Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нотнерт (СИ) - "Malvada Reina" - Страница 74
— Разве похоже, что она могла сделать это сама?
— Вы отвечаете вопросом на вопрос.
— Прошу прощения, доктор Карри, профессиональная привычка. И всё же мне интересен непосредственно Ваш взгляд на ситуацию.
— Я бы сказала, что характер её ран исключает самоповреждение — порезы слишком глубокие для селфхарма и крайне многочисленные для попытки суицида. — Женщина подняла вверх правую руку и указательным пальцем левой провела по своему предплечью несколько линий, — порезы под таким углом сложно сделать самостоятельно, это больше похоже на попытку защитить лицо или шею. — Врач прикрыла предплечьем лицо, а затем опустила руку ниже, приподняв вверх локоть, — Я бы сказала, что мисс Миллс защищала лицо — порезы нанесены несколькими резкими движениями слева направо. При попытке защитить шею раны наносились бы в инверсивном порядке. Я бы характеризовала это как ранение, полученное в результате вооруженного нападения на безоружную. Учитывая характер порезов, орудием мог быть скальпель или хорошо заточенный нож?
— Могу ли я попросить Вас предоставить официальное заключение для дальнейшего разбирательства?
— Безусловно. — Доктор Кивнула, задумчиво глядя на мужчину. — Могу заверить Вас, что риска для жизни Вашей пациентки больше нет. Всё, что сейчас нужно мисс Миллс — тишина, покой и крепкий сон. И, возможно, пара литров крови, посмотрим по ходу дела.
— Что по поводу медикаментов, доктор Карри?
— Большую часть лекарств покроет полис, но на некоторые препараты его не хватит. Можно заменить дешевыми аналогами, но я бы не советовала.
— Могу я получить список?
— Я отправлю Вам на почту. Оставьте Ваши контакты на выходе.
— Хорошо, благодарю, — Робин улыбнулся и, подхватив со скамьи свои вещи, двинулся в сторону выхода, когда доктор Карри вдруг окликнула его, одарив красивой белозубой улыбкой.
— Доктор Локсли! В кафе на нижнем этаже делают великолепные маффины. Не составите мне компанию?
— Доктор Карри, — Робин улыбнулся, покачав головой, — я чрезвычайно благодарен Вам за предложение, но вынужден отказаться. Кстати, совсем забыл поинтересоваться… Полагаю, мисс Миллс может рассчитывать на отдельную палату?
Нужно отдать хирургу должное, намёк она уловила. В один миг на её лице отразилось понимание, словно, наконец, она нашла недостающий пазл и теперь смогла увидеть общую картину.
— Кем вам приходится мисс Миллс?
— Бывшей пациенткой.
— И только?
Робин промолчал и женщина, разочарованно улыбнувшись, кивнула, заправляя за ухо выбившуюся из пучка прядь.
— Часы приёма с девяти утра. Номер палаты Вам сообщат на рецепции.
— Благодарю. Хорошего дня, доктор Карри.
— Всего доброго…
Когда Робин переступил порог палаты, Реджина ещё спала. Мужчина сел на стул у её кровати и устало провёл ладонью по лицу. Он заскочил к ней всего на час перед очередным неравным боем с недугами души мисс Уэст. С каждым днём терпеть собственное поражение на своём же поприще было всё более невыносимо. Реджина давала ему силы не опускать руки.
Да и в целом неделька была та ещё! Произошедший инцидент поднял на уши не только диспансер, но и весь город — где это видано, медсестра порезала пациентку! Однако, Коттон быстро взял всё под контроль — оказалось, Реджина порезала себя сама, находясь в состоянии острого психоза, а заключение хирурга было ошибочным. Удивительным образом он одним махом пресёк все разговоры и спас Эллу от кутузки. Девушка отделалась лишь временным отстранением.
Доктор Карри спокойно восприняла выпад в свою сторону, но наотрез отказалась отпускать пациентку до истечения рекомендованного срока госпитализации. А затем молча продлила его ещё на три дня. Коттона она даже на порог своего отделения не пустила, аргументируя это тем, что «с мисс Миллс уже находится её лечащий врач и пациентка получает всю необходимую помощь квалифицированных специалистов». Спокойно, но с ледяной решимостью хирург защищала собственную пациентку от «некомпетентных индивидов, вмешивающихся в сферу вне поля их деятельности». Хирург была великолепной женщиной — умной, интеллигентной, уверенной в себе и в своём деле и невероятно интересной. Оттого осознавать тот факт, что Коттон сотрёт её в порошок при первой же предстоящей возможности было грустно. Робин пытался предупредить её, что нельзя драконить дьявола, но женщина лишь отмахивалась, мол, таких дьяволов на её веку было не перечесть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Коттон проявил чудеса всеприятия общественного мнения и лишь отдал распоряжение о возвращении мисс Миллс под крыло Робина. И это не на шутку встревожило Локсли. За период работы в «Нотнерте» британец однозначно убедился в одном — Хайд ничего не делает просто так, бескорыстие в сочетание с добродетелью — черты, отнюдь не присущие Эдварду Коттону. Чем же ему на руку такой исход?
Брюнетка перевернулась на другой бок и теперь Робин беспрепятственно видел каждую черточку её лица. Она немного хмурила брови и поджимала губы, видимо, её сон перешёл в быструю фазу и до пробуждения осталось совсем недолго.
Робин усмехнулся, поймав себя на мысли, что за до смешного короткий период времени, эта женщина стала для него не просто желанной, а жизненно необходимой. Он вдруг буквально на физическом уровне испытал потребность прикоснуться к ней, будто в девушке, беспокойно спящей напротив, жила какая-то недостающая его часть, которую нужно было ощущать хотя бы изредка, чтобы не свихнуться.
Реджина прикусила губу и тихонько застонала.
«Что ей снится?» — подумалось Робину, когда он, поднявшись со стула, опустился на край её кровати, — «кошмар»? Реджина сжала в кулачок простынь и из её распахнутых губ вновь вырвался тихий, почти удивленный стон. Локсли приподнял бровь, внимательно ее рассматривая: учащенное дыхание, стоны… Доктор опустил глаза ниже и увидел, что Реджина прогнула спину и крепко сжала ноги.
«Боже, да ей же секс снится!» — Робин не успел скрыть удивление на лице, когда Реджина распахнула глаза и буквально подскочила с кровати.
— Редж, ты в…? — Локсли не успел закончить предложение, когда она буквально вцепилась в его губы, пропихивая язык чуть ли не ему в глотку. Робин мягко прижал её к себе, путая пальцы в её волосах и охотно отвечая на её поцелуй. Реджина тяжело дышала и отчаянно ловила губами его губы, вдыхая воздух носом и выдыхая прямо ему в рот.
— Редж…– Робин нехотя оторвался от нее, соприкасаясь с ней лбами, — не могу сказать, что недоволен, но несколько озадачен, — Локсли выдохнул, улыбаясь и мягко проводя кончиками пальцев по её спине, — ты в порядке?
Девушка кивнула, пытаясь отдышаться и с мягкой чуть смущённой улыбкой заглянула ему в глаза. Теперь дыхание сбилось у Робина, он даже в своих самых смелых фантазиях не мог представить, что когда-нибудь увидит столько чувств в карих омутах.
Глаза любимой были широко распахнуты и совершенно по-особенному блестели, а в глубине затаилась такая искренняя привязанность и безграничная нежность, описать которую простыми словами едва ли было возможно. Реджина глубоко вздохнула и опустила пушистые ресницы, словно прислушиваясь к ощущениям, которые дарили пальцы Робина у нее на спине. По нежной коже вмиг побежали сотни мурашек, а соски под больничной пижамой превратились в две твёрдые горошины. Реджина нетерпеливо выдохнула и вновь впечаталась в его губы поцелуем, сжимая в пальцах джемпер на его груди и ёрзая у него на коленях. Робин от неожиданности слегка прикусил ее губу. Словно почувствовав его озадаченность, Реджина взяла его за руку и направила её под резинку штанов, чуть сильнее раздвинув ноги и приглушенно застонала, почувствовав долгожданное прикосновение. Робин мягко провел пальцами вдоль складочек, размазывая уже изрядное количество смазки и легонько надавил на клитор, вырвав у Реджины очередной стон. Брюнетка уткнулась носом ему в шею и выгнула спину, требуя большего. Робин обхватил ее рукой вокруг талии, усадил поудобнее и, поглядывая на дверь, аккуратно нырнул пальцами в лоно, сжимая в другой руке её ягодицу. Миллс двинула бедрами, сильнее насаживаясь на его пальцы и тихонько охнула, встречаясь с ним взглядом. Мягкий румянец тронул её щеки, губы, припухшие от поцелуев, раскрылись и притягивали, будто магнит. Реджина чуть склонила голову на бок, не отрывая от Робина глаз и вновь охнула, когда почувствовала в себе еще один палец.
- Предыдущая
- 74/96
- Следующая
