабынь… Красота! — парень мечтательно прищурился.
Ненадолго. Очень ненадолго.
— Ай! Ладно-ладно, можно без рабынь, хватит меня колотить, Акира-чи! Я люблю только мою несравненную, яркую, жгучую и колючую тебя! — с горящими искренностью глазами — опять переигрывает — воскликнул гаер, за что получил щипок от своей чуть покрасневшей подруги, пожелание заткнуться и не превращать совещание в балаган.
— Кей правильно говорит, — соглашаюсь я с посылом шутника, демонстративно проигнорировав их с рыжей взаимные заигрывания.
— Тоже не хочешь выпускать пленных? — уточняет светловолосый здоровяк.
— Не хочу. Так они действительно не станут болтаться под ногами и будут в большей безопасности, когда за нами придут охотники.
— Ты так уверена, что они придут? — уточнила Акира, поправив волосы, которые растрепались в процессе побивания «поганого извращенца» и оттого попали нашей рыжей немезиде на лицо.
— Придут. Иначе зачем бы Юрэю давали такую взятку за то, что он придержит идущий на соединение с нами отряд? Тем более, этот придурок Камуи считает себя оскорблённым — и он непременно захочет поквитаться с «ослабшим врагом».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А если твой Юрэй нас на самом деле предаст? — проворчал Кей. — Я ещё слишком молод, чтобы моя нежная задница становилась жертвой таких шуток!
— Заткнись, полудурок! — сидящая рядом Акира, ткнула его в бок локтём. — Не каркай!
— Не переживай, Акира. Всё будет хорошо.
И уже Кею:
— Да, я знаю, что вы с Юрэем друг друга «очень любите», но он надёжен.
«И сейчас со мной, в пространственном кармане», — добавляю уже мысленно.
— Если бы великолепный я не являлся благовоспитанным галантным джентльменом, то непременно задал вопрос: чем таким особенным ты прельстила этого жёсткого и вредного, как камень рядом с сортиром, солдатского сапога, — парень пошловато поиграл бровями. — Но я, конечно, спрашивать не стану. Я ж воспитанный! — ухмыляясь, закончил он.
— Не будь ты частью Отряда, я бы тебя давно убила, «воспитанный», — вздыхаю я, привычно подавив вспышку колыхнувшейся внутри злобы. — После той шутки о моей «любви к настойчивым парням» — может быть, даже медленно и мучительно.
— Ай-яй, а говоришь, что не садистка, — покачал пальцем брюнет, очевидно, пребывающий в прекрасном расположении духа. — Обманывать своих верных друзей — плохо! И как же хорошо, что такой великолепный и несравненный мастер шуток, как я, состоит в нашем дружном Отряде! — ничуть не испугавшись направленного на него убийственного намерения, продолжил он. — Иначе вы все уже давно бы утонули в болоте скуки и уныния. Можете не благодарить, — склонив голову в намёке на поклон, отрядный паяц сделал вид, что отмахивается от аплодисментов и восхвалений.
— Я сама прибью этого идиота! — зло процедила Акира, бросая на «галантного джентльмена» не сулящие добра взгляды.
— Эй-эй, я же с добрым сердцем помочь пытаюсь! Откуда взялись эти кровожадные взгляды и убийственное намерение?! — испуганно выпучил глаза парень. — И вообще, нам надо спешить на миссию, раз все согласны её не откладывать!
— Пошли, клоун-мазохист, — выдыхаю со слабой усмешкой — всё-таки Кей Ли смог меня расшевелить и развеселить — и, подхватив некрокролика на руки, поднимаюсь со своего места. — Но я передам Юрэю твои слова.
— Кажется, в прошлый раз он обещал засунуть в одну болтливую задницу тренировочный меч? — добавила Акира. — Она у тебя как, не слишком молода для этого?
— Огонёк, и ты? — таким тоном, каким, вероятно, Цезарь обратился к Бруту, вопросил парень.
— Шагай, сказала! — не смягчилась его подруга. — Пока я сама тебе чего-нибудь не засунула в неудобосказуемое место!
— Тц-тц, общение с Куроме на тебя плохо влияет. Того и гляди, скоро будете вместе с ней девичник на трупах устр… ай, больно! Хватит драться! Побереги злобу для врагов!
Группа кровавых палачей прогнившего режима вновь отправлялась сеять разрушения и смерть.
* * *
— Гра-ар! — перетаптываясь на снегу, грозно рычал огромный — более метра в холке — белый в тонкую коричневую полоску тигр.
— Кыш! Пошёл отсюда, блохастая шкура! — столь же грозно (по своему собственному мнению) ответила ему розоволосая девчонка, угрожающе махнув металлической палицей.
Вооружённая непривычным оружием снайперша тяжело дышала после длительного забега от их базы и обратно. Она хотела отдохнуть, помыться, сменить одежду и перекусить после затянувшейся тренировки. И выплеснуть свой гнев на подходящую цель. Однако без верной Тыковки девочка чувствовала себя неуверенно, тем более — перед таким огромным зверем.
В конце концов, она гениальный снайпер, а не какая-нибудь дикарка, чтобы бросаться на огромных монстров врукопашную!
Майн кинула злой взгляд на Акаме, которая с довольным видом сидела на высокой ветке дерева и жевала шоколадку, выглядя так, будто она только-только вышла на короткий променад по городскому парку, а не носилась кругами, подбадривая бегущую на пределе сил юную революционерку.
- Предыдущая
- 118/157
- Следующая
