Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Птица обрела крылья (СИ) - Морион Анна - Страница 52
— Чертова женщина! — простонал Кристоффер, все еще не имея возможности распрямить спину. — Заткни уже свой рот!
— Вы понадеялись воспользоваться моей женской слабостью? Ха! И почему все, кто влюбляется в меня, являются негодяями, которым плевать на мои чувства и желания? — не унималась девушка. Она кричала так громко, что на ее крик тотчас прибежали несколько крепких мужчин — крестьян.
— Мы услышали ваши крики, мадам! Вас обижают? — осторожно поинтересовался один из мужчин, окинув незнакомого джентльмена подозрительным взглядом.
— Никто вашу драгоценную мадам и пальцем не тронул! — выплюнул ему в ответ мистер Сэлтон. Несмотря на боль, он поспешно разогнулся, чтобы не стоять перед крестьянами в унизительной позе. — Кто вас звал? Идите и займитесь своими делами!
— А как же! Займемся! — басом ответил ему крестьянин и нарочно повертел толстой палкой, которую держал в руках. — Как вы, мадам? Вам нужна помощь? — вновь обратился он к хозяйке поместья.
Адреналин, играющий в крови Вивиан, заставил ее дрожать от злости. Она глубоко и часто дышала. Ей хотелось наброситься на нахала, посмевшего тронуть ее, ударить его кулаком по лицу, плюнуть на него, но героическим усилием воли девушка сдержала себя и лишь процедила, стиснув зубы:
— Вон из моего поместья, мистер Соммер! Вам тут больше не рады! И ваших угроз я не боюсь!
— С удовольствием! Я считал вас божьим ангелом, а оказалось, что вы, мадам, являетесь дочерью самого Дьявола! — парировал униженный и оскорбленный до глубины души мистер Соммер. Этот джентльмен был так зол на Вивиан, что, не подоспей к ней на помощь мужчины, он с удовольствием бы ударил девушку в ответ. Но он не успел, и тем самым спасся от еще более громкого скандала и позора.
— Мистер Боули! Пожалуйста, возьмите своих братьев и проведите этого джентльмена к замку! — решительным тоном попросила миссис Уингтон своих спасателей. — И прошу, позабудьте о том, что увидели сегодня! Этот подлец недостоин того, чтобы мы вспоминали о нем!
— О, ты еще вспомнишь обо мне, моя красавица, и не раз! — ухмыльнулся Кристоффер. — Мы еще встретимся, и, клянусь, рыжая бестия, ты будешь моей!
— Этому не бывать! — отчеканила Вивиан. — Уведите его!
— Ну-ка пошел! — грозно воскликнул мистер Боули и ударил обидчика своей мадам по плечу.
— Не смей трогать меня, простолюдин! — прошипел ему Кристоффер, но этот недвусмысленный намек заставил его направиться обратно к замку. Но этот джентльмен не был разбит и больше не чувствовал себя униженным, наоборот — его охватил спортивный азарт. Красивая богатая вдовушка оказалась не такой простой и мягкой, как ему казалось раньше, но это даже лучше! Он покорит ее и оторвет у этой розы ее острые шипы! Она заплатит за все сказанные ему оскорбления и свой удар.
«Ты думаешь, что одержала победу? Что ж, моя дорогая, радуйся, потому что потом ты будешь плакать! Я стану твоим супругом и властелином, и обещаю тебе, ты пожалеешь о том, что не приняла меня добровольно!» — смеялся мистер Соммер, абсолютно уверенный в том, что скоро это великолепное поместье и его строптивая хозяйка будут принадлежать ему.
«Дорогой Господь, должно быть, ты наказываешь меня за то, что я использовала моего покойного супруга в своих корыстных целях, и послал на мою голову мужчину, который, как и я когда-то, соблазнился чужим богатством и желает использовать в своих корыстных целях меня саму… Кажется, все, что касается имени Уингтонов и Коуэллов — проклято… Иначе, ты дал бы нам жить в мире и покое! — с горечью, причиняющей боль ее душе, думала девушка, презрительно смотря вслед нахалу — поклоннику. — Прошу тебя, Господь, если ты желаешь дать мне еще одного супруга, то пусть это не будет тень Джереми!»
Чтобы унять в себе дрожь и злость, миссис Уингтон быстрым шагом несколько раз обошла широкую длинную аллею, и, решив, что не скажет друзьям ни слова о произошедшем, чтобы не ранить их чувства, направилась в замок, надеясь не столкнуться в холле с ненавистным ей теперь кузеном Шарлотты. Но, к счастью, оказалось, Вивиан гуляла по аллее целый час, и за это время мистер Соммер уже успел собрать свои вещи, без спроса забрал карету и лошадей, принадлежавших семье Сэлтонов, и покинул Кроунест.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сославшись на головную боль, хозяйка поместья не появилась ни за ланчем, ни за ужином, однако Шарлотта и Энтони, влюбленные и счастливые, не были сильно расстроены отсутствием подруги, скорее, их удивил неожиданный отъезд Кристоффера, однако, гадать причину этому они не стали.
Утром Вивиан сошла к завтраку в не лучшем расположении духа, однако, как истинная хозяйка и леди, спрятала свои чувства за маской: теперь она жалела о том, что отреагировала на признание мистера Соммера так недипломатично, ведь, понимала, что, унизив его, лишь сделала хуже себе самой. Ведь кто знает: способен ли этот мужчина лишь на пустые угрозы, или, все же, постарается воплотить их в жизнь и превратить ее мирное существование в Ад?
«Он выглядел таким уверенным, когда бросил мне эти слова! И ведь он заявил, что заставит меня стать его супругой… Каким образом этот негодяй намерен сделать это? Ему не удалось скомпрометировать меня, так на что он надеется?» — Эти мысли занимали разум девушки, и она не могла забыть горящие страстью и ненавистью голубые глаза мистера Соммера.
— Мистер Соммер признался мне в любви, но я не ответила на его чувства. Это настолько расстроило его, что он тотчас покинул Кроунест, — объяснила она Энтони и Шарлотте отъезд Кристоффера, но промолчала обо всем другом. Вивиан не желала делиться своими страхами с друзьями, так как надеялась, что больше никогда не услышит об этом дрянном человеке.
— Ах, бедняга! Мне жаль его… Но это не твоя вина, моя дорогая. Думаю, он понимает, что сердцу не прикажешь, — мягко сказала мисс Сэлтон.
— Надеюсь на это, — поморщившись, ответила ей подруга. — Не могла бы ты написать твоим родителям и попросить их подыскать ему богатую невесту? Я уверена: скорая свадьба могла бы помочь ему справиться с безответными чувствами ко мне, — попросила она, желая, чтобы Кристоффер выбросил из головы мысли о мести и усмирил свой пыл.
— Я так и сделаю моя дорогая, — улыбнувшись, пообещала Шарлотта. — Но давайте устроим пикник! Погода для этого подходящая, и, думаю, никто не откажется полакомиться вкусностями на свежем воздухе, даже Ричард.
Предложение мисс Сэлтон было встречено с восторгом, и уже через два часа Коуэллы, их гости и мистер Фидман сидели на толстом пледе, расстеленном на робкой, едва родившейся зеленой траве, вкушали дары кухни Кроунеста и природы, шутили, грелись в лучах солнца и играли в разговорные игры. После обеда небо затянулось темными тучами, и заморосил мелкий дождь, заставивший компанию и слуг, прислуживающих им, вернуться в замок.
Весело смеясь и шутя друг над другом, Энтони, Шарлотта и Вивиан направились в гостиную, чтобы сесть у горящего камина и выпить чаю, а миссис Коуэлл и Ричард скрылись в покоях мальчика: для него наступило время послеобеденного сна, который был прописан ему мистером Фидманом и строго соблюдался.
— В субботу мы едем в Найтингейл-нест! — воскликнула Шарлотта, идя в гостиную, рука об руку со своим женихом. — Признаться, я много наслышана об этом месте, и оно окружено легендами о прародительнице герцога Найтингейла, в которую был до безумия влюблен один из королей! Но, кажется, Вивиан не особо рада этой поездке!
— Ты права, моя дорогая. Мне неохота сидеть в карете целых четыре часа и скучать. Я предпочла бы остаться дома, но мой брат, своим обещанием, сделал это невозможным, — с иронией в голосе ответила ей миссис Уингтон. — Однако, уверяю вас, у меня нет никакого желания ехать туда… — Она зашла в гостиную, и ее последние слова повисли в воздухе. Девушка непонимающе приподняла брови, а затем нахмурилась и плотно сжала губы.
Рядом с камином стояли две женщины: испуганная бледная Эмили, держащая на руках тихо хныкающего Роберта, и леди Крэнфорд, которая, прищурив взгляд, возвышалась над девушкой и внимательно всматривалась в лицо младенца.
- Предыдущая
- 52/82
- Следующая
