Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С любовью, Майкл (СИ) - Slytherin Alexis - Страница 46
- Где ты была? - Мужчина замер, - ты как будто стала моложе… У тебя глаза опухшие, ты что плакала?
Лисс не стала лгать, честно сказала, что пользовалась телепортатором и рассказала об эффекте возвращения домой. Джексон расстроенно кивал. Женщина тут же заявила, что будущее - крайнее решение.
В июле у неё начался кашель с кровью, поднялась температура, Лисс не могла есть. Майкл уже собирался везти ее в больницу, но женщина не далась, и он разозлился.
- Ты хочешь умереть!
- Я выдержу!
Мужчина закрыл лицо руками, Лисс видела его тяжело поднимающиеся плечи. Он молчал, а когда вновь на нее посмотрел, его глаза блестели от слез.
- Я не знаю, как без тебя жить, Лисс, - прошептал он, - просто не представляю…
- Я поправлюсь…
- Да кого ты обманываешь?! – Разозлился Майкл, - с каждым годом тебе становится все хуже и хуже. Принс спрашивал меня, не умирает ли мама, и я не знал, что ему ответить.
Они оба плакали, смотря в разные стороны, пока женщина не решилась на разговор о будущем.
- Майкл, - певец махнул рукой, он не ждал от женщины ничего, кроме речей о своей совершенно истощенной силе. – В своем таймлайне я чувствовала себя намного лучше. Я…
У нее не хватило смелости сказать ему, однако мужчина понял.
- Ты должна вернуться, - голос у Джексона дрогнул, он зажмурил глаза, сдерживая подступающие рыдания.
- Так мы сможем встретиться в 2022…
- Лисс, я не доживу до 2022! – Сорвался Майкл.
- У тебя выбора нет, - твердо ответила женщина. – Никакого Пропофола. Живи ради детей, помни, что я тебя жду и скучаю. Не смей даже подумать о том, чтобы умереть, не дождавшись меня. Я тебя выкопаю и оживлю самым мерзким некромантским ритуалом.
- Я не могу, - Майкл так быстро оказался на коленях около ее постели, у Лисс в глазах зарябило, мужчина целовал ее руки и утыкался лбом в простыни, - не могу, не могу…
- Майкл, - голос подводил и ее тоже, - обещай мне, что продержишься. Что бы ни случилось. Ты понял меня? Даже если твоя жизнь будет рушиться, помни, я жду тебя.
Певец судорожно кивал, не отпуская ее рук. Он так и заснул прямо на полу около нее. К утру температура поднялась еще выше, и напуганный Джексон скулил от страха. У них не было выбора. Жена должна была вернуться в свое время, а он… всего двадцать лет ожидания. Если он доживет. Но Майкл не мог жертвовать ее жизнью в угоду побыть с Лисс несколько лет, а может, и месяцев, пока она не умрет здесь. Мужчина зарядил телепортатор и разбудил Принса и Пэрис, взял на руки Бланкета.
- Папочка, что случилось? – Потирая глаза, спросил Принс.
- Маме нужно уехать, - прошептал он, не в силах сдержать слезы, - она болеет, и ей придется всерьез заняться своим здоровьем.
- Она умрет? – Пэрис выглядела очень грустной.
- Нет, - помотал головой Джексон, - мы этого не допустим. Именно поэтому мама едет лечиться. А мы… мы будем за нее молиться и ждать.
Майкл не стал добавлять, что когда дети в следующий раз увидят Лисс, Принсу будет уже под тридцать лет. Собрав семейство, мужчина привел их к жене, и в глазах у женщины появилась просто невероятная тоска. Дети обнимали ее и желали здоровья. Лисс тискала Бланкета, прекрасно понимая, что двадцать лет на них сильно скажутся. Майкл бодрился, увел детей, уложил их и вернулся, уже не скрывая своего горя.
- Я люблю тебя, - сказал он.
- Я тебя больше, - улыбнулась Лисс.
- Нет, я больше. – Джексон достал телепортатор и закрепил у жены на плече. – Я себя ненавижу за то, что сейчас делаю, но, если из-за меня ты умрешь, я буду ненавидеть себя еще больше.
- Майкл, - Лисс поймала его руку и заглянула в темные глаза, у нее сжалось сердце, она бы умерла, чтобы не покидать этого поникшего человека, - ты замечательный, помни, я люблю в тебе все, я всегда с тобой, я буду ждать тебя. Что бы ни случилось, ты нужен Принсу, Пэрис и Бланкету, что бы ни случилось, я верю тебе, я верю в тебя. Ты навсегда в моем сердце.
Джексон плакал, затягивая ремень телепортатора, он наклонился к ней и поцеловал, пытаясь запомнить Лисс. Ее губы от лихорадки были сухими и слабыми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- До встречи в 2022… - прошептала женщина, проводя ладонью по любимому лицу со следами пудры.
Майкл нажал на кнопку и отступил, когда жена исчезла, он рухнул на пол, свернувшись клубком и зажав голову руками. Ему нужно было прожить двадцать лет, и Джексон не представлял, как это теперь сделать.
Анонсирование This is it тура 2009 г
- Этот тур я посвящаю матери моих детей, моей любимой женщине, подарившей мне лучшие годы в жизни. Где бы ты ни была, Лисс, я буду петь и танцевать для тебя. С любовью, Майкл.
-Конец 1 части-
Комментарий к Часть 25. I can`t let her get away*
*- песня Майкла Джексона из альбома Dangerous. В этой композиции Джексон подражает манере исполнения своего кумира Джеймса Брауна. Она была экспериментом по слиянию хип-хопа и фанка начала 60-х гг. Рецензенты писали: «„Can’t Let Her Get Away“ представляет собой непрерывный поток хлопков, битов, скрипов и импровизаций». Песня завершает нью-джек-свинговую часть пластинки.
========== II. Майкл. Глава 1. Жизнь с Майклом Джексоном ==========
Телохранители обнаружили короля поп-музыки на полу и тут же кинулись к нему, цепенея от ужаса. Певец не спустился к завтраку, не позвал никого к себе, не позвонил… он просто лежал с абсолютно безэмоциональным лицом. Глаза у Джексона опухли, даже концерты выдерживавшая косметика смазалась.
- Мистер Джексон, - пытался достучаться до Майкла Билл, - мистер Джексон, что с вами, где ваша жена?
- Ушла, - кое-как выдавил из себя мужчина практически неслышным голосом и закрыл лицо руками.
Он вдруг завыл, приводя свой персонал в ужас. Несколько дней все ранчо только и делало, что пыталось понять, куда делась Элизабет, но так ее и не нашел. Майкл им в поисках не помогал, он практически не выходил из комнаты, стал неопрятным, и его ничего не волновало. Все вопросы касательно жены кончались злобными либо затравленными взглядами и хлопанием дверей. Ранчо Неверлэнд превратилось в склеп. И, похоже, Майкл Джексон, планировал замуровать в нем себя заживо.
Певец просто не знал, как ему теперь жить. Он не мог спать, ему снились кошмары. То во сне Майкл вновь оказывался среди людей с камерами, и ледяной с нескрываемым презрением голос Снеддона приказывал ему раздеться; то ему снилось, как кричала Лисс, и у Майкла не получалось ее найти, он бежал, падал, вновь вскакивал и бежал, пока у него не кончались силы, только найти женщину у него не получалось.
Каждая мелочь в доме напоминала ему о ней. Джексон заходил в ванную, собираясь почистить зубы и замирал, видя ее зубную щетку. Шел на кухню и просто падал на стул, там было ее царство, все стояло так, как нравилось и было удобно Лисс. Майкл не позволял убрать ее вещи. Он цеплялся за них, словно самому себе доказывая, что женщина была в его жизни. Внутри соревновались между собой то злость на пространственно-временные игры, то боль, от которой хотелось шагнуть из окно, так сильно она его разрывала, то бесконечная и холодная пустота. И вот ее Майкл боялся даже больше приступов боли. Тогда он хотя бы знал, что живой, а в моменты бесчувствия совершенно переставал понимать, где он и кто. Его уничтожала совесть, Джексон вспоминал, как обижал Лисс, когда у них не получалось родить детей, как из-за его эгоизма им пришлось пережить обвинения в растлении несовершеннолетних и просто кошмарный суд. И во всем этом ужасе Лисс встала перед ним и загородила от жестокого мира, когда он и двух слов связать не мог. Это ему следовало защищать свою женщину! Что же он за мужчина такой, если не обошелся без втягивания в эту грязь Лисс? Она всегда восхищалась его моральными качествами, его добротой, искренностью и умением любить людей, но в итоге, оказалось, что жизнь свою за друзей своих положила именно Лисс. Женщина нашла в себе силы жить с его мерзким характером, не собрать вещи и не уйти, как когда-то сделала Лиза Мари в другой ветке. Майкл вдруг вспомнил, как в 1992 познакомился с ней, и тогда женщина показалась ему максимум симпатичной. Лисс перевернула его жизнь. Ну, кто еще мог, встретясь с ним, назвать его своим пациентом? Она поддерживала его, она была его музой. И Джексон не представлял, как теперь существовать без нее.
- Предыдущая
- 46/94
- Следующая
