Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уродина (СИ) - Вольская Нита - Страница 42
— Так вот ты какая, красавица-принцесса, из-за которой мой сын потерял покой и сон!
Я удивленно уставилась на королеву. А Арт чуть сильнее сжал мою ладонь:
— Мам, перестань! Ты смущаешь Летту. — и продолжил официальным тоном — Разрешите представить мою истинную пару младшую принцессу драконов Виолетту Круэллу Андр тан Гран.
Я опять присела, мне ответили кивками.
— Летта, а это мои родители: король Снежных драконов Бартон Иллион тэн Гардэр и королева Лалия Луизида Арнэр тан Сиор дэ Гардэр.
Дальше пошла череда родственников: два младших брата, крошка-сестренка лет пяти, и бабушка Луизида — мама Лалии. Пожилая драконица подошла ко мне, обняла и ласково сказала:
— Не бойся, девочка, здесь тебя не обидят. Ты истинная моего внука, и для нас это большое событие. Последний раз истинная была у нашего прародителя-дракона пятьсот лет назад… Ты не случайно пришла в этот мир. Благодаря тебе химер ждут удивительные перемены.
— Ба, не пугай Летту. Она и так от волнения едва дышит, а ты еще ей такую ответственность напророчила.
— У моей бабули дар прорицательницы, — тихо пояснил мне Арт, — и она мне еще в детстве предсказала, что у меня будет жена-иномирянка. Так что я жду тебя уже больше двадцати лет. И, наконец-то, дождался — последние слова дракон довольно мурлыкнул.
Королева дала Арту возможность закончить нашептывание своих маленьких тайн, и пригласила всех в замок, в котором мы по-семейному почаевничали. Затем брутал-химер устроил для меня краткую экскурсию по замку. А потом проводил до самого дома.
Обратный путь мне показался совсем коротким — так не хотелось расставаться с белым драконом. Мы постояли на нашей башне и посмотрели на закат.
— Я прилечу завтра утром вместе с родителями. На какое время назначена церемония?
— На полдень.
— Я буду вовремя. Ничего не бойся. Доверься мне. — химер коснулся губами моей руки, и мое сердце пустилось в бешенный галоп.
Отступил, подмигнул, обернулся и взлетел. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду. По мере его удаления у меня в груди словно натягивалась струна. Так вот ты какая — связь истинных!
Глава XVI–V Разоблачение
Спустившись с башни, я первым делом отправилась к королю. Порадовать. А то он в последнее время тоже приуныл, глядя на меня несчастную. Арфагор, как обычно, корпел над кипой документов.
— Дедуль, привет.
Он аж с места вскочил:
— Ты где была?! Я уже всю стражу на уши поставил! Летта, ты меня так до сердечного приступа доведешь! Почему не предупредила? Улетела без охраны…
Я обняла разоряющегося дедушку, и счастливо улыбаясь, заглянула в глаза.
— Тааак. А ты чего вся светишься, как золотая монета? Где была? И что там такого случилось, что тебя прямо не узнать.
— Я встретила свою пару! — я еще крепче обняла Арфагора, и от счастья пискнула.
— Я в курсе. Только раньше тебя этот факт так не радовал. Ты с Рондалом что ли была?
— Да при чем здесь Шарон? Он вообще мошенник.
Дедушка меня отодвинул, серьезно заглянул мне в глаза:
— Летта, ты понимаешь, что такими обвинениями нельзя разбрасываться направо и налево?
— Понимаю, конечно. Но он правда мошенник. И когда ты все узнаешь, то тоже с этим согласишься.
И рассказала Арфагору о своем полете в горы. Время от времени он меня прерывал, чтобы поругать за беспечность и безответственность, но в целом выслушал спокойно. Потом задумался. Я не мешала, и с трепетом ждала вердикта короля.
— Ну, в том, что Арт твоя пара я не сомневаюсь — твое нынешнее состояние лучше всяких доказательств. Но вопросы у меня все же есть. Но их я задам завтра Рондалу и Артариану. Значит, пока все оставляем как есть. Шароны ни о чем не должны догадаться. Они пригласили на ваше обручение старейшин — чтобы было побольше свидетелей вашей помолвки. И это нам теперь сыграет на руку — не нужно будет что-то доказывать мудрейшим, так как они сами все увидят и услышат. Но меня все же волнует один момент. Ты же знаешь, как наши драконы относятся к химерам? В том, что они откажут Шарону, я не сомневаюсь, но вот позволят ли они тебе обручиться с Гардэром — это большой вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})У меня вытянулось лицо:
— Мы же истинные… мы друг без друга жить не сможем. Нас что, убьют из-за собственных предрассудков?
Арфагор внимательно на меня посмотрел:
— Ты меня не перестаешь удивлять, девочка. Я советую тебе завтра задать этот вопрос старейшинам, если они вдруг решат отказать Арту. А сейчас беги отдыхать. Завтра ты должна быть самой красивой, чтобы Рондал сам удавился от горя. А то мне не хочется об этого подонка руки марать.
Ночью я спала, как младенец. Хотя поначалу дедушкины опасения передались и мне. Но перед тем, как заснуть, я твердо решила, что добьюсь разрешения любой ценой. А если нет, такой им разнос устрою, мама не горюй!
После завтрака девушки-служанки во главе с Вилейной начали меня готовить к церемонии. Сначала — купание, натирание маслами и различные примочки, а потом — легкий макияж, нежно-розовое платье из легкой струящейся ткани, которое подчеркнуло мою тонкую талию и высокую грудь, и прическа, которую увенчал тонкий золотой венец принцессы. Но главным моим украшением сегодня были счастливые глаза.
Перед началом церемонии за мной пришла бабушка. Она снова причитала, любуясь мной, и украдкой вытирала слезу, переживая о том, что и второе мое обручение вновь «замешано» на чем угодно, но только не на любви. Мы намеренно не стали ее посвящать в нашу тайну, так как из бабушки плохой конспиратор, — она бы выдала нас одним своим видом. Получим потом, конечно, но игра стоит свеч.
Мы с Дарианой пошли в зал обрядов, где уже собрались все свидетели: десять старейшин, семья Шаронов — все, как один, с надменным видом, и в зеленых нарядах, и… Тирен с Женькой! Вот это сюрприз! Я направилась прямиком к подруге. Мы обнялись. От души расцеловала эту парочку. И даже чмокнула в нос Кича, который тоже стоял рядом со своей хозяйкой, чем вызвала возмущенный ропот со стороны изумрудных, и довольную ухмылку зверька.
— Я смотрю ты у нас в коллекционеры подалась, — с улыбкой выдал Тирен. — Только пока не пойму, тебе так браслеты нравятся, церемония обручения, или женихов менять? Я хмыкнула и состроила загадочный вид. Сзади подошел Рондал и приобнял меня за талию. Я снисходительно улыбнулась: обнимай-обнимай, не долго тебе осталось это делать!
— Нам пора, догорая! — напомнил мне о цели визита в этот зал «жених». И, не убирая руки с талии, провел меня к постаменту с аркой, на котором уже стоял король. Я приветливо улыбнулась дедушке, и заняла свою позицию. Церемония была уже знакомой до мелочей, и я даже не старалась вникнуть в пафосную речь Рондала, когда он обращался к королю. Мне занимало совсем другое: где Арт? Когда позвучало всеобщее «Да будет так!» мое волнение усилилось. Король был подозрительно спокоен. Впрочем, выдержки ему всегда было не занимать. Арфагор торжественно произнес свое согласие, и слуга поднес Рондалу браслет, который тот тут же нацепил мне на руку со словами: «Пусть крепнут наши узы». Король взял с подноса второй браслет и протянул его мне. Я замерла.
— Ну что же ты, дорогая! Смелее! — решил меня подбодрить и подогнать зеленый.
— Не спеши так, Рондал! — раздался от двери долгожданный низкий голос.
Все обернулись, Рондал взбледнул.
— Так торопишься заполучить в невесты чужую истинную? — продолжил Арт. Вслед за ним в зал вошла старшая чета Гардэров. Все трое были одеты в белые одежды, и смотрелись величественно. Хотя мой дракон выглядел уставшим — под глазами пролегли тени. Не спал всю ночь, что ли?
— Что за ерунду ты несешь, химер? И что ты вообще тут делаешь, тебя сюда не звали.
— Верно, не звали. Так я и не на церемонию явился. Я пришел к своей паре, которую ты, обманным путем, пытаешься присвоить.
— Это наглая ложь! — взбеленился Шарон. — Я предъявил браслет эльфа — в доказательство того, что это я разорвал их связь.
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая
