Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, девочка ? (СИ) - Эванс Алисия - Страница 57
- мое спасение от грядущих неприятностей. - Приказываю повиноваться и отдать мне девчонку! - истерично взвизгнул герцог и, к моему ужасу, Аркангасс, этот сильный и гордый вояка, опустился перед слизняком на одно колено. - Подойди, - прозвучал самодовольный приказ. Я даже не сразу поняла, что Гардиан обращается ко мне, но все мое внимание оказалось приковано к офицеру, который застыл, будто каменное изваяние. Клянусь, если бы герцог не схватил меня за руку, я бы начала тормошить своего конвоира и умолять закрыть меня в самую дальнюю темницу. - Я сказал: «Подойди»! - агрессивно приказал Гардиан и, подлетев ко мне, дернул за локоть. От него вновь отделился темный туман и окутал меня.
Я приготовилась к худшему. Возможно, брат Блэйдена, как и я, обладает даром подчинения. Как-никак, Тьма - властная дама, и своих детей одаряет соответствующе. Но ничего не случилось. Устав стоять с зажмуренными глазами, я слегка приоткрыла веки.
Гардиан, сморщив свою рожицу как индюк, смотрел на меня как на недоразумение. Упс. Похоже, на меня его чары не действуют. Минус на минус дает плюс, Ваша Светлость. Похоже, что тот, кто сам обладает даром подчинения, не может подчиняться другому. Неловко вышло.
- А ты не так проста, как кажешься, паучок, - цокнул языком герцог.
- Что вам нужно? - осторожно спросила я. - Зачем все это? - глазами указала на застывшего офицера. Этот великан так и стоит, преклонив колено перед слизняком.
- Братец решил отправить меня от двора навсегда, - губы Г редиана скривились в пугающей усмешке. - Другого шанса вернуться у меня уже не будет, - произнес он с каким-то намеком, но с каким именно, я так и не поняла.
- А я тут причем? - воскликнула и попыталась вырвать у него свою руку. Чего пристал, спрашивается? Как будто это я заставила его опозориться на балу и разозлить Блэйдена.
- А ты поможешь мне, - рыкнул на меня герцог и буквально клацнул своими зубами перед моим носом. Не говоря больше ни слова, он грубо дернул меня и куда-то повел. Самое паршивое то, что из-за магических наручников я не смогла ни обратиться к своей собственной магии, ни использовать те снадобья и артефакты, которые вернул мне Блэйден. Впервые я оказалась по-настоящему беспомощной, не способной защитить себя даже теоретически. Душу кольнуло сожаление: нужно было использовать свой резерв и отвязаться от Гардиана еще тогда, на балу! Сейчас я не была бы собачкой на привязи у распоясавшегося мажора.
- Чего вы хотите?! Что вам нужно!? - периодически выкрикивала я, пытаясь понять, что меня ждет. Неизвестность пугает даже сильнее, чем безумный взгляд этого паренька. Он постоянно открывал порталы, в которые мы проваливались как в кроличью дыру. Один, второй, третий... Кажется, он пытается запутать следы. Наконец, беготня закончилась, мы оказались в маленькой темной комнате со странным сооружением в центре.
И тут что-то произошло. Не с окружающим пространством, а со мной. Мое горло начало першить, а вскоре болеть, будто я залпом выпила стакан ледяной воды. Не сразу догадалась, что так проявляется действие зелья, которое изменило мой голос до неузнаваемости. С момента принятия снадобья прошло уже полтора часа, а значит, время вышло. Новую дозу я не могу принять - Блэй отобрал у меня добрую часть зелий, и нужное для голоса в том числе. Ой, мамочки. Как -то все не вовремя происходит. По окончании действия зелье вызывает сильный спазм голосовых связок, и голос звучит очень.. .специфично. Мне даже страшно открывать рот. Я уже сейчас чувствую, что с моим горлом произошла катастрофа.
- Подойди! - приказал Гардиан, очень не по-джентельменски толкнув меня вперед. Я нервно облизнула губы. - Подойди ко мне! - повторил герцог, метнув в меня злобный взгляд.
- Что-то ноги болят после танцев, - решилась произнести я и сама оторопела. Голос звучит так, будто внутри меня, хрупкой маленькой девушки, поселился взрослый мужик, многое повидавший в этой жизни. Густой, хриплый, грудной бас. Голос стал мужским и грубым, пробирающим до мурашек. Я сама себя испугалась, а уж Гардиан и вовсе посмотрел на меня с нескрываемым ужасом. Может, это и к лучшему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Что у тебя с голосом? - спросил герцог после паузы. Интонации прямо как в известной сказке: «Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы?»
- Простудилась, - легкомысленно пожала плечами я. Хаос, от каждого звука собственной речи мне не по себе.
- Где простудилась? - Гардиан даже не понял сарказма. М-да, тяжелый случай. Похоже, в их семье все мозги достались Блэйдену, а его кузен урвал всю семейную хитрость.
- Дралась на морозе с тархами и простудилась, - зычно рыкнула я, и получилась действительно эффектная реплика. Гардиан аж вздрогнул всем телом, услышав мой ответ. Может, на этот раз мне повезет, и этот сумасшедший отпустит восвояси странного паука?
- Впрочем, плевать, - решил Гардиан. - Ко мне! - приказал он как собаке.
- Ага, побежала, волосы назад, - фыркнула я и уперлась пятками в пол, не желая приближаться к этой странной штуке. Столб из черного камня, отдаленно напоминающий стекло, подпирает потолок. Он светится, и от этого жуткого света у меня мурашки по коже. Не могу объяснить, что именно меня напугало, но инстинкты взвились и вопят: «Беги!». А как бежать, когда меня держит неслабый тренированный воин?!
- Алтарь, - загадочно улыбнулся Гредиан в ответ. Ик! Еще один алтарь?! Один уже попортил мне жизнь, а вмешательство второго я просто не переживу. Разве можно усложнить мое положение еще сильнее?! Как оказалось, можно, ведь предела беспределу не существует! Кажется, в оригинале эта фраза звучит немного по -другому, но у меня все не так, как положено. - Идем! - он силком подвел меня к странной конструкции, от которой буквально веет холодом.
- Что ты собираешься делать?! - зашипела я с ненавистью и поразилась тому, как хорошо звучу. Все же голос очень много значит. Я вот стала гораздо уверенней, когда заговорила басом. Мне бы только освободиться от наручников, и тогда этот щегол у меня попляшет.
- Собираюсь поставить брата в такое положение, в котором он от меня не избавится, -самодовольно заявил Гардиан, но что-то в его тоне изменилось. Растерял куда-то вся свою уверенность, особенно тогда, когда я открываю рот.
- То есть?! - допытывалась я, намеренно играя интонациями. Так забавно наблюдать, как Гардиан вздрагивает, когда я повышаю голос. Свет стеклянного алтаря становится все ярче, а я чувствую, что времени у меня немного. Герцог, хоть и побаивается, отступаться не собирается.
- Ты не понимаешь? - взглянул на меня как на полную дуру. - Блэй решил сослать меня в военную академию на границе страны. Оттуда я уже не вернусь, - рыкнул он так, будто это я виновата! - Но на пограничную службу не могут сослать женатого человека, - заявил он, и я, кажется, начала понимать, что за сыр -бор он тут устроил.
- И ты решил жениться на первой встречной, лишь бы остаться при дворе?! - догадалась я. Мамочки, только этот придурок мог додумать до такого решения проблемы. Правильно говорят: ума нет - считай, калека.
- Да я готов жениться на тархе, лишь бы не возвращаться туда! - воскликнул он. Ох, какие эмоции. Я слышала, что парни на многое готовы, лишь бы не идти в армию, но не думала, что в других мирах тоже распространено такое явление.
- Почему я?! Неужели при дворе не найдется девушки, которая согласится стать женой первого наследника?! - не могла понять я. Тащить к алтарю первую встречную - это, мягко говоря, недальновидно.
- Все придворные дамы и большинство невест - стихийницы. Для их брака нужно согласие главы рода, - объяснял он, косо глядя на меня. Даже Гардиану кажется странным то, что я не знаю прописных истин этого мира. - А для таких, как ты, не нужно ничего. К тому же, нас видели вместе на балконе, поэтому никто не станет оспаривать законность брака, - выдвинул он аргумент. Ах, так?
- С чего ты взял, что я соглашусь за тебя выйти?! - презрительно фыркнула я, некстати вспомнив, что я, вообще-то, уже замужем.
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая
