Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вестник (СИ) - "Greyser" - Страница 45
— Ты же их читал, — озвучил Падший.
— Да. А откуда ты это знаешь?
— Подполье. Мы находили слабые узлы, не досягающие твоей жестокой дисциплины и распутывали их по своему желанию. Только твой сон не был нам досягаем.
— Но про нас с Йёнде вы не знали.
— Про… Про вас?!
Ночная метель так и клонит в сон. По стеклу бегут ледяные хлопья, расслабляя чернейшее из небесных покрывал. Но сон придёт только в тоске. А еврейская девушка, уж сколько лет скованная в кандалах и сидя в мраморной клетке, не тосковала в ту ночь.
— Что случилось с вашими руками? — ужаснулась Йёнде, держась за руку своего любезного гостя.
Оберст редко снимал с себя перчатки. Сотни оправданий ради простого нежелания.
— Не все, кто меня знал, — нехотя исповедовался Стефан:
— Считали хорошей идеей стать со мной союзниками.
— Вас клеймили!
— В те времена это было обычным делом.
— Как же такую мощь удалось поймать?
Девушка пальцами водила по шрамовым впадинам алой и потрёпанной кожи, но застыла, когда вторая рука Осбера аккуратно прикоснулась к её ладони.
— Меня искренне трогают ваши комплименты, но молю вас… Не тратьтесь на это, если вы боитесь, что без этого последует наказание. Я хоть и чудовище, но не тщеславен.
Эти слова сильным порывом подняли дух молодой уборщицы. Угасающая искорка её искренности снова вышла из своего серого убежища.
— Знаете, — ухмыкнула Йёнде, — даже Ворштхер не получал такого. Он жаждал покорности. А вы… Вам иногда нужно говорить приятные вещи.
— Чтобы поднять мне настроение?
— Чтобы вы любили себя. Возможно, также, как любите заботу.
Часть кузова автомобиля давно приняла очертание немецкого кулака.
— Это была та ночь?! - зрачки Энвила сузились в полной темноте.
— Столовые приборы, лежавшие в кладовке, никогда не использовались. Они будто лежали там назло: вся стрепня для Йёнде употреблялась ей руками. Я решил ей сделать подарок. Оловянная ложка смялась, как пластилин, а на кисти наросла чёрная форма.
— Свеча…
— Она останавливала меня. Думала, что я пострадаю. Но металл плавился, капая мне на ладонь. Я боль даже не помню, слишком много было. Как звали ту суку, которая в меня стреляла?
— Яни.
Оберст не спал, упав с пробитой головой, его держала только невозможность встать. Только кожа на затылке сцепилась с соседским краем, койка согнулась пополам, а в центре матраса остался след от удара. Церемонности были забыли. Если впереди была дверь, после её не было, слетала вместе с петлями.
— А, Теуфел, рад вас видеть! - кладовая насквозь прошилась дырками от сотен пуль, а свет, бьющий из них, озарял подозрительно радостное лицо Герра:
— Повезло вам не видеть вчерашнюю заварушку.
Ворштхер взмыл вверх. Стефан ни разу не замечал, что начальник концлагеря такой низкий в росте, но сейчас, когда кожаные перчатки Осбера держат его над собой, это стало ясно.
— Der Zwerg ist faul, verdammt! ГДЕ ЙЁНДЕ?! - тканевый шеврон и железная плашка оторвались от груди из-за давления.
— Все погибшие отправляются в печь, — неизвестный голос откликнулся позади.
Ворштхер упал, в последний момент схватившись за борта кровати.
— Довольно этого абсурда, оберст.
— Погоны майора такой дерзости не скажут, — тихо кипел гнев в жилах Стефана.
— Смотрели бы лучше вы себе под нос, а не на чужих. Карать нужно на фронте, а не в лагерях! Решили здесь самоуправство устроить?
— Фюрер осведомлён…
— Фюреру насрать на тонкие детали марша. Он упоён гениальностью своих генералов. А вот им же не без разницы, как вести победоносную войну. Я здесь только за одним: вы пресекли черту. Для вас только два выхода. Либо вы дружно запеваете походную песню и отбываете на фронт…
— Либо военный судья расчехлит давно зачесавшийся молоток. Дайте мне сутки.
— У вас 18 часов.
Бровь над правым глазом подскочила вверх. Оперативный взгляд на ситуацию как в шахматной партии просчитал шаги наперёд.
— Жаль, Герр, что приходится так быстро с вами прощаться, — снисходительно и, внезапно, спокойно ответил немец.
Осбер собрался уходить, но ожидавший остановил его ещё на мгновение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это нашли в вашей руке в ту ночь, — майор отдал немцу грубо сплавленное оловянное сердце.
Красный свет от запястья попался во взглядах оставшихся при уходе Теуфела.
До самого вечера все были чем-то заняты. Пробоина в сетке рабицы поспешно заделывалась, как и зарывались ямы от взрывов гранат. Партизаны — редкое явление, но очень едкое. Хаос в одном месте, гармония в другом. От появившейся легкости на душе Ворштхер возжелал чаю. Фарфоровая чашка остывала, стоя на подносе, как вдруг, вместе с вибрациями на коричневатом напитке тишину пробили выстрелы.
— Отличное попадание! Правда, от каски такой просто срикошетит.
С бедра в кисть влетел приписанный пистолет, а офицерские ботинки безрассудно рвались к месту шума.
— А, Герр, решили к нам присоединиться? — насмешливо спросил оберст с туго натянутой радостью.
— Это ещё кто? — Ворштхер мимо ушей провел вопрос Стефана, шокировано уставившись на ещё одну персону:
— Я сказал, кто это?!
— Облегчение вашим трудам, Герр. Позвольте вас познакомить, — немец держал гостя за плечо и подводил ближе к пришедшему.
Высокий рост не скрывал крепчайшей атлетичной фигуры. Военная форма только подчёркивала визуальную прочность. Но начальника смущало другое. Лицо скрывалось за десятком заворотов чёрного и толстого бинта.
— Знакомтесь, Йимтруда.
— О-о-ч-чень приятно позна…
Теперь в жизни немецкого командира сердце наполнялось в ужас не только при виде своей матери. Такой угрозы от женщины он не чувствовал никогда.
— Зачем она здесь, Теуфел?
— Меня больше не будет рядом, так что я попросил её помочь вам. И в уборке тоже.
— Она… Не опасна?
— Клянусь богом.
Падший поторопил рассказ. Уж сильно не нравился ему такой развёрнутый подход Осберта.
— Ты его не убил?
— Гниду раздовили сапогом. И только след металлического подарка остался на его черепе. Йимтруда… Йёнде отомстила.
— Этого же хочешь ты?
— Перемирие и Пактум. Не было бы хотя бы одного, нашей «дружбе» не было бы и начала.
— Так в чём же моя вина? Тот, кто и умер в том лагере, кто надругался над твоей любовью и был всему виной.
— Не он её убил. Вы пришли её убить.
— Стефан… Мы хотели её спасти.
— Да? Как же? К каким «предтечам» вы хотели её отправить? К умершему отцу?
— Магдалина тогда была жива.
В горле Праха ёкнуло что-то.
— Мы хотели взять Йёнде к Магдалине. Но тогда пришлось открыть огонь.
Зубы едва позволили выдавить Стефану слово:
— При-чина…
— Ты. Свеча была сигналом к атаке.
Осберт покинул вагон.
Глава 32
Крепкий сон трудно прервать. А для крепкого сна после стресса нужен неординарный подход.
Роджер пришёл в себя, сидящим на мягком сидении автомобиля. Грузовой кран переносил платформу, на котором он был закреплён, на каменный пол станции. Приехали.
Парень сразу замотал головой в поисках.
— Доброе утро.
— Нимбри! Ты в порядке?
— Да. В полном, не смотря на вчера.
— Твои волосы…
— Выжглись во время обряда, — встрял в разговор Энвил, стоящий у уже спустившейся машины.
— Какого ещё обряда? Я только помню, как меня начала душить…
— Вестница.
— Ты прав, Роджер.
— Да нет же! Шея!
Вместо гематом и шрамов на том девственно молочном клочке кожи словно перьевой ручкой был набит Пактум.
— Мы со Стефаном нашли одного из наших. Он просил найти ему замену.
— Прах провёл обряд, когда ты поймал уже мёртвую… Извини, но уже мертвую тебя.
— Как ему удалось? Я явно не та, кого можно так превратить.
— Я бы с этим не согласился. Ты — Дессион, моя дорогая.
— Кто?
— Потомок наших старейших коллег. Не удивляйся, Всадники наплодили столько крепких семейных ветвей, что количество их огромно. Поражает, разве что, такое необычное совпадение на моём веку. Ангел по наследству, я прав?
- Предыдущая
- 45/74
- Следующая
