Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный дар для Эльфа (СИ) - "RinaPlay" - Страница 17
— Пусть живёт. Возомнил себя верховным некромантом. — Зловещий смешок пробежался по пустому коридору эхом. — Когда мы решим вопросы тут, его некросы сами его уничтожат. Вязь с его телом оборвалась, из-за близости к смерти иномирца, сам знаешь какие выбросы магии при этом бывают. От подобной нестабильности последний в своём роде артефакт был уничтожен, а я вернулся в подземелье погрузившись в сон. Не зря мы вырезали иномирцев веками.
— А дайрен? Что на счет неё? Я бы с удовольствием завел себе молодую любовницу.
— Ты опоздал! Она уже греет мою постель. — Вот чертов врунишка. Ага как же грею, грелками.
— Жаль, что ж мне уже пора. Буду держать вас в курсе. Моё почтение вашему дому.
Не дожидаясь ответа хозяина дома, я быстренько ретировалась в гостиную составив книги, взяла новую книгу даже не прочитав что написано на обложке и побежала в комнату. Уже у самой двери заметила свет в комнате змея, и дернула дверь за ручку, но та не поддалась. Не поняла, замков же нет.
Пройдя до комнаты брата и после деда проверяя двери, те тоже оказались заперты. Хочет, чтобы я пришла к нему, не на ту напал! Добравшись до гостиной, села на мягкое кресло и открыв книгу, для видимости, облокотилась на руку и так благополучно уснула. А то постель я его грею, как же, мечтаю прямо-таки. Пусть себе хвост узлом и не только хвост.
— Летти? Ты что тут всю ночь спала. — Пытаясь меня растормошить говорил дедушка.
— Сначала с Крисом читали, а потом я решила почитать что-нибудь перед сном и задремала. — Потирая шею что слегка затекла из-за неудобного сна.
— Ты пропустила завтрак, про тебя спрашивал хозяин, я думал ты спишь ещё, и решил сначала дать задание Криспиану.
— Да еле выставил вчера, чтобы спать шла. — Недовольно пробурчал братец, уткнувшись в книгу, под моим недовольным взглядом в его сторону. Я было собиралась ответить ему колкостью, но в гостиную вполз змей и остановившись в дверном проёме.
— Дайрен? Мы уже было думали, вы ещё сладко спите в своей постели. — Вот хрыч старый, знает же прекрасно что не спала я в своей комнате. — Что ж вы такого читали интересного?
Подползая к столу, он поднял книгу и, я увидела название, выговоренное золотыми буквами на алой обложке, «Энциклопедия — Как поднять то, что не поднимается». О чем вообще книга? О строительстве? Магии левитации? И увидев взгляд змея, который буквально ликовал во взгляде и на его губах то и дело появлялась улыбка, которую он пытался сдержать и в конце концов, протянул книгу деду и у того реакция была совершенно иная. Лицо вытянулось, а глаза сначала округлились и с треском захлопнув несчастную книгу воскликнул.
— Летти! Это как понимать?! Упиралась ногами и руками против брака. О великие, так не удобно вышло. — Добавил он, переводя взгляд на змея, который буквально ликовал от радости.
Я взяла со стола книгу и открыв, сразу же захлопнула. Оголенные телеса и в целом это была не книга, а скорее руководство для любовников в мир похоти и разврата.
— Да, не хочу я замуж. Я вчера не смогла попасть в комнату и взяла первую попавшуюся книгу, ясно! — С возмущением ответила я, и встала, убирая книгу на место в шкаф.
— А судя по выбору книги очень даже хотите милая дайрен! И моё предложение ещё в силе! — Ответил с змей, вызывая вопросительную реакцию у брата и деда.
— Вы что-то предлагали моей внучке? — Осторожно спросил дед, подходя ближе к змею.
— Да, леат действительно предложил, греть его постель? — Хотя я и дала тем самым понять нагшасу что слышала его разговор с его приятелем, но всё же сохранить правильные отношения с дедом сейчас важнее. От его слова будет много зависеть, и, если я правильно всё обыграю это сыграет мне на руку, во всяком случае я на это надеюсь.
— Дедушка, это слишком! Думаю, будет лучше если я и Летти всё же поселимся в гостинице. — Сказал брат, разрезая нависшую тишину.
— Милая дайрен, не верно истолковала мои слова! Греть постель можно и в качестве законной супруги. — Сохраняя спокойствие ответил нагшас и подполз к полке достав старинный календарь и подползая к столу, развернув огромный скрученный, тканевый фолиант, стал что-то высматривать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но ваш посыл был с намёком далеко не на брак! И я поддерживаю предложение о гостинице, дедушка ты же не откажешь нам? — Высказавшись, я подошла к дедушке и упрашивающее дергала его за рукав укороченного по середину бедра плаща.
— Мой дом вы сможете покинуть только в качестве трупов и ваш дедушка, это прекрасно знает. — Тыкнув пальцем в какую-то алую точку на карте, продолжим. — Дорогая дайрен наш брак состоится через восемь дней! — Подняв на меня глаза, продолжил с более довольным выражением лица. — Алые звёзды бывают столь редко и дали добро на наш союз, вечный, соединяющие души союз!
— Что? — Дед, не веря глазам подошёл к карте тоже всматриваясь в фолиант и ошарашенно поднял на меня глаза. Словно не мог поверить в то что происходит.
— Леат, я вам уже говорила, вы не в моём вкусе, и выйду я за вас только если брат станет супругом самой принцессы дроу. — И тут я увидела, как уголки его губ поползли в верх, оголяя острые клыки. Брат подошёл ко мне и шепнул на ухо:
— Летти, этот брак был бы выгоден нагшей семье в данном положении, тебе стоит согласиться. И вообще принцесса никогда не станет женой для кого-то другой расы и….
— Восемь дней, моя дорогая дайрен. Криспиан, готовься уже завтра в твои покои войдёт Атрелла, принцесса дроу. — Приблизившись ко мне максимально близко, смотря мне в глаза поцеловал руку и медленно уполз в глубины коридоров, оставляя нас втроём в полном шоке одних.
— Он же пошутил сейчас, да? — Прозвучал голос брата из-за спины всё ещё не веря своим ушам.
— Кажется он не шутил. Криспиан, иди к себе и подготовь всё к завтрашнему дню. Летти иди в свою комнату и займи чем-нибудь. Я всё обдумаю и скажу вам своё решение. Я не желаю вам подобных участей. — Спорить никто из нас не стал, и мы отправились к покоям. Дождавшись пока брат вошёл в свою комнату, я вошла в покои нагшаса, который сидел за столом и что-то писал. Закрыв за собой дверь, я буквально пылала от гнева.
— Что вы творите вообще?! Какой ещё к чёрту брак? И про принцессу я образно сказала! — Смотря на змея с таким посылом туда, куда его явно ещё не посылали.
— Думаю ты не в том положении, чтобы ставить мне условия. — Не отрываясь от выведения завитков в письме, приспокойнейше ответил нагшас.
— Вы тоже не в том положении, чтобы ставить мне такие условия. Я лучше ещё раз умру чем опять позволю к себе прикоснуться кому-то вроде вас, Фаделир! — Он на мгновение остановился, словно что-то обдумывая и после продолжил писать дальше.
— Значит не позволишь? И как же мне интересно ты меня остановишь, ммм? —Спросил меня он, оторвав на конец взгляд от бумаги, и запечатав письмо в конверт отправил его. Поднявшись со стула, он приблизился ко мне, его руки легли на мои плечи, наклонившись до уровня моего лица. — В прошлый раз я хотел обычный брак с тобой, на этот же раз я изменил своё мнение и хочу получить тебя целиком и полностью. Кстати говоря ты знатно испортила мои планы тогда. И первое столетие я мечтал свернуть тебе шею, второе вспоминал твой запах и вкус твоей крови. Каково было моё удивление, когда узнал о том, кто ты и о том, и что яд на тебя не действует. И теперь, когда ты в моём доме, без возможности сбежать от в иной мир, я думаю наш союз, это то чего мне не хватало всю мою пустую и как оказалось скучную жизнь.
Он вдохнул запах и словно в наслаждении прикрыл глаза. И когда снова открыл зрачки полыхали словно внутри была расплавленная лава, наклонившись к моей шее раздвоенный, словно змеиный язык коснулся шеи после чего он притянул меня к себе ближе, не давая возможности даже руки выставить между нами.
-Отпустите! — Чуть ли не криком раздался мой голос, наполненный отчаянием.
— А должен? Хочешь сбежать? Так знай, тогда эти двое, в тот же час как ты переступишь порог моего дома, я уничтожу их.
- Предыдущая
- 17/48
- Следующая
