Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Step back (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Злилась ли она? Определенно, нет. Она просто не могла злиться и всеми силами оправдывала любимого мужчину.

– Почему ты здесь? – Джозеф прижался к невесте сзади, накрыв своими ладонями ее.

– Жду тебя. Кто звонил?

– Да так, по работе, – мужчина внимательно смотрел на города, раскинувшиеся на юге, которые перетекали в небо, сливаясь с ним в единую картину невероятной красоты.

– Ты же не уедешь? – с беспокойством спросила девушка и чуть откинулась назад, положив голову на плечо брюнету.

– Нет, милая, я сегодня целый день с тобой. То есть дома. Мне нужно будет пару часов, чтобы заняться делами.

– Что случилось? – Миа явно чувствовала в голосе Моргана беспокойство и, повернувшись к нему лицом, нашла этому подтверждение в глазах.

– Ничего, – отозвался Джо, пытаясь улыбнуться. – Просто небольшие проблемы.

Уолтер внимательно изучала взгляд жениха, ища ответ на вопрос о случившемся, но ничего не понимала. Ясно было, что случилось что-то серьезное, ведь пару минут назад мужчина был счастлив и рад.

– Идем со мной, – Джо бережно взял Миа за руку и повел за собой.

Войдя в салон и миновав пару дверей, молодые люди оказались в просторной спальне. Нежно-бежевые стены, того же цвета пол, белый диван у стены справа, слева большая кровать, заправленная голубым бельем. Напротив два иллюминатора, между которыми фотография Сиэтла в промозглое утро в тонкой раме светлого дерева.

Лукаво улыбнувшись, Уолтер сняла свой пиджак и бросила на диван. Джозеф же никак на это не отреагировал и открыл мини-бар, разглядывая бутылки с алкоголем.

«Черт! – шатенка села на диванчик и прикусила губу. – Что у него все-таки случилось?».

Морган взглянул на невесту и снова попытался изобразить на губах улыбку.

– Ты что-нибудь выпьешь?

Миа отрицательно помотала головой, вертя на запястье браслет.

– Как хочешь, – пожав плечами, мужчина открыл бутылку белого вина и сделал несколько глотков прямо из горлышка.

– Джо, не пугай меня. Что произошло? Прошу тебя, поговори со мной, – девушка обхватила плечи ладонями, а в ее взгляде появилось нешуточное беспокойство и тревога.

– Все хорошо! – рявкнул брюнет и снова сделал несколько глотков алкоголя.

Морган поставил бутылку на место, подошел к кровати и снял коричневые туфли, а затем свитер, швырнув его на тумбочку. Мужчина с усталым видом расстегнул две верхние пуговицы рубашки и лег на кровать, похлопав рядом с собой рукой.

– Иди ко мне, детка.

Миа беспрекословно подчинилась. Девушка сняла босоножки, оставив их возле дивана, и легла рядом с женихом, боясь сказать ему даже слово. Его состояние действовало угнетающее и откровенно пугало.

– Прости, – пробормотал Джо, переплетая свои пальцы с пальцами Миа, – я не хотел на тебя кричать.

– Все хорошо. Я с тобой, Джо.

– Беги от меня, Ми, беги, – пробубнил брюнет, – я не хочу, чтобы тебе было плохо.

– Мне будет плохо без тебя. Не начинай.

– Ладно. Мы поговорим об этом потом, – мужчина обнял невесту, приживаясь к ее хрупкому телу, и закрыл глаза.

«Если с ней что-то случится, я не прощу себе никогда».

***

Женщина, сидевшая на террасе своего дома, затушила тонкую сигарету с ментолом в пепельнице и поджала губы, тревожно глядя на залив Мейденбауэр, который находился прямо за лодочным сараем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В прошлом именуемая миссис Морроу, женщина достала еще одну сигарету и, зажав ее между зубами, чирикнула зажигалкой. Ничего не произошло, и она попробовала снова. Вторая попытка оказалась удачнее, и женщина смогла втянуть в легкие порцию табачного яда. Она выдохнула сизый дым в чистый воздух и снова ощутила в своей душе тревогу.

Она беззаботно жила столько лет, а сейчас ее привычный мир может не просто пошатнуться, а с грохотом рухнуть, хороня под руинами абсолютно все. «Паршивка! – женщина негодовала, хотя ее красивое лицо оставалось совершенно спокойным. – Родителей ей захотелось! Дрянь! Тварь! Что ей от меня нужно?! Деньги? Что? Для чего меня искать?!» – она снова затянулась, закрывая глаза.

Прошлое вернулось в ее жизнь. Оно снова не давало спать по ночам, снова мешало дышать спокойно и заставляло оглядываться по сторонам. Она так отчаянно защищала своих детей от этого прошлого не для того, чтобы какая-то дрянь, которая более двадцати лет назад осталась в детском доме, явилась и все испортила.

В голове женщины снова возник разговор с миссис Перез – директором детского дома. «Еще одна тварь! Конечно, нужно было меня искать, дергать за все эти нити. Зачем, мать ее, зачем?!»

Женщина бросила еще один окурок в пепельницу и запахнула дорогую шаль темно-серого цвета. Хорошо, что у нее есть деньги. Хорошо, что можно заплатить, чтобы человек что-то забыл. Так и миссис Перез «забыла» о том, что ее нашла.

Но прошлое уже потревожили. Оно уже поднялось разрушительной волной, набегавшей на ее жизнь и на жизнь ее детей. Женщина достала еще одну сигарету, а руки нервно дрожали, но совсем не от холода.

Это был страх. Она снова боялась, что ее жизнь превратится в ад, а дети возненавидят и бросят. «Дети» – всегда сильная и стойкая, она всхлипнула. – Не позволю, никому не позволю их обидеть! Она мне не дочь – мои дети со мной. А она… мне плевать, что с ней».

***

В тусклом холодном подвале пахло сыростью. На стенах ободралась побелка, а на полу были лужи, в которые время от времени капала вода с потолка. Быстро идущий по подвалу, Морган вытер рукавом белой окровавленной рубашки лицо и ускорил шаг.

Помещение все расширялось, и совсем скоро показались высокие деревянные коробки, в каких его судостроительная компания перевозила детали. Джозеф подошел к одному из ящиков и убедился в том, что это действительно собственность его компании.

«Вот дерьмо!» – мужчина со злостью ударил по дереву ногой, пытаясь вспомнить, как сюда попал. Цепочка стала медленно формироваться в его гудящей голове, и он, наконец, собрал все до кучи. Он с Миа возвращался домой, затем автомобиль остановила полиция. Дальше шел провал.

Джо прислонился спиной к ящику. Следующим кадром была темная комната, где находился один старый деревянный стул, куда его и усадили, связав руки за спиной. «Миа!» – мелькнуло в голове. Морган с силой сжал кулаки, отчаянно пытаясь вспомнить, что произошло с невестой. Снова кадр. Какой-то амбал ввалился в помещение и закинул тело девушки на плечо.

– Хорошенькая! – проговорил еще один, который вошел чуть позже. – Развлечемся!

Он, Джозеф, попытался кричать, но мешал кляп, а руки были крепко связаны.

– Слышал, Морган? – пробасил амбал, – Мы сейчас трахнем твою девку, как последнюю шлюху.