Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Страница 54
Аша, фамильяр Эли, эта горделивая рыжая кошка, сейчас спит под боком у Маргуса. Его зверь взял строптивицу в кольцо своих лап и прижал покрепче к себе. Так они и спят, в обнимку. Он согревает и защищает ее, она мурлыкает и позволяет заботиться о себе.
Эйден смотрел на эту странную картину несколько минут. Разбудить их, спросить, что все это значит? Нет, рука не поднимается. Пусть спят. В конце концов, фамильяры могут жить своей жизнью, хоть и связаны тесным образом с хозяином.
Решив не будить сладкую парочку, герцог забрался в свою постель. Опустил голову на подушку и едва не взвыл от досады. Он сменил постельное белье после Эли, но кровать все равно пропиталась ее запахом. Особенно подушка, на которой девушка спала пять дней подряд.
И что ему теперь делать? Сменить подушки и матрас?
«Ни за что» — тут же мелькнуло в голове. Закрыв глаза, Эйден зарылся носом в подушку и с наслаждением вдохнул непередаваемый запах Эли. Нежный цветочный аромат с нотками ванили и перца. Если бы кто-то застал его за тем, как он вынюхивает собственную подушку, герцог убил бы этого несчастного. Он и сам не верит в то, что творит, но не может ничего с собой поделать. Ее запах будоражит, им невозможно надышаться. Как же хочется, чтобы вместо подушки на этом месте лежала Эля. Эйден хочет сжимать ее тело, а не ткань. Хочет упиваться ее губами, а не вжимать свое лицо в подушку.
Он резко развернулся на спину. Вот и как теперь спать? Герцог завел руки за голову. Эта девчонка его с ума сведет. Нигде нет покоя, даже в собственной спальне.
Глава 43
— Высочество, — сквозь сон услышала я осторожный призыв. — Высочество, вставай, — прозвучало уже более настойчиво. — Эй! Королевская засоня! А-ну, просыпайся, кому говорю! Развалилась она! Легка спать на закате, уже наверняка выспалась!
— Не смей так разговаривать с моей госпожой! — зашипела на него Аша.
— А я с ней разве разговариваю?! Я, считай, сам с собой беседую! Она вообще меня не слышит.
— Слышу я, — буркнула в ответ. Разлепив глаза, я увидела, что в комнате царит предрассветная мгла. Еще даже солнце не встало, а меня уже будят!
— Так вставай, раз слышишь! — приказал Маргус. — Герцог уже поднялся, ждет тебя! Вам нельзя опаздывать.
После этой фразы я вдруг резко проснулась. Распахнула глаза, и сна ни в одном из них не нашлось.
— Что он задумал?! — я резко села на постели и практически нос к носу столкнулась с мордой Маргуса. Тот обескураженно метнул взгляд в сторону.
— А я почем знаю? — попытался отвертеться он, но я-то вижу, что это ложь.
— Ты знаешь! — сверкнула глазами я.
— Я не… — начал было он, но неожиданно Аша запрыгнула на кровать и вклинилась между нами.
— Маргус, — произнесла она, заглядывая в огромные глаза зверя. Аша на его фоне такая крошечная этого огромного зверя, но он испуганно прижал уши к голове. — Ты знаешь, что твой хозяин уготовил Жизель? — удивительно проникновенно спросила она.
— Ну… — замялся зверь и растерянно отвел взгляд, — я слышал лишь краем уха и видел лишь украдкой…
— Маргус, — Аша положила свою крошечную лапку на огромную лапищу зверя, — скажи мне.
Наш допрашиваемый издал сокрушенный выдох, давая понять, что сдается.
— Я знаю, что вчера Эйден около часа провел в Храме Праматери, — сознался он.
— Пф! — фыркнула Аша. — Да твой хозяин к ней бегает молиться чаще, чем любая прислужница!
— Неправда! — возмутился фамиляр герцога. — Он посещает храм для молитвы лишь по праздникам! А в рабочее время так и вовсе его не бывает там!
— Тогда что он делал там вчера? — спросила Аша, но я и так уже догадалась.
— Договаривался о суде, — ответила я вместо Маргуса. Оба фамильяра обратили на меня свои изумленные взоры. — Сегодня меня будут судить, — произнесла я и с трудом сглотнула вязкую слюну.
— Возможно, — тихо отозвался Маргус.
Я должна была раньше догадаться. Закрыв глаза, сделала глубокий вздох и приказала себе встать с кровати. Как бы там ни было, но к смерти меня не приговорят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наверное. Скорее всего. Может быть.
«Не приговорят, он не позволит» — мысленно ответила я на все свои страхи и сомнения. На душе сразу стало спокойно, будто я обрела почву под ногами. Необратима лишь смерть, а Эйден ее не допустит. Я верю ему. Не для того он меня выхаживал, чтобы отдать на казнь.
На стульчике у кровати я увидела сверток. Вчера вечером его точно здесь не было.
— Герцог заходил ко мне? — отрывисто поинтересовалась я, хотя и так все ясно. Этот сверток ведь не по воздуху сюда приплыл.
— Он просил передать, чтобы ты это надела, Высочество, — озвучил Маргус.
Одела? То есть, вот это льняная тонкая материя — одежда? Я развернула сверток и хмыкнула. Ну, да, одежда. Ритуальное платье, если быть точнее. Именно в них проводят ритуалы в стенах храмов. Не только в Империи Драконов, но и во многих других культурах тоже.
Пришлось надевать.
К моему удивлению, платье село как влитое. К нему прилагается пояс, которым я подвязалась. Повернув голову, поймала удивленный взгляд модницы Аши. Представляю, какие эмоции она сейчас испытывает. С тех пор, как в моей жизни появился фамильяр, она тщательно следит за тем, в каком виде я выхожу в свет.
— Ужасно, да? — вздохнула я, обращаясь к ней.
— Ну… — протянула фамильяр, не сводя глаз с льняной ткани. — Не так плохо, как я думала вначале, — удивила меня Аша.
— Не поняла, — в ступор впала я.
— Этот наряд подчеркивает естественную красоту вашего тела, Ваше Высочество, — с самым важным видом ответила кошка. — Как бы странно не было это признавать, но в этом платье вы выглядите очень…беззащитной, — с трудом подобрала она слово. — И нежной. И безумно сексуальной, — огорошила она меня. — Должно быть, так и задумано, ведь перед богами мы предстаем такими, какие мы есть. Очень интересное платье, Ваше Высочество, — подытожила Аша. Повисло неловкое молчание.
— Сексуальной? — все-таки уточнила я.
— Безусловно, — поддакнул Маргус и активно закивал. Вот только его мнения здесь не хватает! — Так и хочется заглянуть под юбку! — выдал он, и тут уж я не выдержала. Схватила подушку с кровати и запустила прямо в наглую звериную морду. — Да я же комплимент сделать хотел! — обиженно воскликнул он.
— Оставь такие комплименты для кого-нибудь другого, — отрезала я и гордо зашагала в сторону выхода.
Герцог ждал меня внизу, у лестницы. Положив руку на перила, я спустилась с прямой спиной и гордо поднятой головой. Эйден усмехнулся.
— Спасибо, что надела ритуальное платье, — произнес он вместо приветствия. — Тебе очень идет.
— Куда мы отправимся? — спросила я, хоть и так знаю ответ. Остановившись в паре ступенек от него, я вдруг поняла, что мне неловко смотреть ему в глаза. В последнюю нашу встречу мы поссорились, а он ведет себя так, словно ничего не произошло.
— В Храм Праматери, — с улыбкой ответил Эйден. — Не бойся, тебе ничего не будет угрожать.
— Весьма своевременное уточнение, — хмыкнула я.
— Эля, — неожиданно герцог взял меня за руку, и я вздрогнула. Горячие пальцы обожгли, но в то же время это оказалось так приятно. — То, что произошло… — начал он и нервно облизнул губы. — Поступок Полкана, и приказ моего отца — это выпад в мою сторону. Я хочу, чтобы ты это поняла. Через тебя пытаются воздействовать на меня. Прости, что допустил ситуацию, из-за которой ты пострадала. Прежде такого не случалось, и я не предусмотрел, что отец решит действовать так открыто.
— Почему у меня такое чувство, что вы решили ему отомстить? — спросила я, сглотнув. Зачем спросила об этом? Слова сами вырвались, я даже не успела их обдумать.
— Не отомстить, Эля, а расставить все на свои места, — загадочно ответил Эйден и потянул меня к выходу. У двери накинул мне на плечи темный непроницаемый плащ, еще и сам накрыл голову капюшоном, натянув его до самых глаз. Герцог взял меня за руку, и я сжала его сильную ладонь в ответ. На секунду Эйден замер, и вдруг погладил мою руку большим пальцем. — Не бойся, — негромко попросил он. — Все будет хорошо.
- Предыдущая
- 54/101
- Следующая
