Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железная Империя (СИ) - Фрес Константин - Страница 134
Алария снова глянула в глаза джедая, и по ее щекам, чертя блестящие полосы, вновь потекли слезы.
— Мне некуда идти, — прошептала она жалобно, и ее плечи вздрогнули от рыданий. — Некуда, Люк! Меня никто не защитит, я никому не нужна, и мои враги… А мне нужна защита, Люк! Мне нужен ты, и Лея! И мой Энакин, Люк! Да я же люблю его, неужели это нужно произнести вслух, чтобы ты поверил и понял?! Почему ты не хочешь мне поверить, почему тебе все равно, чего хочу я?! Почему ты не хочешь мне помочь? Я всего лишь хочу вернуть себе то, что было моим, то, что я потеряла! Ты ведь можешь мне помочь, мой Люк?
Люк тяжело вздохнул, отводя взгляд от плаксивого зареванного личика Аларии, отворачиваясь от ее истерического крика сквозь плач, и мучительно потер лоб.
Ему были невыносимы эти слезы, эти умоляющие глаза, это нытье и назойливо цепляющаяся за него Алария, чьи повадки походили на уловки дешевой женщины, привыкшей расплачиваться своим телом, но и оттолкнуть ее просто так он не мог.
— Хорошо, — выдавил он, наконец. — Оставайся здесь. Это твое право, твой выбор. Но помочь тебе я не могу. Я не стану… не стану говорить о тебе с отцом. Не проси.
Он поднялся, и Алария подскочила вслед за ним, удерживая его за руку и пожирая его безумными глазами, словно надеясь, что он сдастся, сломается и скажет то, что ей так хотелось от него услышать.
Хладнокровие и мудрость, маленький Люк.
Но Люк не произнес таких нужных ей слов, и в глубине ее темных глаз сверкнули разочарование и ненависть.
— Уже уходишь? — поспешно произнесла она. В ее голосе послышалось странное нетерпение, так, словно она припомнила о чем-то важно, и теперь спешит отделаться от Люка.
— Да, мне пора.
— Так ты совсем-совсем не хочешь задержаться? — продолжила щебетать Алария. Люк поморщился от этого почти неприкрытого острого желания женщины чтобы он тотчас убрался, но смолчал. — Ты же не просто так зашел… ох, какой же ты вырос, Люк! Может, Владыка все же что-то велел тебе передать? Что нового в столице? Я здесь совсем отрезана от мира…
— Да ничего особенного, — сухо ответил Люк, все так же пристально всматриваясь в лицо Аларии. — Все спокойно. Все настолько тихо, что я нашел время немного прогуляться и зайти к вам.
Люку стало невыносимо это вынужденное притворное радушие улыбающейся женщины, ему захотелось сию же минуту убежать. Ее желание избавиться от него словно передалось, влилось в разум Люка.
Аларию колотило от нетерпения, ее сцепленные тонкие пальцы вздрагивали, и Люк понял, что угадал — Алария куда-то собиралась. Но как она могла покинуть охраняемое здание?
— Я пойду, пожалуй, если вам ничего не нужно, — произнес Люк, отступая от женщины, словно отталкивая от себя ее, и она бросилась за ним, играя свою роль до конца.
— Куда же ты?! Люк, постой, Люк!
В ее голосе прорезалась металлическая яростная хриплая нота, всего одна, но и ее был достаточно, чтобы Люк тряхнул светловолосой головой, прогоняя наваждение окончательно и поспешно покидая беседку на искусственном пруду.
Хладнокровие и мудрость, Люк.
Глава 31. Раскол. Пробус
Хладнокровие и мудрость, Люк.
Припоминая Инквизитора, его неслышный шаг, его притаившуюся Силу, Люк сокрылся в Силе сам, чтобы Алария потеряла его из виду, и почувствовал себя практически слепым и глухим.
Какое гнетущее чувство беспомощности!
От неповоротливости мира, лишенного четких штрихов Силы, Люку казалось, что он плывет в каком-то густом потоке, затягивающем его, и все кругом ненастоящее, неживое, медлительное и жуткое, как в ночном кошмаре.
А Инквизитор так делает часто…
Сколько же нужно терпения и смелости — надолго лишать себя того, что так привычно и так естественно! Это все равно что выкалывать себе глаза и двигаться в абсолютной темноте, все равно что нырять в ночные кошмары, переходить на другой берег реки мертвых и бродить между умерших.
Но Люк упрямо сцепил зубы и глубоко вдохнул, погружаясь в покой и ощущая, как сердце замедляет ритм и успокаивается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он сможет проделать и этот трюк, ему достанет и мужества, и умения.
Устроившись неподалеку от сада, Люк погружался все глубже в свое оцепенение, поджидая развязки странного разговора с Аларией, и он ее дождался.
Не ощущая его силы рядом с собой, Алария высунула нос из своего логова.
Ее серая фигура мелькнула на фоне зеленой стены, образованной вьющимися побегами, женщина воровато огляделась, но притаившегося в тени Люка не заметила, и потому продолжила свой путь.
"Куда же ты собралась?"
Проклиная свою вынужденную маскировку, Люк вынырнул из защищающей его тени и двинулся за Аларией.
Женщина неторопливо уходила вглубь сада.
Если бы не ее вороватые движения, если бы не ее опасливые взгляды, брошенные исподтишка, Люк мог бы подумать, что она просто гуляет перед сном, как и говорила ему. Но для прогулки она была слишком нервна, и Люк упрямо следовал за Аларией, несмотря на то, что как будто ничего подозрительного она не делала.
Женщина уходила все дальше, растворяясь в тени и шепоте искусственного дождя, и Люк, ориентируясь, поглядывая по сторонам, понял, что она двигается прямиком к пропускному пункту.
Значит, собирается покинуть дворец! Но каким образом? И, главное, зачем?
Оставаясь неузнанной, Алария уже совсем не таилась, в ее движениях было больше уверенности, она даже оттолкнула кого-то, оказавшегося на ее пути, то ли мелкого служащего, то ли кого-то из охраны. Ее цель, неизвестная Люку, словно жгла, подгоняла ее вперед, и женщина бежала, летела к ней, окрыленная и воодушевленная, горя от нетерпения.
"Значит, она уже не раз покидала дворец!"
Люк выругался, почем свет кроя патруль, которая на его глазах никак не отреагировала на то, что женщина выходит за пределы охраняемой территории, и со всех ног бросился к пункту охраны. Он помнил, как сам яростно критиковал службы безопасности Альянса, когда под носом у всех военных чинов Дарт Акс и Леди София устраивали свои разборки на Риггеле.
Теперь же безопасность зависела от него, и он не хотел повторять ошибок Альянса.
"Я пресеку все ваши заговоры, я не допущу ничего, что могло бы пошатнуть порядок…"
Установить связь с Инквизитором удалось буквально сразу же, тот словно ждал вестей от Люка, и его лицо, чуть искаженное от помех в связи, было напряженным.
— Алария вышла из дворца, — игнорируя полагающиеся по этикету вежливые приветствия и прочую ненужную чушь, произнес Люк.
Инквизитор оценил его краткость, и на миг задумался, словно оцепенел.
— Преследуйте ее, — произнес, наконец он, словно озвучивая собственное решение Люка, — незаметно. Информируйте меня обо всех ее передвижениях, я постараюсь вам помочь.
Не дослушав Инквизитора, Люк оттолкнул передатчик и рванул туда, вслед за исчезающим серым силуэтом.
"Я отвечаю за безопасность в этой Империи! И я не позволю кому-либо творить здесь что попало!" — по-скайуокеровски упрямо и самоуверенно подумал Люк, ощущая некоторую злость.
Желание пресечь то, что затевала эта стерва, это чудовище в теле его матери, обострило все его чувства, Люк отмечал каждого, кто шел ей навстречу, оценивал эмоции, взгляды людей, выискивая в их чертах какой-то намек на подвох.
Алария направлялась к транспортному отсеку, и Люк лишь покачал головой, одновременно изумляясь и злясь оттого, что у него под носом арестованная отцом женщина разгуливает так свободно, как ей вздумается. Более того, у нее, кажется, есть свои люди, помогающие ей в ее недобрых делах, снабдившие ее пропуском и транспортом, а это было уже слишком, слишком дурно.
На площадку с транспортом опускалась ночная синева, и черная фигура джедая была практически не видна в надвигающихся сумерках.
А вот Аларию было видно хорошо. Ее серые одежды светлым пятном мелькали впереди, свежий ветер трепал и рвал многочисленные слои ее балахона.
- Предыдущая
- 134/153
- Следующая