Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соль и сирень (СИ) - Солнцева Анастасия - Страница 22
А начала медленно сползать по стеночке вниз.
Когда моя голова преодолела отметку его солнечного сплетения и продолжила свой спуск еще ниже, парень вдруг прыснул со смеху, а после и вовсе откровенно расхохотался, демонстративно запрокинув голову назад.
— Что ты делаешь? — отсмеявшись, спросил он. Я в это время уже практически сидела на корточках, а моя голова находилась на уровне… в общем, на уровне того места, которое в приличном обществе стараются лишний раз не поминать.
— Тактическое отступление, — пискнула я и попыталась шмыгнуть в сторону, но не успела.
Не знаю, как, я даже моргнуть не успела, но парень стремительно, одним длинным и смазанным движением вернул меня в исходное положение. Вот только теперь он не просто нависал надо мной, а в буквальном смысле схватил за шиворот и припер к стенке.
— То есть, побег? — с хитрой и при этом снисходительной улыбкой поинтересовался он, внимательное рассматривая мое лицо. Так, словно то ли пытался его запомнить, то ли наоборот — надеялся забыть и никогда не вспоминать.
Я поболтала ногами в воздухе, крепче прижимая к себе Сократа, все еще продолжающего изображать безучастный ко всему происходящему мохеровый комок, и согласно кивнула, а в слух сказала:
— Нет, — добавив: — Военный прием, используемый с целью измотать противника и занять более выгодную позицию для будущей борьбы.
— Ты хочешь со мной побороться, мышка? — выразительно приподняв брови, прошептал парень мне куда-то в область переносицы, обдав лицо горячим дыханием, в котором нос уловил нотки чего-то сладковато-мятного. — Уверена, что справишься?
— Мистер Сатус! — прозвучало с громкостью набата с другого конца коридора.
И по каменному полу шустро зацокали каблучки.
Парень, не отводя от меня взгляда, вдруг утробно рыкнул и убрал руку. Я рухнула на пол, на подкосившиеся колени, с трудом удержав равновесие.
Посмотрев вправо, я увидела быстро приближающуюся к нашему бодрому трио мадам Мелинду. Её лицо выглядело даже суровее обычного, хотя казалось, что верхний предел и так уже достигнут, а очки сердито поблескивали.
— Мистер Сатус, — сухо поприветствовала она парня, остановившись в паре метров от нас, и смерив незнакомца взглядом прищуренных серых глаз. Как ей удалось выполнить этот трюк — непонятно, ведь смотрела она на него задирая голову вверх.
— Мадам Мелинда, — так же сдержанно отозвался парень и отвесил ей что-то, что находилось по середине между кивком и коротким поклоном.
— Рада вас видеть, — криво усмехнулась женщина и нервно одернула рукав платья. — В полном здравии, — а после перевела взгляд на меня.
— Это вряд ли, — ответил парень едва слышно. Что конкретно он имел ввиду я так и не поняла, однако очевидным было то, что все всё услышали. Кажется, именно на это и был расчет, потому что хоть этот самый Сатус и вёл себя, вроде как, уважительно по отношению к мадам, но в холодных черных глазах плескалось обжигающе холодное, ядовитое высокомерие, в таком количестве, что хоть вычерпывай.
— Думаю, дальше мы разберемся без вас, — сообщила мадам Мелинда, кивнула на прощание и, подхватив меня под локоток, буквально поволокла туда, откуда сама только что появилась.
— Еще увидимся, мышка, — с угрозой прозвучало у меня за спиной, а у меня на руках напрягся всем телом Сократ.
Я машинально погладила плюшевую шерстку, не забывая торопливо перебирать ногами, чтобы и за мадам успеть, и в подоле собственного платья не запутаться. В голове гудел суетливый рой вопросов, но что-то подсказывало, что задать я их смогу не скоро.
Наконец, мы достигли конца прохода, свернули направо и вышли к узкой винтовой лестнице, круто уходящей вверх.
— Запомните, — стремительно разворачиваясь, вдруг заговорила со мной мадам. В её голосе слышалось раздражение, приправленное едва различимыми нотками испуга, которые женщина очень постаралась скрыть. — Если я говорю «следуйте за мной», это значит, надо идти строго за мной и не отставать ни на шаг.
— Вы сами куда-то пропали, — угрюмо ответила я. — Я же не виновата в том, что вы просто растворились в воздухе? В отличии от вас, я так пока еще не умею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если будете так себя вести, то не скоро и научитесь, — бросила женщина и поправила очки. — Меня вызвал к себе первый заместитель леди Элеонор, мистер Элиот. Я была вынуждена вас оставить, но я же не знала, что вместо того, чтобы послушно дожидаться меня в коридоре, вы начнете шастать по всему этажу и искать себе приключения.
— Я никого не искала, — нервно почесала нос. — В последнее время, они сами меня находят, не смотря на то, хочу я этого или нет.
— Так может, надо просто быть осмотрительнее? — с какой-то непонятной выразительностью отчеканила женщина, устремив на меня взгляд поверх прозрачных стекол.
— Если бы я была осмотрительнее, мы бы сейчас с вами вообще не разговаривали, — заявила я, доверительно округлив глаза.
Женщина глубоко вздохнула, отчего её грудь медленно поднялась и также опустилась. А после мертвой хваткой вцепилась в мое плечо, ощутимо царапнув кожу своими ногтями, что было больно даже сквозь одежду, и втолкнула на лестницу. Встав рядом, мадам вытянула руку, прикоснулась длинными бледными пальцами к сове, которая венчала балясину, стоящую у изножья череды ступенек, и отчетливо проговорила:
— Четвертый этаж, факультет Колдовства и оккультных наук, пожалуйста.
И едва она договорила, как лестница ожила, резко дернувшись, и рванула вверх, закручиваясь вокруг своей оси.
Глава IX
— Ух! — выдохнула я, в то время, как моё сердце рухнуло куда-то в область пяток, потому что стартовала лестница очень резво.
— Держитесь, мисс Мирослава, — процедила сквозь зубы мадам Мелинда. — Не хватало еще вам оказаться в больничном крыле в добавок ко всем тем неприятностям, в которые вас уже угораздило встрять.
— Да никуда я не встревала, — раздраженно пробормотала я тихонько.
Лестница неслась вверх, ветер развевал мои волосы, запутывая их окончательно и сводя на нет все мои изначальные попытки выглядеть хоть немного прилично. Перед глазами мелькали кирпичные стены — синие, белые, черные и даже фиолетовые. Вместе с ними мелькали и коридорные проходы, где я успевала заметить человеческие фигуры. Кажется, на всех них была форменная одежда, но вот цвет различался. Более подробно рассмотреть ничего не удалось, ведь лестница, хоть и не была похожа на лифт, то есть, не являлась закрытой со всех сторон кабинкой, но двигалась очень шустро.
Остановилась она также резко, как и отправилась вверх, застыв перед сосредоточением пронзительно алого, буквально кровавого цвета. Все было алым — стены, потолок, пол. Казалось, это насыщенный цвет буквально сочился из каждого угла, из швов между кирпичами, из трещин в напольных плитах, заполняя собой каждый миллиметр. Даже пыль здесь воспринималась кроваво-красной.
Мадам Мелинда развернулась, потому что во время движения она с самым скучным лицом во всех мирах стояла этим самым лицом ко мне, и спустилась со ступеньки.
Я, игнорируя подступившую к горлу тошноту, последовала за ней. Мадам гордо вздернула голову, задрав нос едва ли не до старинной трехъярусной люстры, заливающей помещение мутно-желтым светом, и зашагала по помещению, у высокого арочного входа в которое и остановилась лестница. Я задирать нос не стала, так как всю свою тягу к демонстративным жестам оставила внизу, вместе с желанием жить, а потому просто передвинула все еще подозрительно молчаливого Сократа с левого плеча на правое, и потопала за мадам.
— Большинство учениц сейчас на занятиях, — холодно проговорила декан факультета, шагая впереди и громко стуча каблуками по мраморному полу с выписанными на красном камне странными черными вензелями, отдаленно напоминающими руны, только более изящно выполненными. — Я провожу вас в общежитие и покажу вашу комнату. Сегодня можете устраиваться, а завтра приступите к обучению. Узнать расписание вы сможете у своей соседки, она, также, как и вы учится на первом курсе. Питаться будете в столовой, она у нас одна на всю Академию, спуск в неё расположен на первом этаже. Так как вы находитесь на полном обеспечении, вам положен полноценный завтрак, обед и ужин. Кроме того, раз в тридцать пять лун вам будет выплачиваться стипендия. Она не большая, но если вы умеете разумно распоряжаться деньгами — вам хватит. Форму надо будет получить сегодня, попросите мисс Микаэллу отвести вас к мадам Жюстин. Там же получите постельное белье и средства личной гигиены. Учебные принадлежности необходимо будет получить у мистера Лисса, его кабинет расположен возле библиотеки. В самой библиотеке возьмете соответствующие вашему курсу учебники. На этом всё.
- Предыдущая
- 22/62
- Следующая
