Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узел сопротивления - Глебов Макс Алексеевич - Страница 12
– Что ты предлагаешь, партнер?
– Знаешь, что это такое? – я указал рукой на контейнер с легким боевым скафандром.
Шифф, естественно, понял, что я спрашиваю его совсем не о модели и технических характеристиках трофея и не стал отвечать на мой риторический вопрос, а лишь перевел взгляд на трофей, ожидая продолжения.
– Это не просто еще один очень дорогой артефакт из Руин. Это реальный шанс стать невидимым для тварей Роя и живым выбраться из ада, в который неизбежно превратится весь город, если повторится то, что случилось на окраине во время последней атаки Роя. И я знаю, как минимум, двух людей на Бригане-3, которые купят у нас такие скафандры, несмотря ни на какие правила и законы, навязанные нам Федерацией. Их могло бы быть больше, но у других просто нет таких денег. А еще именно эти два человека – одни из немногих, кто обладает достаточной полнотой информации, чтобы поверить, что такой шанс вполне может им в ближайшем будущем пригодиться.
– Ну, хорошо, – не скрывая нервного напряжения, произнес Шифф. – Допустим, ты прав в том, что господин Нобутомо и дон Сенг действительно захотят купить эти скафандры в нарушение всех мыслимых правил. Пусть так. С главой моей гильдии еще как-то понятно, у меня есть на него прямой выход, но как ты собираешься заключить сделку с главой Синдиката?
– Ну, я ведь уже однажды смог встретиться со смотрящим за районом, и результат господина Коу более чем устроил. Не думаю, что он откажет мне в еще одной встрече, а уж у него-то наверняка имеется прямой выход на дона Сенга. Выгоду от такой сделки получат все. Глава Синдиката станет обладателем уникальной вещи, способной при определенных обстоятельствах спасти ему жизнь. Господин Коу окажет своему дону значимую услугу, организовав эту сделку. Мы с тобой получим деньги, которые позволят нам завершить наши проекты, а господин Нобутомо продемонстрирует свою добрую волю по отношению к дону Сенгу, что может пригодиться в будущем, если, конечно, оно для нас настанет. Меня ведь Коу воспринимает, как человека торговой гильдии, так что выводы будут сделаны соответствующие.
Шифф, немного помолчал, обдумывая услышанное, после чего молча взял со стола коммуникатор и пару раз коснулся пальцем экрана.
– Господин Нобутомо, надеюсь я не отвлек вас от неотложных дел?… Нам снова необходимо встретиться. … Да, я помню, но появились новые обстоятельства. … Я бы сказал, очень существенные, господин Нобутомо, и они напрямую касаются того поручения, которое вы дали мне в конце нашей последней встречи. … Через час? Да, господин Нобутомо, но у меня есть к вам просьба. Мне нужно кое-что вам показать. Перемещать это по городу небезопасно. Вы не могли бы сами приехать ко мне? … Нет, не в контору. Я скину вам адрес. И еще одна деталь, я буду не один. … Да, господин Нобутомо, вы всё правильно поняли.
Идею, как доставить к месту раскопок необходимые для расширения штольни материалы, мне, как ни странно, подсказала госпожа Койц. Всех деталей я ей рассказывать не стал, но в общих чертах проблемой поделился, вызвав своим рассказом ее искреннее удивление.
– Рич, что-то ты совсем заработался, – улыбнулась Анна, картинно покачав головой. – Ты совершенно забыл, что у интерната имеется договор с военными, который никто не отменял, а после моей встречи с генералом Аббасом никому и в голову такое не придет. Ну, по крайней мере, пока он продолжает считать, что я соглашусь на ужин в его резиденции. Так вот, ты в любой момент можешь совершенно легально вывести в рейд хоть одну, хоть две, а если надо, то и три группы воспитанников. Жаль, конечно, что у тебя вся техника уже задействована, но три десятка крепких парней могут утащить на себе немало груза, особенно если сделать несколько ходок. Нас ведь никто особо не проверяет. Ну, тащат воспитанники что-то тяжелое в рюкзаках, значит так им надо. Если что, я всегда могу заявить, что мы решили оборудовать на нейтралке временную базу. Ты сам рассказывал, что некоторые артели нечто подобное делают, так что лишних вопросов возникнуть не должно. Прямо до цели, конечно, груз тащить неразумно – не думаю, что ты захочешь светить место своих раскопок, но две трети или даже три четверти пути парни пройти вполне могут. В итоге ты получишь склад необходимых материалов почти рядом с нужной точкой, ну а дальше уже сам. У тебя скафандр с экзоскелетом, так что даже не вспотеешь, да и «Каракурта» подогнать туда, наверное, можно, если аккуратно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Похоже, я даже не представлял, как мне с тобой повезло, госпожа Директор, – я был искренне удивлен тем, насколько простое решение одной из моих проблем предложила Анна.
– Это ты меня еще плохо знаешь, – кивнула явно довольная моей реакцией госпожа Койц, но ее улыбка довольно быстро исчезла. – Рич, мне пришло личное сообщение от генерала Аббаса. Он напоминает о своем приглашении, причем в достаточно категоричной форме.
– И насколько в категоричной?
– В сообщении сказано, что завтра в семь вечера он пришлет за мной к интернату свой личный кар.
Количество свалившихся на меня задач и проблем уже откровенно превышало мои возможности. Я и так почти полностью свалил на Анну строительство бункера под интернатом и вынужденно забросил многие другие направления. Главный затык заключался в том, что слишком многое я был вынужден делать сам. Я не мог никому рассказать о существовании Лиса. При всём уважении к Шиффу доверять ему полностью я был пока не готов, а Анне о моих делах лучше было знать как можно меньше, для её же безопасности. Мне очень не хотелось, чтобы она пострадала, если я заиграюсь в свои игры и попадусь на крючок сильным мира сего.
Ситуация усугублялась тем, что интенсивность столкновений на внешней границе нейтралки нарастала быстрее, чем можно было ожидать. Рою всё больше не нравилось, что его фактически вытеснили из ранее ничейной зоны, и он всё чаще предпринимал короткие, но хорошо организованные вылазки, как правило, заканчивавшиеся гибелью одного-двух беспилотников экспедиционного корпуса и временной утратой людьми генерала Аббаса полного контроля над отдельными участками промзоны, расположенными совсем недалеко от города. Предсказать, когда этот обмен прощупывающими ударами перерастет в масштабное сражение, было решительно невозможно, но в том, что к этому всё идет, я совершенно не сомневался. Единственное, что немного успокаивало, так это поведение генерала Аббаса. Если командующий находит время на женщин, значит атака начнется еще не завтра. Впрочем, у Роя могли найтись и свои собственные соображения по поводу сроков начала решающей схватки, так что никаких гарантий у меня всё равно не имелось.
А вот с проблемой госпожи Койц что-то действительно следовало делать. Зажать в дверях мягкие части тела генерала Аббаса, как это было проделано с майором Хлоем, мне, пожалуй, не светило, уж больно разного масштаба фигуры, да и времени для того, чтобы устроить что-то подобное у меня бы просто не хватило. Значит, по сути, оставался всего один вариант – убрать Анну из поля зрения генерала, хотя бы временно, но при этом так, чтобы это не выглядело, будто она намеренно сбежала, стремясь избежать навязчивого внимания Аббаса.
Спрятать госпожу Койц в городе было, конечно, можно, но это решило бы только первую часть проблемы. Объясняться с генералом ей всё равно потом бы пришлось, и вряд ли стоило ожидать, что этот процесс будет приятным. Кроме того, мне не хотелось терять в лице Анны очень толкового организатора, уж очень хорошо у нее получалось руководить строительством нашего бункера.
Заморочки с неожиданно обострившимся либидо генерала Аббаса случились крайне не вовремя. Впрочем, кое-какие идеи у меня на эту тему возникли. Я усмехнулся своим мыслям и достал коммуникатор. Абонент долго не отвечал, но потом связь всё же установилась.
– Рич? – прозвучал из трубки знакомый голос.
– Да, Массуд, это я. Найди Игната, Ханя и Джея. У меня для вас есть очень ответственная задача.
- Предыдущая
- 12/14
- Следующая