Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) Лишняя для дракона (СИ) - Ромм Дарина - Страница 34
Чуть поодаль от него расположилось еще несколько пожилых мужчин, тоже глядевших на нее. И в их глазах светился такой жадный плотоядный интерес, что Тратти передернуло, а по спине побежал неприятный холодок.
— Господа, как удачно мы сюда зашли! — услышала девушка знакомый голос, — Вот та самая девица, про которую я вам рассказывал. Поглядите на нее — разве это не то, что нужно? Пятнадцать лет, невинное личико, детское тело — все, как вы любите.
Виконт Энтони Валдоран вышел вперед и подошел к старику в бархатном наряде.
— Дедушка Вэйс, как тебе этот нераспустившийся цветочек? Хороша, не правда ли? Попроси короля отдать тебе опеку над ней и наслаждайся в свое удовольствие.
— Отец уже просил, но король пока в раздумьях. А тебе он точно не откажет. Правда, у этой розочки есть шипы. Но ты таких любишь, не правда ли?
Старик причмокнул губами и облизнул тонкие сухие губы.
— Говоришь, девочка с характером? Если так, то она мне нравится еще больше. С робкими козочками быстро становится скучно.
Старик еще раз обошел девушку по кругу, рассматривая и ухмыляясь. Ии вдруг, одной рукой задрал девушке юбку, а второй старческой конечностью ухватил ее за щиколотку.
— Ох, какая нежная кожа. — закатив глаза от удовольствия, старый сладострастник начал поглаживать ногу девушки своими ледяными пальцами. Мужчины рядом с ним мерзко засмеялись и тоже начали хватать края юбки Тратти.
Девушка оторопела, не способная поверить в реальность происходящего. У нее в голове не укладывалась, что среди белого дня в королевском дворце аристократ осмелится задрать ей юбку и начнет лапать!
Несколько секунд она изумленно взирала, как старик гладит ей ногу, а его товарищи тянут руки с намерением присоединиться к развлечению.
Затем тряхнула головой, приходя в себя и… старик отлетел от нее, отброшенный точным пинком в челюсть. Мерзавец с грохотом обрушился спиной на ближайший столик, опрокинул его вместе со стоящей рядом большой вазой и затих.
В наступившей мертвой тишине, нарушаемой только стуком капель воды, падающих из разбитой вазы, раздались громкие мерные аплодисменты.
— Леди, браво! Ваш удар достоин восхищения. Я сам не мог бы проделать это лучше.
От двери в их сторону, продолжая аплодировать, шел высокий молодой мужчина в дорогом камзоле, со шрамом на левой щеке.
Приблизившись, он брезгливо оглядел распластанного на полу старого вельможу и перевел мрачный взгляд на стоявших с ошалелым видом виконта Валдорана и остальных мужчин.
— Это что, так принято в вашем королевстве — нападать большой компанией мужчин на беззащитную юную девушку и лапать ее, надеясь остаться безнаказанными?
— Ваше высочество, вы не так поняли. — проблеял один из вельмож. — Мы просто шутили. У нас не было намерения оскорбить или напугать леди.
Тратти возмущенно вскричала:
— Не было намерения оскорбить? А кто только что предлагал этому негодяю, распускающему свои грязные руки, взять надо мной опеку и развлекаться со мной? Виконт Валдоран, не ваши ли это слова?
Принц перевел свой, враз потяжелевший, взгляд на виконта:
— Леди говорит правду, или она тоже все не так поняла?
Позеленевший виконт только открывал и закрывал рот, не в состоянии произнести ни слова в свое оправдание.
— Я сообщу его величеству о том, чему стал свидетелем. И не надейтесь, господа, что вы избежите наказания за свои действия. Если его величества не сделает этого, то вами займусь я.
С этими словами принц Салех-арди повернулся спиной к дружно побледневшим придворным, помог Тратти спуститься на пол и осторожно придерживая под руку, повел к выходу из зала.
Глава 34. Никогда такого не было, и вот опять
Траттиана с принцем шли по коридорам дворца. Придворные низко кланялись принцу и бросали любопытные взгляды на Тратт.
Девушку колотила мелкая дрожь, руки подрагивали, а слезы упорно подступали к глазам.
— Леди, потерпите немного. Не показывайте придворным своих чувств. Не стоит давать им тему для сплетен. — тихо проговорил принц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я восхищен вашей силой духа и умением постоять за себя. — мужчина осторожно пожал тонкие подрагивающие пальчики.
— Я принц Салех-арди из Королевства Тысячи Островов. Позволите узнать ваше имя?
— Я Траттиана Аль-Таундсен. — пробормотала девушка.
— Аль-Таундсен? Скажите Траттиана, кем вам приходится леди Стефиана Аль-Таундсен? — напрягся принц.
— Вы знаете мою сестру? Откуда? Мы всего второй день во дворце.
— Я знаю, леди. Я пролетал мимо вашего корабля.
Тратти ахнула, вырывая свои пальчики из его руки и остановилась. Принц тоже встал и с удивлением поинтересовался:
— Что такое? Я напугал вас своим прилетом? Или пламенем?
Тратти широко распахнутыми глазами смотрела в его лицо со шрамом на щеке и не знала, что ей делать — смеяться или плакать над абсурдностью ситуации. Эта ужасная сцена в бальном зале — именно ее Стеф видела в своем видении! И это ведь он, тот самый мужчина со шрамом. Все, все сбывалось! Именно за него Стеф выйдет замуж.
— Н-нет, все в порядке. Я просто перенервничала. — пробормотала девушка, опуская голову, чтобы принц не заметил ее смятение. — Я бы хотела вернуться к себе в комнату.
— Конечно, леди, я провожу вас. Вам нужно успокоиться и поспать. Я прикажу принести вам целебный отвар, который быстро восстановит ваше душевное равновесие. Совсем скоро бал. Вы ведь придете на него? Я прошу вас подарить мне танец.
— Я почти не умею танцевать. — смутилась девушка.
— Разве в детстве вас не учили танцам?
— Пытались, но я всегда сбегала с занятий. Моя сестра отдувалась за нас двоих на этих уроках.
— Ну что же, вашу сестру я обязательно приглашу, чтобы насладиться ее мастерством. Но танец с вами будет для меня особым удовольствием.
— Сомневаюсь, что он будет удовольствием. — засмеялась Тратти.
— Я вас предупредила, ваше высочество. Потом не жалуйтесь.
***
Бал начинался вечером, когда жаркое солнце уже опустилось к горизонту и крупные блестящие звезды украсили собой небосклон. Из парка веяло вечерней прохладой и ароматами ночных фиалок, а щебет ночных птах звучал нежной музыкой.
Девушки нарядились, причесались, надушились и украсили себя, как могли. Все леди были в приподнятом настроении, готовые к танцам, веселью и знакомствам. В конце концов, от них именно это и требуется — встречаться с молодыми аристократами, флиртовать, кокетничать и выбирать лучших из них.
Тратти, хоть и чувствовала себя слегка не в своей тарелке после происшествия в бальном зале, но тоже заразилась общим приподнятым настроением и была готова веселиться.
Юные леди, по-прежнему сопровождаемые герцогиней и гвардейцами, без помех добрались до высоких дверей зала, где их поджидал принц Санториан в компании с высоким мускулистым шатеном.
«Трой!» — радостно мелькнуло в голове у Тратти в первый миг, когда она увидела спутника принца. Но приглядевшись, поняла, что обозналась. Да, мужчина был похож на ее грахха фигурой. Но лицо, волосы, голос были другими, совсем не похожими на Троя. «Где же ты, ведь обещал, что будешь рядом.» — Тратти чуть не заплакала, так она была разочарована.
Она скучала по Трою. По своим пикировкам и стычкам с этим невозможным мужчиной, по его улыбке и низкому голосу. Ей не хватало его насмешек и шуток, взглядов его темных глаз и надежности, которая укутывала Трат теплым мягким коконом, даря спокойствие и уверенность в будущем.
В коридорах королевского дворца она все время взглядом искала его высокую фигуру. Ведь он обещал приглядывать за ней, значит должен быть где-то рядом. Но за два дня ей так ни разу и не удалось его заметить.
«Как же меня угораздило так привязаться к этому мужчине всего за неделю знакомства?» — печально спрашивала себя девушка.
Принц приветствовал леди, старательно избегая смотреть на Дессинию. Представил своего спутника как лорда Грея Треволи, давнего друга по магической академии, и пригласил дам в зал.
- Предыдущая
- 34/49
- Следующая
