Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная Империя (СИ) - Фрес Константин - Страница 59
— С ситхами вообще опасно иметь дело, — огрызнулась она, ответив весьма злобным горящим взглядом на доброжелательную улыбку Аларии. — Не обольщайтесь на свой счет. Инквизитор не собирался никого убивать; иначе ему не помешали бы ни вы, ни кто иной. Это был всего лишь урок. И я его хорошо усвоила!
Леди София содрала с руки перчатку и утерла мокрый рот, выплевывая вязкую тянущуюся слюну, чуть окрашенную кровью. Кажется, Инквизитор слегка переусердствовал в своем стремлении вколотить немного почтения в голову упрямой ситх-леди, и повреждения, нанесенные им, были тоже весьма серьезны.
Все тело буквально ныло от невыносимой боли, и каждый вдох, наполняющий легкие столь желанным воздухом, был неприятным, колючим, словно царапающим изнутри. Все же стоило признать она перестаралась и несколько недооценила ни мощь Инквизитора, ни его ярость, и следы этого поединка еще долго будут сиять темными отметинами на ее теле.
Алария, наблюдая за корчами Софии, перенесла выражение ее черной неблагодарности все с той же ясной, немного высокомерной улыбкой, и надменно вздернула подбородочек.
— Вы зря так думаете, — заносчиво, чересчур глупо и открыто произнесла она. София, не прекращая кашля, недобро покосилась на нее. — Может, я и не занимаю такой высокий пост, как вы, или тот же Лорд Фрес, но мое имя далеко не последнее.
— Да что вы, — огрызнулась Леди София.
— Разумеется, — все так же смело ответила Алария. — Дарт Вейдер меня взял под свое личное покровительство. Он обещал мне защиту. Он поклялся мне, что скоро разнесет до основания логово Малакора.
Темные глаза Аларии с вызовом, как показалось Софии, и отчасти с каким-то нехорошим, недобрым любопытством, так не вяжущимся с этим немного наивным образом, глянули на ситх-леди, и той стоило усилий сохранить равнодушный вид.
Алария пытается выведать, был ли отдан приказ о нападении на академию?
Несомненно.
Вот только для чего?
Потешить свое самолюбие или..?
— Ничего не слышала об этом, — как можно язвительнее ответила София, сверкая смеющимися, издевающимися глазами, и ее голос в поврежденном горле как-то издевательски заклекотал. — Вероятно, Император дал вам такое обещание, но его исполнения придется, боюсь, подождать. Найдется еще тысяча срочных дел — в том числе, и принесенных Императору Инквизитором, — которые отодвинут ваше дело на задний план, а то и вовсе похоронят его… Император дал вам такое обещание, да, но сумеете ли вы дождаться его исполнения?
Алария беспомощно хватанула губами воздух, словно слова, которые она пыталась произнести, почему-то отказались соскальзывать с ее языка, и она внезапно онемела. На ее красивом самоуверенном лице появилось выражение абсолютной беспомощности, и вместе с тем нескрываемой, жгучей досады и злости, красивые губы как-то уродливо, ненормально дернулись, душа рвущиеся наружу проклятья и грязную ругань.
Так; кажется, Алария все же претендует на место повыше, поближе у солнца, и ей очень не нравится, когда ей указывают на реальное положение дел…
— Это ничего не меняет! Я подожду, как бы долго мне ни пришлось ждать! Я под личной охраной Императора! И если бы Инквизитор посмел… — злобно зашипела Алария.
— Если бы Инквизитор посмел, он имел бы дело с самим Императором, — сухо заметила София. — Но вы бы уже этого не увидели, — довольно язвительно закончила она.
Губы Аларии нервно дернулись, она даже ногой от злости топнула.
— Не понимаю, — капризно произнесла она, — почему вы его защищаете? Зачем пытаетесь оскорбить меня?! Ведь не я, а он только что пытался вас придушить, а я вступилась за вас!
— Инквизитор — часть Триумвирата, — огрызнулась София, — а вы — нет. И наши с ним разногласия забываются, когда между нами пытается встать чужак.
— Ой, да бросьте! Я не пытаюсь проникнуть в ваши с ним взаимоотношения в Триумвирате… но я пытаюсь заставить его вас уважать! То, как себя с вами ведет…
Леди София, наконец, обрела некоторое внутреннее равновесие, отчасти приведя себя в порядок, и посмотрела Аларии прямо в лицо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А не слишком ли вы много на себя берете, — произнесла она злым голосом, и в его звучании явно послышались ревнивые нотки. — Учить нашего Инквизитора чему-либо? Боюсь, даже Владыка не может себе позволить этого; вы забываетесь.
София поспешила покинуть тренировочный зал, стараясь оставить за закрывшимися дверями свою досаду, боль и поражение, но Алария последовала за ней. Прилипнув как пиявка, она не отставала ни на шаг, и ее испытующий взгляд сверлил ситх-леди.
— Я? Забываюсь? — Алария горделиво усмехнулась, оправив красивые волосы. ростом она была чуть повыше Софии, однако же едва поспевала за ее широким стремительным шагом. — Мне кажется, вы не понимаете… не до конца меня понимаете, Леди София.
— В самом деле, — слегка раздраженно буркнула София.
— Конечно. Я говорю о силе женщины. То, что не может себе позволить Владыка, вполне может позволить себе женщина. Вы недооцениваете ваши женские чары! — вкрадчиво заметила Алария, наблюдая за реакцией Софии. — Если бы я, к примеру, встретила Инквизитора в другой, более спокойной обстановке, и немного поговорила с ним… уверена, он бы заинтересовался… мной. И уступил бы мне… в любом вопросе… какой бы мы не обсуждали…
София расхохоталась, сверкая злыми глазами. Бессовестные намеки Аларии касательно того, что она смогла бы совратить Инквизитора, отчего-то вывели Софию из равновесия, и та притворно закашлялась, скрывая наползающий на щеки багровый румянец стыда вперемежку с колючей ноткой ревности.
Да, ревности.
София мгновенно поняла, что Алария права, и ей, Аларии, с ее красотой и обаянием, которое она умеет так искусно и выгодно подать, ничего не будет стоить обратит на себя внимание Инквизитора.
И тогда серые смеющиеся глаза обернутся к ней с интересом и разгорятся желанием.
И в апартаментах Инквизитора его такие нежные, мягкие руки будут разглаживать молочно-белую кожу Аларии, и уже Алария будет извиваться на нежном бархате дивана там, в глубине его покоев, покуда его губы будут оставлять нежные, такие обжигающие поцелуи на тонкой коже ее подрагивающих бедер…
И Алария уж точно не попытается сбежать, когда Инквизитор оторвется от ее дрожащего от нетерпения тела и вздумает раздеться. Да она сама поможет расстегнуть все его одежды, и, возможно, нетерпеливо рванет тонкий алый шелк, добираясь до его обнаженных плеч, вцепляясь в его спину ногтями… и он накроет собой ее извивающееся, манящее, просящее, такое развратное тело, которое, впрочем, может превратиться для него в капкан, в ловушку.
Чувство опасности, тонко кольнувшее Леди Софию, побудило ее к тому, что она перекинула эту тревожащую откровенную картину в сознание Инквизитора, но он остался глух к ее зову. Так, словно обернулся посмотреть на бегу, и вновь ушел, отвернулся, равнодушно закрылся от ее предупреждения и от возбуждающих будоражащих воображение сцен.
Алария, даже изображенная самыми манящими, самыми яркими и красивыми красками, не интересовала его. Леди София почувствовала холод и отвращение, которое испытал Инквизитор, всматриваясь в предложенный ему образ, услышала его усмешку, с которой он перебирал хвастливые слова, произнесенные Аларией, и острозубая ревность, на миг родившаяся в сердце ситх-леди, затихла, притаилась, угасла, замороженная его безразличием.
Однако… София провела ладонью по лицу, отходя от горячечного возбуждения, замешанного на драке, на боли, и на этом странном видении, которое нечаянно подарила ей Алария.
Эмоции, раздутые и подстегнутые Силой, все больше выходили из-под контроля женщины, и ранили намного больше чем обычных людей.
Сила давала возможность прикоснуться к реальным ощущениям, пережитым другим человеком, и София разве что не вытерла брезгливо руки, когда в ее ладони родилось теплое, зыбкое чужое желание прикосновения к животу мужчины и к дорожке жестких курчавых волос на нем…
Этого еще не хватало!
Мгновенно в памяти всплыла Виро, и следом за нею — нет, не картинка, а чувство, от которого у Софии закружилась голова, перехватило дыхание и потемнело перед глазами. Это было чувство экстаза, накаленного до бела удовольствия, острого, как игла, и огромного, неуправляемого, сметающего все, как лавина.
- Предыдущая
- 59/153
- Следующая