Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово и Чистота: Излом (СИ) - Зайцев Александр А. - Страница 68
Она встала на ноги.
— О! Я почти забыла! — Девушка наклонилась и, щёлкнув защёлкой, открыла ящик лавки, на которой только что сидела, — в доказательство того, что помощи вам ждать неоткуда…
Ведьма одним, не по девичьи сильным, движением сломала стенку лавки.
— И наша последняя на сегодня гостья!
Из ящика к ногам Мэри выпадает связанное бессознательное девичье тело с кляпом во рту.
— О! Какая буря эмоций! Изао! Я не ошиблась, что “пригласила” на нашу вечеринку твою возлюбленную!
Ведьма наклонилась и отвесила пощечину выпавшей из ящика Майе Гримм.
Глава 28
От увесистой пощёчины голова Майи дёрнулась, но девушка всё равно осталась в бессознательном состоянии. Мэри хмыкнула, почесала затылок и, подхватив деву-рыцаря под мышки, приподняла её и посадила, прислонив к стене дома.
— Кажется, я немного перестаралась с твоей дозировкой, — с, как мне показалось, искренним сожалением произнесла юная ведьма. — Ничего, у меня есть чем привести тебя в чувство.
С этими словами она встала на ноги и внимательно посмотрела на нас.
— Я отойду. До машины. Вы тут без меня не шалите. — И лучезарно улыбнулась. — Впрочем, что это я, вы же не сможете, — договорив, ведьма зашла в дом.
Мне надо успокоиться, а то меня сейчас переполняет такая злость, что хочется вцепиться зубами в шею ведьмы и рвать её на части. Плохо то, что злость эта мне никак не помогает, а только служит дополнительной подпиткой для сил темного адепта. Как же я так попался?! Влип по самую макушку в “привет из прошлого”. И что самое обидное, второй раз меня переигрывают, по сути, дети, которым нет ещё и девятнадцати. Сперва Николас, теперь вот Мэри. С другой стороны, в том, что руководство Эшина и темная ветвь Лилии зачищены, уверены были все, в том числе и Зан Кхем с Абелем, не говоря уже о Доме на Холме. Это, конечно, немного оправдывает меня, в том смысле, что я никак не мог даже спрогнозировать подобное. Но, в итоге, это оправдание никак не поможет мне выбраться из этой ситуации.
Да, что говорить о засаде Мэри, если я не смог определить, что у меня под боком живут целых два рейга! Причем, те двое, кого я искренне считал своими друзьями.
И как попалась в лапы этой ведьмы Майя? В отличие от нас, её на территории университета дополнительно охраняет личный телохранитель, причем, этот охранник — специалист элитного класса. Как же Мэри удалось не только опоить и связать нашу Валькирию, но ещё и тайно привести в этот загородный коттедж.
Кстати, то, что юная ведьма сумела на время своего ритуала занять всех, кто мог нам как-то помочь, говорит о высочайшем уровне планирования. Так что не удивлюсь, если она подготовилась, и все загородные домики в этом комплексе на сегодня выкуплены ею и стоят сейчас пустые. Возможно, и местная охрана перекуплена или заменена на её людей.
Если бы я мог контролировать своё тело!! Если бы у меня получилось перейти в Излом!
Смотрю на бессознательную Майю, и у меня от злости заскрежетали зубы.
Стоп! Что?!
У меня и правда получилось немного подвигать челюстью. Пробую сделать ещё что-то, двинуть рукой или ногой, нет никак. И, тем не менее, чувствую, что контроль ведьмы над моим телом ослаб. Немного, совсем чуть-чуть, я могу, к примеру, слегка наклонить голову и дёрнуть пальцем. Может, как с Майей, ведьма немного ошиблась в дозировке, но в моём случае в меньшую сторону? Как-никак она считает меня наименее опасным из всех, так как я в её глазах слабый сенс, и не более. Но, стоило небольшому огоньку надежды появиться в моей душе, как всё вернулось на круги своя, и я вновь потерял любую возможность к движению. Чёрт! Вот секунду назад получилось пальцем дёрнуть, а сейчас снова никак, вот вообще! Да, что такое?
— Видимо, я действительно с тобой перестаралась, — с этими словами Мэри вновь появилась на веранде. — Признаю, план по твоей поимке был самым слабым звеном в моих расчётах, видимо, потому я и вложилась с запасом.
Присев перед Майей, ведьма поднесла к носу девушки ватку, пропитанную чем-то. Носик девы-Рыцаря дернулся, словно вата была с нашатырём, затем тут же затрепетали её веки, и она открыла глаза. Майе потребовалось секунд десять, чтобы прийти в себя. Её взгляд стал осмысленным, она попыталась дёрнуться, а когда это не получилось, то перейти в Излом, но и это у неё не вышло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Зря стараешься, — с усмешкой Мэри похлопала девушку по щеке. — Ты сейчас слаба, словно младенец.
Видимо, Майю она опоила чем-то иным, раз девушка может пошевелиться, пусть и ослабела. Или со временем всё же отрава теряет свои свойства? Хотя, мне сейчас кажется, что то, чем нас напичкали, не яд в привычном смысле слова. Это некий алхимический субстрат, который, помимо химического воздействия на наши организмы, для полноценной работы требует внимания своей хозяйки. Ведь пошевелиться у меня получилось тогда, когда ведьма отошла от нас довольно далеко, а когда вернулась, то её зелье вновь заработало в полную силу.
— Да! Не то ты ожидала, когда девушка твоего однокурсника пригласила тебя в городское кафе “поболтать о мальчиках”, - в голосе Мэри сквозит неприкрытая издёвка. — Девичий разговор тет-а-тет… — На лице ведьмы довольная улыбка. — Честно, я закинула эту наживку, не сильно рассчитывая на удачу. Но!! Ты согласилась! — Тёмная потрепала волосы Майи. — Ну и как тебе наш разговор? Неожиданная у него вышла концовка, не правда ли. — Юная ведьма встала на ноги и церемонно поклонилась. — Леди Рыцарь, разрешите представиться, я — Мэри, наследница Анабель Многоликой, последняя Одарённая в Тёмной Ветви Лилии. — Закончив этот театральный этюд, она наклонилась над девушкой. — И та, от чьей руки ты сегодня умрёшь!
Хлопнув в ладоши, ведьма, довольная собой, выпрямилась и застыла, словно впитывая те эмоции, которые сейчас переполняли Майю.
— Чтобы тебе было не скучно, ты умрёшь сегодня не одна. — Сказав это, Мэри отодвинулась и широким жестом показала на нас. — Твои однокурсники и, возможно, друзья, проследуют в загробный мир вместе с тобой. — Она щелкнула пальцами. — Кристиан, он же Рыцарь Излома Рэкс. Клэр, она же Рыцарь Излома Каэль. И Изао… — Ведьма на миг смутилась и продолжила, — просто Изао.
Внезапно лицо Мэри переменилось. Только что оно было торжествующим и вдруг превратилось в озабоченное.
— Что такое? — Юная ведьма наклонилась к Майе. — Ты только что была полна отчаяния, разочарования в себе, и всё это было приправлено небольшой толикой страха и удивления. Очень питательный коктейль эмоций. Был… И внезапно, вот так сразу, мгновенно, ты перестала бояться. Ты… Ты меня жалеешь?!!
Мэри со злостью выдернула кляп из рта девы-Рыцаря:
— Говори!
— Кха… — Прочистив горло, Майя улыбнулась в лицо ведьминому оскалу. — Ты прихватила сюда Изао?
— Да! И что?
— У меня сейчас всё плывет перед глазами, подскажи, на нём, как обычно, футболка с роботами?
— При чём тут это?!! — Недоуменно и со злостью выкрикнула ведьма.
— Так с роботами или нет? — Усмехается Валькирия.
— Кончено с роботами! Это же Изао! — Всплеснула руками Мэри.
— Уф-ф-ф-ф. — Услышав ответ, Майя расслабилась и даже связанная сейчас выглядела уверенной в себе, словно будущая победительница.
— Поясни! — в руках ведьмы появился скальпель, который явно не сулил Майе ничего хорошего.
— Ты сама притащила сюда Изао. — Совершенно спокойно отвечает ей дева-Рыцарь. — Сама привела сюда мальчишку с роботами.
— И?!! — Буквально взревела Мэри, занося скальпель.
— А значит, я сегодня не умру. — И сказав эти слова, Майя показала ведьме язык.
Ведьма дернула рукой, но остановилась, не нанеся удара.
— А ты хороша. — Отстранившись от Майи, сказала она. — Почти спровоцировала меня закончить с тобой побыстрее. Но, нет! У меня есть план, очередность, и я буду всё это соблюдать. — Мэри подкинула хирургический инструмент в руке. — Всему своё время.
Спрятав скальпель, Тёмная Одарённая, преодолев сопротивление Майи, заткнула той рот обратно кляпом.
- Предыдущая
- 68/101
- Следующая
