Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старс Unbound (СИ) - Кин Алекс - Страница 18
— Чем обязан такому позднему визиту, длинноухий сопляк? — поинтересовался толстяк.
Я отклонился в сторону и ударил наотмашь. Кулак врезался в челюсть и кость податливо хрустнула, а торговец запищал. Я вовремя закрыл его рот ладонью и притянул к себе. Пистолет с тихим шлепком упал на пол — торгаш даже не успел взвести курок. Я оттолкнулся и спиной выпрыгнул в окно, умело группируясь. Мы долетели до балкона и я перехватил толстяка поудобней — держа его за шкирку, как нашкодившего котенка. Он что-то мямлил и бубнил, зажимая кровоточащий рот пухлыми ладонями, пока я нес его по крышам. Мне показалось, что мужик явно не был готов ни к такому жесткому удару, ни к скорости, которую способен развить умелый Разбойник в ботинках от Шариент. Порывом дерзкого ветра мы пролетели по крышам домов и приземлились в нужном месте. К счастью, как и я предполагал, жители давно покинули верхний этаж этого ветхого дома, зато оставили удобный стул, на которой я и толкнул своего пленника.
— Что ты творишь, эльф вонючий? — придерживая сломанную челюсть ладонью, проговорил толстяк, стоило ему только прийти в себя. Что ни говори, а слабаком он точно не был. — У нас с тобой была договоренность, ты взял плату!
— А ты наставил на меня оружие. Что-то не помню о таком пункте в нашем контракте, — парировал я.
— Ты ворвался ночью в мой номер!
— Дверь была не заперта, — пожал я плечами. Мужик смотрел на меня со смесью ярости и нотками любопытства. Несколько секунд он тяжело дышал, тщательно выбирая слова и наконец выпрямился на стуле, от чего тот жалобно скрипнул. Торговец титаническим усилием полностью вернул самообладание, перехватил двумя руками нижнюю челюсть и резко дернул в сторону, кое-как вставляя ее на место.
— Ладно. Допустим это все — огромное недоразумение. Чего ты хочешь?
— Ответов, — не ожидал я от толстяка такого проявление мужественности.
— Ха, — попытался улыбнуться торгаш, но скривился от боли. — Значит, «товар» вам удалось забрать? Я думал на это вашей компании понадобиться больше времени, поэтому и не поверил вечерним слухам о переполохе в особняке Мерриге. Но дальше ты проявил непрофессионализм и решил расспросить девчонку. Поэтому теперь ты сомневаешься в том, что делать дальше?
— Опасная проницательность, — я даже языком цокнул. — Но в одном ты не прав, я не сомневаюсь в том, что делать дальше. Я пытаюсь понять, какое решение для меня — самое выгодное.
— Поделишься вариантами? — ощутимый толчок внутри сознания. Только усилием воли я смог подавить желание выложить ему все за чистую монету. Что это было? Гипноз, телепатия, управление разумом? Может банальная харизма, как в РПГ?
— Прости, на меня твои штучки не действуют, — я попытался изобразить максимально самодовольную улыбку.
— Черт, — скривился торговец, подтверждая мою догадку. — Тем хуже для тебя, — пожал он плечами. — Те, кому я служу, уже получили сигнал. Совсем скоро они прибудут сюда и тогда уже я буду задавать вопросы.
— Я верю тебе, — кивнул я, чувствуя, как внутри нарастает уже привычная тревога. Я стал различать, что это состояние всегда предвосхищает одно и только одно определенное событие — скорую встречу с опасным противником. — Ты волевой и умный человек.
— Высшая похвала от мерзкого остроухого выродка, — беззлобно рассмеялся торговец.
— Ты мог и дальше тянуть разговор и не посвящать меня в свои планы. Но ты решил мне все выложить и совсем не потому, что боишься за собственную жизнь. О, нет. Тебе есть, что мне рассказать, не так ли? — я подошел и уставился на пленника. — Выкладывай. Ты же сам сказал, времени у нас совсем нет.
— Слушай меня, эльф. И очень внимательно, — торговец наклонился вперед. — Вы попали в переплет, из которого выбраться живыми у вас вряд ли получится. Но меня беспокоит только судьба Метириоры. Не знаю, что именно наплела вам принцесса, но судя по тому, что ты еще в Стиллбринне, а не бежишь на все четыре стороны — обыскать ее вы не догадались. Все дело в том, что у нее при себе есть вещица, ценность которой не измеряется монетами смертных.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои чуткие уши услышали далекий, едва различимый вой. Так воет одичавший, голодный волк, который чудом набрел на целое стадо непуганых, доверчивых овец. К нему вскоре присоединился еще один голос. Через секунду их стало уже около пяти, а потом вой стал таким плотным, что я потерял способность просчитать количество. По спине пробежал трусливый холод. Я уставился на торговца и нервно облизал губы.
— Пожиратели Ночи. Прибыли быстрее, чем я рассчитывал. Проклятье. Слушай сюда, эльф — через пару минут Стиллбринн станет для них обеденным столом. Хватай принцессу и беги отсюда. Если удастся — двигайте в сторону Ветреска, — торговец вытащил небольшой конверт из нагрудного кармана. Особенная печать из сургуча скрывала содержимое. — Передашь это местному князю, он вам поможет.
— Да кто ты такой? — не удержался я от вопроса.
— У принцессы еще остались союзники, но даже мы не знаем, во что она ввязалась. Защити наследницу трона Варгуса, наемник, и тебя отблагодарят.
— Я думал, ты работаешь на Колдовскую Ложу, — протянул я, забирая конверт.
— Так и есть, — усмехнулся торговец. — Но предатели есть с обеих сторон. Никогда не забывай этого. А теперь — беги, — протяжный вой стих, а на его смену пришел тихий, едва различимый угрюмый рык.
Пожиратели Ночи были совсем близко. И что же это за твари?
7. Пожиратели Ночи
Я несся к друзьям, поборов мысль о том, чтобы пойти посмотреть на монстров с интригующими именами. Они могли быть кем угодно и я сомневаюсь, что у нас получится избежать столкновения с Пожирателями Ночи. Что мне сказать сопартийцам? Скоро городок Стиллбринн подвергнется вторжению неизвестных тварей, а наш таинственный наниматель, оказавшийся двойным агентом королевства, настойчиво предлагал покинуть город. И это после того, как он смог убедиться в моих способностях. Хотя, возможно, наниматель просто беспокоился за судьбу маленькой принцессы.
Я запоздало подумал, что можно было попросить у него остаток платы за похищение огненной волшебницы — с задачей мы все-таки справились. Теперь уже думать об этом некогда, я только успел запрыгнуть на крышу дома и спуститься на второй этаж, а там меня уже ждала обеспокоенная Катя.
— Что-то случилось? — излишне буднично поинтересовался я.
— Дурака не валяй, морда эльфийская, — наигранно огрызнулась Катя. — Слышал вой со всех сторон? Девчонка как этот звук различила, побледнела и чуть в обморок не упала. До сих пор губенки трясутся.
— Пошли, — кивнул я, указывая на комнату. Нет смысла что-то скрываться от остальных.
Четыре обеспокоенных лица, одно из которых бледнее тени. Выходит, Метириора не понаслышке знала, кто такие эти «пожиратели». Остальные игроки, привыкшие к выживанию в условиях «Эпохи Звезд», уже были настороже: буднично проверяли оружие, сверялись с интерфейсами и перекладывали поближе зелья маны и лечения. То, что для девочки было смертельным ужасом и опансостью, для нас — очередной стычкой с мобами.
— Быстро ввожу в курс дела, — кашлянул я, выходя в центр комнаты. — Наш наниматель — член Колдовской Ложи, но вроде как затеял двойную игру: хочет, чтобы мы эскортировали принцессу в Ветреск и встретились с местным князем, — как только Метириора услышала название города, сразу чуть повеселела. Читать ее эмоции было проще простого, ничего ребенок не умел держать в секрете. — Но, чтобы видимо не обманывать своих покровителей, он вынужден был использовать какое-то заклинание «тревоги» и призвал в город Пожирателей Ночи. Вот они за окнами и воют.
— И что вы собираетесь делать? — принцесса потребовала услышать наше решение. Она даже поднялась с кровати и бесстрашно выступила ко мне навстречу, упирая руки в боки. Такая важная представительница королевского рода, что я даже от улыбки не удержался.
— Оставлять тебя в качестве главного блюда для монстров мы не станем. Но с Ветреском повременим, — девочка тут же сникла. — Для начала выберемся отсюда и убедимся, что за нами никто не гонится. А потом ты нам постараешься как можно красочнее объяснить, почему нам стоит послушать предательского незнакомца и отвести тебя в Ветреск. Сгодится такой план, принцесса?
- Предыдущая
- 18/98
- Следующая
