Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Step back. Dark side (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Step back. Dark side (СИ) - "AlyaLi" - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

***

Возвращаясь в пентхаус Джозефа почти в час ночи, Габриэль Эклен, опьяненная дорогим алкоголем и окрылённая мечтами о шикарном будущем, не могла и подумать, что хозяин квартиры, которого она окрестила своим счастливым билетом, не спит совсем не потому, что приснился очередной кошмар. Габи бросила ключи в новенький клатч и, громко стуча каблуками по начищенному до блеска полу, двинулась к лестнице, намереваясь прямо сейчас принять душ, а затем забыться сном в мягкой постели.

— Габриэль! — раздался властный голос мистера Моргана из телевизионной, и только сейчас девушка обратила внимание на то, что там горит свет.

Блондинка провела кончиком языка по чувственным губам, поправила волосы и грациозно вошла в комнату, где на широком диване расположился мужчина. На нём был чёрный свитер и обыкновенные джинсы, янтарного цвета глаза смотрели с особой внимательностью, изучали каждый её шаг. Габриэль почувствовала себя крайне неуютно и сглотнула, нервно потеребив пальцами темно-синюю ткань платья.

Остановившись напротив Джозефа, Габриэль боялась даже вздохнуть, странным образом ощущая, что обстановка в комнате накалена, хотя до этой минуты здесь не было никого, кроме Джо. Девушка неожиданно изогнула губы в обольстительной улыбке, бросила сумочку на диван и медленно подняла платье, открыв взору края чёрных чулок. Она томно вздохнула, сексуально облизнула губы и села на колени Моргана, глядя ему в глаза.

Джозеф хищно ухмыльнулся, провёл пальцем по спине девушки, а затем резко потянул её за волосы и, словно какую-то вещь, столкнул на пол.

— Дрянь! — выкрикнул он, поднимаясь на ноги и брезгливо вытер ладонь о свитер. — Какая же ты дрянь! — мужчина наклонился к Габриэль и с силой сжал пальцами её подбородок. — Думала, что умнее меня?! — на щёку испуганной девушки обрушилась звонкая пощёчина, заставляя вскрикнуть.

Схватившись за место, куда пришёлся удар, Эклен поджала под себя ноги, отдвигаясь подальше, но от дивана её отделяли всего пару дюймов. Джозеф грозно смотрел на неё сверху вниз, его губы были сжаты в тонкую линию, а глаза выражали лишь гнев. Габриэль сдавленно пискнула, и её ресницы затрепетали от нахлынувших слёз.

— Тейлор! — требовательно крикнул Джо, а Габриэль точно знала, что ничего хорошего не ждёт.

Суровый телохранитель вошёл и тут же пригладил взъерошенные волосы. Сейчас на нём не было пиджака и галстука, лишь брюки и белая рубашка, но всё внимание девушки было приковано к пистолету в кожаной кобуре.

— Джозеф, не надо! Не надо, пожалуйста! — закричала девушка, дрожа всем телом. — Не надо, пожалуйста! — она была уверена, что всё закончится здесь и сейчас, наивная, Джозеф Морган никогда бы не стал пачкать дорогую мебель кровью.

Мужчина с силой ударил её ногой в живот. Его переполняла ненависть к девушке, которую он сам пустил в дом. Джозеф понимал свою вину во всем особо остро сейчас, но так просто было обвинять во всём Габриэль. Он нанёс ещё один удар, затем отошёл в сторону и кивнул Тейлору, а у Эклен началась настоящая истерика: она зажала ладонью рот, боясь закричать, плечи сотрясали рыдания, а слёзы быстро катились по побледневшим щекам.

— Что с ней делать, мистер Морган?

— Мне плевать, Тейлор! — Джозеф был раздражён. — Делай, что хочешь! Упеки её в психушку, посади за решетку… убей, в конце концов! Прояви фантазию! Что ты обычно делаешь?! — он с отвращением посмотрел на блондинку, ядовито выплюнул в её сторону парочку ругательств и вышел из телевизионной, кивнув Питеру Финчеру, что ожидал рядом с кушеткой в гостиной.

Вот так просто решаются проблемы в его мире. Поднимаясь по лестнице в спальню, Джо слышал крики Габриэль. Она умоляла отпустить её, но разве могли Блэк и Финчер ослушаться своего босса?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вскоре хлопнула входная дверь, а за ней и дверь комнаты, которую мужчина делил со своей идеальной женщиной. Джо провёл пальцем по туалетному столику, откуда уже давно были убраны все вещи Миа, и тяжело вздохнул — снова накрыла пустота.

Он открыл гардеробную, что стала своеобразной святыней, опустился на пол и прижался спиной к холодной стене. Проклятый день заканчивался, но жизнь сулила новый, точно такой же день. Проклятый год тоже подходил к концу, но разве не придёт новый, ничем не отличающийся? И вывод заключался в одном: дело не в цифрах, дело в проклятой жизни.

========== Глава 16. ==========

***

24 декабря 2012 года выдалось непривычно суматошным для «Morgan Corporation», телефоны не умолкали ни на минуту, люди сновали туда-сюда с кучей бумаг и только тихо переговаривались, остерегаясь попасться на глаза разъяренной Моргане Джобс. Она рвала и метала, срывалась по поводу и без, хотя готова была разреветься от безвыходности и собственной неспособности что-либо сделать.

Всё летело к чертям. Надежды на то, что Джозеф одумается и решит не продавать компанию растаяли окончательно сегодня утром, когда он приехал и потребовал представить все документы, что нужны для того, чтобы распрощаться с «Morgan Corporation» раз и навсегда. Его не заботило ничего, он наплевал на то, что акции взлетели в цене до немыслимых высот, наплевал на то, что своими подписями лишит некоторых рабочих мест, наплевал на то, в конце концов, что окончательно и бесповоротно рушит смысл своего недавнего существования.

Помочь могло лишь чудо, но на него, судя по последним событиям, уповать не приходилось. Моргана бросила в урну очередной, уже четвёртый за последние три часа, стаканчик из-под кофе, потерла щёки ладонями и уверенно направилась в кабинет к другу, собирая по крупицам надежду на то, что его удастся образумить. Но какая могла быть надежда, если Джо давно не похож на себя.

Он сидел за столом, смотрел на документы, но не видел их. А за окном была зима. Крупные снежные хлопья ложились на землю, что в последние дни видела лишь дождь и слякоть, все спешили, многие улыбались, чувствуя предрождественское волшебство. Но о каком волшебстве может идти речь, когда ты потерял всякий смысл к жизни?

— Джо, пожалуйста, давай поговорим, — в голосе женщины была слышна мольба, она устало села напротив Моргана, закрыла на секунду глаза, чтобы немного привести свои мысли в порядок.

— Я всё равно продам компанию, — голос Джозефа не выражал никаких эмоций, как и его лицо. — Хочешь ты этого, не хочешь, честно, меня мало волнует. Если так переживаешь за судьбу «Morgan Corporation», можешь купить акции. Хочешь, сделаю хорошую скидку?

— Ты ещё и издеваешься, — миссис Джобс покачала головой, — что с тобой случилось, Джо? Куда пропало всё, что было в тебе? Где твоё желание идти вперёд, действовать, добиваться поставленных целей? Куда это делось?

— Оно ушло, — мужчина отодвинул бумаги и положил на стол ручку, — ушло вместе с женщиной, которую я люблю. Ты называешь меня своей подругой, Моргана, но даже не пытаешься понять. Да что там, ты даже не пытаешься меня выслушать. Тебя заботит компания, но никак не то, что я чувствую.

— Меня волнует, что ты чувствуешь, Джозеф, волнует. Ты отгородился от мира своими воспоминаниями. И от меня в том числе. Расскажи мне всё, что чувствуешь, я готова слушать тебя, независимо от времени и обстоятельств.