Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная Империя (СИ) - Фрес Константин - Страница 50
— Достаточно, — холодно произнесла она, наигравшись, злобно посмеиваясь и освобождая свою руку от слюнявых ласк неизвестного. — Теперь вам есть что сказать?
— Да, — хрипло ответил человек за стенкой, и его пальцы, так же как пальцы Аларии несколько минут назад, пронизали сетчатую преграду. — Я от Владыки.
— Это я уже поняла, — холодно ответила Алария. — Я далеко не такая дура, какой кажусь. Что хочет Владыка?
— Планы изменились, — шипел неизвестный, и его сверкающие меж зеленых побегов глаза выглядели не менее безумно, чем ее, некоторое время назад отражающиеся в зеркале. — Владыка велел вам попытаться заманить флот Дарта Вейдера в ловушку. Владыка спрашивает, можете ли вы убедить Дарта Вейдера атаковать академию Берта. Его разведка может подтвердить, что там нет больших сил. А если намекнуть Дарту Вейдеру, что там могут оказаться голокроны… и если бы он сам атаковал академию… небольшими силами… Ну, или сам бы отправился искать по академии эти голокроны… Ваше дело соблазнить его на эту вылазку и потом оповестить Владыку о времени, в которое Дарт Вейдер решится на атаку.
— Вот как? — прохладно заметила Алария, обхватив плечи руками. — А если сунется этот… Инквизитор? Мне показалось, или у него есть отвратительная привычка всюду лезть первым? Он настолько предан своему Императору, что так ревностно охраняет его от покушений?
— Нет, он просто чересчур самоуверен, — в голосе неизвестного проскользнула лютейшая злоба. — И я не удивлюсь, если он будет первым, кто ступит в священные залы академии… дорого бы я заплатил, чтобы узнать, что там он и останется навсегда!
— Но таких планов нет, не так ли? — небрежно заметила Алария. — Или есть? Его тоже нужно убить? Мне показалось, что Владыка говорил о нем что-то… Может, есть что-то, на что Инквизитора можно подманить? На женщину? Что у него с Леди Софией?
— О, женщины — это не то, ради чего Инквизитор станет рисковать собой! — рассмеялся тихим смехом неизвестный. — И ради Леди Софии тоже… Говорят, она провела ночь в его покоях, — многозначительно прошептал неизвестный. — Но это не то, о чем вы подумали. После… после этого Инквизитор обычно бывает снисходителен; а он сегодня зол больше обычного. Так что если между ними что-то и есть, то только соперничество за место у трона Владыки Вейдера. Думаю, Двое о чем-то поспорили, крепко повздорили.
— Значит, они соперничают! — ликуя, повторила Алария.
— Но только между собой, — заметил неизвестный. — Через них навредить Дарту Вейдеру вряд ли удастся.
— А наша цель, получается, — медленно произнесла Алария, сузив глаза в темные щелки, — убить Дарта Вейдера. Именно его. Остальные не так важны. Что же, мне бы тоже этого хотелось…
— Да, госпожа! — радостно взвыл за стеной зелени неизвестный. Кажется, он даже подпрыгнул от радости, распирающей его. — Вам не придется… не придется…
— Что не придется? — резко и зло спросила Алария. — Соблазнять Дарта Вейдера? Это ты имел в виду? А если мне хочется этого, а?
— Но госпожа обещала мне, — голос за стеной стал ревнивым и злым, и Алария усмехнулась, уловив в нем мучительную нотку боли. — И Владыка говорил, что вы будете принадлежать мне. Мне!
— Я? Обещала?! — игнорируя слова неизвестного о Владыке, переспросила Алария. — Обещала что? — зашептала Алария, распластавшись по стене, словно плющ, и ловя ртом палец неизвестного. Ее горячий язычок страстно облизнул самый кончик пальца, и мужчина вздрогнул, словно ударенный током. — Что я обещала, мм? Что ты сможешь прикоснуться ко мне? Что ты сможешь ласкать меня? Что ты сможешь проникать в меня так же глубоко, как этот палец?
С этими словами ее губы сомкнулись на его пальце, щекоча его мягким языком, и Алария медленно, миллиметр за миллиметром, скользя губами по коже незнакомца, вобрала в свой горячий рот его подрагивающий палец, настолько глубоко, что он коснулся ее разгоряченной глотки и почувствовал, как мягко сжимается ее горло.
Неизвестный за стеной застонал, ощущая, как нежный язычок женщины ласкает самый кончик его пальца, как обнимает его мягко, и Алария усмехнулась и слегка прикусила палец неизвестного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это я обещала тебе, да? — прошептала Алария, отпуская подрагивающую руку незнакомца и с усмешкой вслушиваясь в сипящее дыхание за стеной. — Это будет твоим, обещаю. Но сначала мне нужно немного побыть с Дартом Вейдером. Он будет первым, кто возьмет меня. Не будь таким ревнивым, — развратно шептала Алария, издеваясь.
Неизвестный взвыл от бессильной ярости, и Алария вновь усмехнулась, наслаждаясь его терзаниями.
— Ладно, успокойся, — произнесла она, наконец. — И говори толком, что именно уготовано Дарту Вейдеру.
— Владыка хочет лично поздороваться с ним, — уклончиво ответил неизвестный. — И попрощаться.
— Вот как? — удивилась Алария. — Владыка разве знаком с Дартом Вейдером? Мне показалось, они никогда ранее не пересекались!
— Вам показалось, — язвительно ответил неизвестный. — Не просите меня рассказать, не надо. Вы же знаете приказ Владыки — никаких имен. Никаких лиц. Чем меньше вы знаете, тем в большей безопасности Владыка. И я.
— Да уж точно, — обозлившись, зарычала Алария злобно, накинувшись на стену, словно дикий лютый зверь, с такой яростью на лице и так опасно, что неизвестный отскочил от нее, испугавшись. — Никаких лиц! Владыка и тебе меня пообещал отдать вслепую! Скажи мне, — яростно рычала она, стиснув оскаленные зубы, сверкая злобными глазами, наливающимися кровью. — Что в тебе не так? Почему ты прячешься от меня? Ты урод? У тебя каша вместо лица или нет носа? Тебя обварили кипятком, и ты похож на недопеченный кривобокий хлеб? Или жуки выгрызли тебе губы и глаза? А может, у тебя короткий, крошечный, мизерный член, и ты просто вынужден выпрашивать у сильных мира сего себе женщин, потому что по доброй воле с тобой ни одна не пойдет?! А?!
Алария зашлась в истерическом злобном хохоте, закинув голову и потрясая зеленую стену так, что с нее листья посыпались.
Это, несомненно, привлекло внимание патруля, шаги гвардейцев послышались в отдалении, и неизвестный, досадуя, отступив еще глубже в тень, вынужден был бежать, оставив объект своего вожделения.
А Алария, закинув голову, беснуясь и терзая зеленые побеги, хохотала и выла страшным голосом, в котором в равной степени перемешались безумие, слезы и ярость, и постепенно одержимый отчаянный крик становился все тише, тише, переходя в обычное женское рыдание. Скользнув по зеленой стене, зажав в кулаках пучки растерзанных листьев, Алария без сил упала на пол и залилась горькими слезами, всхлипывая жалобно и беспомощно.
Так, словно страшный обитатель этого прекрасного тела вдруг покинул его, оставив в этой оболочке, в своем временном пристанище еле теплющуюся слабенькую испуганную женскую душу, затравленно озирающуюся в темноте.
Там и нашел ее Дарт Вейдер, ступив в ее апартаменты в сопровождении двоих гвардейцев Люка.
— Я не вовремя? — произнес великий ситх, сверля взглядом всхлипывающую Аларию, размазывающую по лицу злые слезы.
Этот вопрос был скорее данью вежливости, какими-то ненужными словами, призванными заполнить неловко повисшую паузу, чем настоящим интересом.
Некоторое время Дарт Вейдер, плотно сжав губы, свысока наблюдал за вздрагивающим у его ног созданием, рассматривая покрасневшие от слез глаза, нос, вспухшие губы, не торопясь ни предложить ей руку, чтобы помочь подняться, ни пытаясь произнести слов утешения, и на его суровом лице не отражалось никаких чувств.
— Я лично пришел сопроводить вас до лабораторий, — сухо произнес Император, протягивая руку Аларии, поспешно утирающей мокрое лицо. Его вежливый жест был слишком резок и даже груб, требователен и лишен души, и Алария, в очередной раз шмыгнув покрасневшим распухшим носом, поспешила подняться и опереться о предложенную ей раскрытую ладонь, словно опасаясь вызвать раздражение своей нерасторопностью.
Император не носил перчаток, и ее пальцы столкнулись с металлическими блестящими пальцами, жесткими и острыми, но пугающе теплыми. Словно живыми.
- Предыдущая
- 50/153
- Следующая