Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Страница 52
— Не знаю, — пожала плечами я. — Я сбежала из дворца, хотела прогуляться, и тут Эйден выпрыгнул как демон из…
— Ты гуляла ночью? По столице? Без охраны? — Маргус посмотрел на меня как на умалишенную.
— Э-э-э… Так получилось, — нашлась я и улыбнулась, всем видом показывая, что я не лгу.
— Что-то тут не то, Высочество, — мотнул головой он — Слишком много вокруг тебя вертится черных магов, странных личностей и опасностей. Я-то думал, что тебя папочка заставил проникнуть в наш храм, — зверь загляну мне в глаза, без слов спрашивая, правда ли это. Я отрицательно покачала головой. — Странно, очень странно, — пробормотал Маргус. — Ладно, высочество, хватит нам лясы точить, — зверь бросил напряженный взгляд на дверь. — Работа для тебя есть.
Едва он произнес эти слова, как у входной двери раздался шум. Она распахнулась, явив нам удивительную картину: Полкан с мешками продуктов на плечах завалился в прихожую.
— Здравствуй еще раз, Эльвира, — напряженным от тяжести голосом произнес он и сбросил с плеч первый мешок, примостив его у стены. По конструкции дома разошлась ударная волна. Этим мешком легко можно убить человека, а Полкан его на себе таскает! Его и еще два таких же. Сколько же в нем силы…?
— Явилась наглая песья морда, — буркнул Маргус.
— И тебе не хворать, — ухмыльнулся ему оборотень, ставя к стенке два других мешка. Интересно, что в них?
— Правильно тебя Эйден заставил еду с рынка таскать, — презрительно проворчал зверь. — Заслужил! А то привык таскать отсюда красивых девчонок, ишь ты!
— Что происходит? — не выдержала я.
Меня только что назвали красивой девчонкой?
— Эйден приказал этому бугаю притащить с рынка провиант, — объяснил Маргус. Полкан не возразил ему и, взяв один из мешков, понес его в сторону кухни. — Хоть какой-то толк от него!
— Провиант? — прошептала я, присмотревшись к мешкам.
— Лук, капуста, картофель, морковь и свекла, — уточнил Полкан из кухни. — Сейчас пойду за мясом. Эйден вернется вечером, он просил проследить, чтобы ты приняла все лекарства, не перенапрягалась и легла спать в восемь. На рассвете у вас имеется какое-то дело.
— Что еще за дело? И почему он сам ничего мне не сказал? — насторожилась я.
— А я почем знаю? — хохотнул оборотень. — Ты мне ответь. Он сидел возле тебя пять дней! Я должен задавать вопросы о ваших планах!
— Он со мной не поделился, — подавленно призналась я. В сердце зародилась тревога. Что еще за дело у герцога ко мне, к тому же, на рассвете? И почему я узнаю об этом через Полкана?
— Мартышка, — обратился ко мне оборотень, но я погрузилась в свои мысли, и даже не отреагировала на столь невежливое обращение, — будь человеком, приготовь еды, как в прошлый раз, — попросил он с заискивающим выражением мор…лица, то есть. — Я такой вкуснятины, как твоя стряпня, в жизни не ел! — признал он, и на душе потеплело.
— Хорошо, — кивнула я. Он прав, нужно приготовить поесть. Готовка пищи очень успокаивает меня, помогает собраться с мыслями. Сейчас это то, что нужно.
Глава 42
Полкан ушел. Я проводила его взглядом, и тот неожиданно упал на утреннюю газету, лежащую аккурат около входной двери. Не раздумывая, я взяла ее в руки и принялась листать. На первой полосе — сорвавшая свадьба наследного принца. Конечно, это первая сплетня на долгие месяцы вперед.
Я перевернула страницу. На второй полосе — статья о герцоге Арренском и его подвигах. Он и его люди смогли открыть тайник чернокнижников, конфисковали множество темных артефактов.
Третья полоса — несостоявшаяся супруга принца Лейдена беседует с репортерами и намекает, что скоро состоится ее свадьба с самим герцогом Арренским…
Четвертая полоса — скупые комментарии приближенных к королевскому двору о перспективах брака Эйдена и принцессы.
Пятая полоса — результаты ежегодны скачек.
Шестая — каталог книг.
И ни слова о бесследно пропавшей принцессе. Я понимаю, что Равнина находится на другом конце света, но неужели исчезновение дочери короля настолько малозначительное события? Нет ни заметки в углу страницы, ни краткого упоминания. Такое впечатление, что меня никто не ищет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кроме черного мага.
Отложив газету, я принялась нарезать овощи. Настроение окончательно испортилось. Я ничего не понимаю. Если Эйден намерен отказаться от трона, то зачем тащит меня во дворец? Хочет подразнить отца, продемонстрировать ему свою непокорность? И что за важное дело на рассвете?
Я даже не заметила, как пришел Полкан с запасами мяса. Взяв лопатку, принялась нарезать ее крупными кусками.
Прошло около недели с момента моего исчезновения из родного дворца. Неужели меня до сих пор не хватились? Даже Эйден, обсуждая со своими друзьями ситуацию в Равнине, ни словом не обмолвился об исчезновении принцессы.
Пора признать очевидное: отец скрывает мое исчезновение. Никакого другого объяснения происходящему нет. Наверняка меня ищут, но скрытно, в тайне от общественности. Возможно, в поисках задействован мой ненаглядный «жених». Это объясняет видение на карусели и то, почему Эйден говорил об усилении работы черных магов в моем родном королевстве.
Что же делать? Как быть? Можно просто плыть по течению и прятаться в тени Драконорожденного. Это надежный способ, но очень бесчестный. Ведь со стороны все выглядит так, будто он похитил меня, а теперь укрывает. Еще и поселил практически в своей спальне, что переходит все рамки приличий и наводит лишь на одни мысли…
— Эй, мартышка, — внезапно голос Полкана вырвал меня из размышлений. Я удивленно вскинула голову и посмотрела на оборотня. Интересно, давно он сидит в этом кресле, наблюдая за мной? — О чем ты думаешь? — он кивнул на разделочную доску. Непонимающе опустив взгляд вниз, я на несколько секунд замерла.
Тяжелые мысли так глубоко овладели мною, что я забыла почистить свеклу от кожуры прежде, чем резать ее.
— Проклятье, — ругнулась я, сметая остатки испорченного овоща в сторону.
— Ого, да ты умеешь ругаться? — Полкан деланно удивился. — Вот уж неожиданно. Я-то думал, такая тепличная роза боится любого бранного слова, — хохотнул он.
— Полкан, что с тобой произошло? — прямо спросила я, не разделив его легкой манеры общения. Я не куплюсь его улыбочки. Уж сколько лицемерия я наблюдала при дворе на каждом балу — больше, чем многие за всю жизнь.
— О чем ты? — он сделал вид, что не понял.
— О том, что ты меня ненавидел и при каждом удобном случае унижал, — жестко напомнила я. — Что изменилось? Тебе приказано втереться мне в доверие? — предположила я.
Улыбочка тут же исчезла с лицо оборотня. Он подобрался и заговорил уже совсем другим тоном:
— Я не из тех, кому поручают задружиться с кем-либо, — мрачно сообщил Полкан. — Оборотней не любят.
— Тогда почему ты вдруг изменил свое отношение ко мне? — мне, правда, очень интересно узнать ответ на этот вопрос.
— Потому что я понял, что ошибался насчет тебя, — ответил оборотень предельно серьезно. — Ты вовсе не подлая, не доступна и не лживая. В тебе есть честь, достоинство и внутренняя сила, — от его комплиментов я невольно смутилась. Даже стало стыдно за свою резкость.
— Спасибо, — улыбнулась я Полкану.
— Не за что, мартышка, — и снова хулиганская улыбка расцвела на его лице. — Ты заслужила эти слова, — повисла пауза, и вдруг оборотень выдал: — У тебя есть жених?
От его вопроса я так вздрогнула, что чуть не отрезала себе палец.
— Что? — а вдруг я ослышалась?
— Тебе около восемнадцати, — желто-карие глаза сузились, изучая мое лицо. — В этом возрасте девушек выдают замуж. Ты аристократка, скорее всего, оказалась в сложном положении, раз пошла на воровство. Так, есть жених? — он вопросительно приподнял брови.
— Да, — выпалила я, не раздумывая. Он ведь у меня есть! Старый, опасный и с кучей мертвых жен за спиной.
— Вот как, — Полкан сцепил руки на животе. — И где же он? — прозвучал прохладный вопрос.
- Предыдущая
- 52/101
- Следующая
