Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 46
проживающий по адресу: 1420 Терри Авеню, Сиэтл, штат Вашингтон, кв. 1, США,
и миссис Миа Фиби Морган,
проживающая по адресу: 1420 Терри Авеню, Сиэтл, штат Вашингтон, кв. 1, США,
состоящие в браке с 10. 11. 2012, именуемые в дальнейшем «Супруги», заключили настоящий договор о следующем.»
– Миссис Миа Фиби Морган? – брови девушки взмыли вверх.
– Смотри на дату, Ми, – Джо перевернул страницу, – договор вступит в силу после нашей свадьбы. Но подпишем мы его раньше.
– Ладно, – кивнув, Уолтер принялась читать следующую страницу.
«Общие положения
1.1 Имущество, нажитое супругами в период брака, и имущество, нажитое супругом Джозефом Адамом Морганом, именуемом в дальнейшем «Супруг» до брака, является общей совместной собственностью супругов, за исключением имущества, лично принадлежащего по закону супруге Миа Фиби Морган, именуемой в дальнейшем «Супруга», а так же за исключением случаев, предусмотренных данным договором.»
– Какого черта, Джо?! – шатенка кинула на жениха недовольный взгляд.
– Что тебя не устраивает? По-моему, все нормально, – мужчина пожал плечами.
– За исключением «Имущество, нажитое супругами в период брака, и имущество, нажитое супругом Джозефом Адамом Морганом, именуемом в дальнейшем «Супруг» до брака, является общей совместной собственностью супругов», – зачитала Миа и подчеркнула сточку красной ручкой, – что это значит?
– Мистер Линкольн, разъясните, – Морган решил строить из себя идиота.
– Это не смешно, Морган. Для чего ты отдаешь мне половину своего имущества? Это же… Это… Я даже не знаю, сколько это!
– Это много, Ми, мы можем потом обсудить количество моих сбережений.
– Ты издеваешься?!
– Нет. Оставим это пункт, – Джо поставил плюс рядом с номером. – Давай дальше.
– Сто-о-оп! Ты сказал «обоюдное согласие», значит, мы должны решать вместе, – девушка прикусила губу.
– Ми, ты же не собираешься со мной разводиться?
– Нет конечно!
– Тогда просто оставь пункт без внимания.
– Тогда можно оставить без внимания весь договор, – девушка закатила глаза.
– Нельзя. Читай.
«1.2 В случае расторжения брака супругами по взаимному согласию на все нажитое во время брака имущество, а так же на имущество, нажитое супругом до брака, сохраняется правовой режим (общей совместной собственности или собственности одного из супругом), действующей в отношении соответствующего имущества в период брака, если настоящим договором не предусмотрено иное.
1.3. В случае расторжения брака по инициативе мистера Джозефа Адама Моргана либо в результате его недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т. п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, а так же имущество, нажитое супругом до брака, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом мистеру Джозефу Адаму Моргану принадлежит одна четвертая доля названного имущества, а миссис Миа Фиби Морган принадлежит три четвертых названного имущества.
1.4 В случае расторжения брака по инициативе миссис Миа Фиби Морган либо в результате ее недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т. п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, а так же имущество, нажитое супругом до брака, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом названное имущество делится пополам в равных долях.»
– Почему я могу вести себя неподобающе, а ты нет? – Миа открыла последнюю страницу, с ужасом осознав, что их в договоре двадцать пять.
– Боже, ты собралась придираться к каждому пункту?!
– Ты сам сказал, что мы будем их обсуждать, – Уолтер нахмурилась, – вот я и пытаюсь.
– Ты придираешься ко всему, что здесь написано, – голос Джозефа стал резким, и мужчина бросил договор на столик. Прости, я хочу, как лучше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Очнись, Морган! Ты отдаешь мне половину всего, что сейчас имеешь! – шатенка осознала, что в кабинете находился еще и адвокат, который все это время молчал, и понизала голос. – Мне это не нужно.
– Нужно, не нужно, – проворчал Джозеф, – прочитай заключительные положения, и поехали домой.
Недовольно взглянув на жениха, Миа открыла последнюю страницу и принялась читать приведенные пункты.
«15.1 Супруги ознакомлены адвокатом с правовыми последствиями избранного ими правового режима имущества, в том числе с изменениями порядка определения наследственной массы.
15.2 Настоящий договор вступает в силу с момента его удостоверения.
15.3 Все споры и разногласия по настоящему договору стороны будут решать путем взаимных переговоров. Если же соглашение не будет достигнуто, спор будет решен в соответствии с действующим в Соединенных Штатах Америки законодательством.
15.4 Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у адвоката, мистера Джерри Кристиана Линкольна, второй выдается миссис Миа Фиби Морган, третий выдается мистеру Джозефу Адаму Моргану.»
– Здесь хотя бы все нормально?
– Нормально, – Уолтер поднялась. – Обсудим это дома.
– Отлично! Дома! Да! – Джозеф схватил с вешалки пальто. – Спасибо, мистер Линкольн, я перезвоню вам, и мы обсудим договор позже.
– Хорошо, мистер Морган, – мужчина снял очки, – буду ждать вашего звонка.
– До свидания, – шатенка первой выскочила за дверь, на ходу завязывая пояс пальто.
– Соизволишь меня подождать?! – Морган быстро шел следом, не обращая никакого внимания на заинтересованные взгляды немногочисленных людей в коридоре.
Ничего не ответив, Миа ступила на широкую деревянную ступеньку. Даже стук ее каблуков казался Джозефу чрезмерно громким и злобным, а сама девушка пребывала просто в бешенстве.
– Миа, черт возьми! – мужчина тоже спустился по лестнице.
– Что?! – Уолтер резко обернулась, и Морган машинально схватил ее за плечи, удерживая равновесие.
– Тебе так нравится скандалить? – Джозеф из последних сил пытался держать себя в руках, но с каждой секундой это получалось все хуже.
Если бы перед ним была не Миа, он бы давно залепил особе пощечину, приводя в чувства.
– Убери руки! – Миа повела плечами, освобождаясь от ладоней жениха. – Я не скандалю! Просто не нужно выставлять меня дурой!
– Когда я выставлял тебя дурой?! – закричал Джо, сделав шаг назад. – Чего ты нервная такая?! Сколько можно?!
– Я не нервная, – девушка скрестила руки на груди, со злостью глядя в глаза Джозефу, – мне не нравится этот договор и мне не нужны твои деньги!
– И из-за этого ты устраиваешь драму?!
– Поговорим дома, – шатенка развернулась, заметив, что их ссора привлекает слишком много лишнего внимания, и направилась к выходу, высоко вскинув голову.
– Сэм, – Алекс уселась на диван, подогнув под себя ноги, и взглянула на подругу, – для чего нужен брачный договор?
– Дебильный вопрос, – Тревис, стоявшая у окна, даже не обернулась, продолжая разглядывать мокрую улицу, – будто ты не знаешь. Для чего тебе?
– Ты не поняла, – Алексис проигнорировала вопрос, – я имею в виду, зачем брачный договор людям, которые друг друга любят.
– О ком ты вообще? – блондинка подошла к столу, взяла ноутбук и села на диван, рядом с другой девушкой.
– Про Джозефа, – нехотя проговорила Алекс, – он сегодня поехал к адвокату по поводу договора.
– А я тебе говорила, то там все по расчету, – Саманта пожала плечами. – Наверняка боится, что Уолтер оттяпает половину состояния, ничего не делая.
– Думаешь?
– Уверена! – светловолосая фыркнула. – Как, кстати, все прошло?
Гонсалес широко улыбнулась и сплела пальцы.
- Предыдущая
- 46/90
- Следующая