Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария - Страница 20
Между тем мистер Браун разворачивал пантомиму, как Бран на смертном одре улыбнулся, собрал все силы и магию, и приказал соратникам отрезать ему голову. А сам сплел удивительное по своей силе заклинание, сделав часть себя мощным артефактом, способным охранять свои земли от чужеземных набегов.
Вдруг Миранда принюхалась и поморщила носик.
— Чем от тебя так… воняет? Чистящее заклинание и … спирт? Ты с каких это пор увлекаешься алкоголем? — и пояснила для Кристабель. — Магам строго не рекомендуется алкоголь, курение и все такое прочее, что ослабляет контроль сознания над силой. И чем сильнее маг, тем строже запрет. Иногда и до принудительной блокировки доходит, но редко.
— Я теперь считаю, — процедил помрачневший Оскар. — Что некоторых слушать не нужно, а сразу блокировать и все. Вплоть до атрофирования вкусовых рецепторов.
— Что ж ты так свое мнение поменял, гуманный ты наш? — удивилась некромантка.
Барон в нескольких словах рассказал про чаепитие с хозяевами и подозрительное поведение Джека Лэнгфорда. Закончил он признанием, что ни разговор о его состоянии, ни попытка банально выкрасть флягу с бренди не увенчались успехом.
На вопросы лорд Лэнгфорд отшучивался и искренне не понимал, чего же добивается от него столичный гость. Если это не касается покушения на жизнь и здоровье его обожаемой женушки, то стоит ли обсуждать такие пустяки. Хотя он обмолвился, что ему не нравится поведение своего сына и он не удивится, если за странностями в семействе стоит именно он. Мол, столичная жизнь развращает.
Алкоголь маг решил попросту вытащить из кармана, вспомнив некоторые подробности своей студенческой биографии. И плоская серебристая фляга послушно выскользнула из кармана, проскользнула по ковру, дождалась своего часа под креслом, когда джентльмены закончат пустую беседу и разойдутся. Но когда Оскар попытался ее открыть, то словно кто-то толкнул под руку, и дурно пахнущая жидкость пролилась на вечерний смокинг. Переодеваться еще раз не было времени, пришлось вспомнить основы бытовой магии и чистить самому. Хорошо, что хоть бренди этого было совсем на донышке. На анализ и тот едва бы хватило.
— Значит, нужно добыть тот браслет, — хищно протянула Маранда, уже совсем другим взглядом окидывая беспечную хозяйку поместья. Браслет переливался каменьями на ее запястье. Он был массивен, основателен и сразу видно, что так просто его не снять.
— Только если грабить спальню, — буркнула Кристабель. — И да, можно я немного отдохну от общества нашей милейшей леди Элизабет? Я перед ужином хотела выразить ей участие и прочее, прочее. Она выглядела такой изможденной и подавленной после чаепития, я бы не удивилась, если бы она не вышла к столу. Но она быстро пришла в себя и… Более болтливой дамы я еще не встречала!
— Ты была у нее в комнате? — встрепенулась девочка. — А заметила, где она хранит драгоценности?
— Миранда!
— Там нигде не было указателя с надписью «Сейф. Смотреть там!»
— Вот ведь непруха, — от такого высказывания Оскар только закатил глаза. Слов на воспитанницу у него не было. — Надо было с тобой пойти.
И девочка мило улыбнулась мистеру Брауну, показывая, что она его очень внимательно слушает и ей безумно интересно знать общеизвестный факт: король Артур считал, что Англии не нужна иная защита, кроме его меча и Рыцарей Круглого Стола. Самонадеянный правитель не послушал своего мага Мерлина и приказал отрыть голову Брана. Как итог Артур был убит своим сыном, Круглый Стол распался.
— Интересно, а он знает, — проворчала слишком умная и наглая некромантка. — что в древнем рунном письме «котел» и «камень» отличаются всего лишь точкой, которая за много лет могла и стереться? А уж переписывание рукописей — дело неблагодарное. Ошибешься на пару буковок и вот уже «celebrate» превращается в «celebat», — и добавила после небольшой паузы. — Есть исследования, что в этой легенде имеется в виду именно какой-то драгоценный или полудрагоценный камень. Предполагаю что хрусталь…
— Или же котел, сделанный из камня! — парировал ученый, который последние слова Миранды расслышал. Потому что магия Оскара опять решила показать свой норов, и полог, отвлекающий от них внимание и поглощающий все их разговоры, рассеялся в самый неподходящий момент. — Я бы даже предположил, что это не просто хрустальный или же аметистовый котел, а целая пещера. Ведь в легендах говорится, что умершего помещали туда целиком и… потом он воскрешал. Я не специалист в домашней утвари, но мне кажется, что у вашей кухарки нет кастрюли такого размера.
Леди Элизабер рассмеялась, а вот Миранда насупилась.
— И вовсе не обязательно, чтобы он был таким огромным… — один раз ей довелось иметь дело с хранителем душ и она подозревала, что величина камня значения не имеет. Потом же она мечтательно зажмурилась: некромантка не отказалась бы еще от одного кусочка такого сокровища. Можно совсем крошечного, с кулак или два. Без него удерживать души в чужих телах у мага-экспериментатора не получалось, сдаваться же Миранда не любила, проигрывать тоже.
— Даже не думай, — прошипел чуть позже маг, когда ученый опять увлекся и начал разбирать какие-то нюансы легенды. — Их подарки никогда не приносят счастья. Если мы не видим причины, это не значит, что ее нет!
— Да брось ты! — Миранда не сводила глаз в предмета, покрытого покрывалом. А вдруг там и есть желанный кусок мифического котла. Еще один. Большой, но если что, то и распилить можно ведь…
— Я…
— Я отлично знаю, что ты не можешь мне ничего запретить, дорогой опекун, — в голосе воспитанницы прорезались какие-то странные шипящие нотки, а сиреневая прядка в черных волосах стала ярче.
— Не могу, — согласился Оскар, отстранился от подопечной и откинулся на спинку дивана. — Вы все такие безбашенные или это только нашему поколению повезло?
— Ха, — это ты еще с леди Милисент в молодости знаком не был!
— Чему безмерно счастлив, — и чтобы отвлечь внимание слишком заинтересованной Кристабель, аккуратно взял ее руку в свою и поцеловал тонкие пальчики. Девушку такая смена поведения лишь насторожила. Она уже поняла, что этот человек никогда ничего не делает просто так. А барон Эрттон чуть повысил голос и сказал, обращаясь к мистеру Брауну. — Это все очень интересно, но мы все в нетерпении, какой же артефакт вы скрываете от нас? Может, вы нашли в сокровищнице саму голову Благословенного?
Все засмеялись. Даже Джордж с невестой сняли купол и улыбались, словно не шушукулись только что о чем-то чрезвычайно важном для влюбленных, но бессмысленном для всех остальных.
— О, — зарделся ученый. — Нет, если бы я нашел такой артефакт, то… Вы ведь знаете, что Артур приказал не просто выкопать реликвию, но и уничтожить ее, так? Но кто-то из его окружения решил, что просто сжечь ее в магическом пламени бессмысленно. Или же, что это кощунство чистой воды. Или же решили сохранить до лучших времен, но не успели передать потомкам, где же перезахоронили артефакт… Да это и не важно! Не думаю, что он имел бы силу в наши дни!
— Так что же вы обнаружили, дорогой мой, — не выдержала леди Элизабет. — Какой-то амулет? Древнее оружие?
— О, — тут же встрепенулся Эдуард, что-то подсчитывая в уме. — Наверняка, это стоит… да практически бесценно!
— Тут вы совершенно правы, молодой человек, — обрадовался мистер Браун. — Особенно для вашей семьи такие вещи действительно бесценны.
И гордо сдернул покрывало со столика.
Джек зевнул. Женщины и Эдуард не выдержали и поддались вперед, силясь и приличия соблюсти, не выдав любопытства и нетерпения, но и первыми увидеть неизвестное сокровище. Оскару тоже было любопытно, но он лишь вздернул бровь, а вот Джошуа даже привскочил с места, глаза его загорелись азартом, а ноздри хищно задвигались, как у пса, почуявшего добычу.
Плотная ткань скрывала деревянный ящик, в котором аккуратно лежали старый ржавый кинжал, потускневший амулет без цепочки и без центрального камня, серебряная бляха с неразборчивой надписью, несколько листиков с полу стертыми строчками. Еще какие-то колечки и прочее, что весьма заинтересует археологов и ученых, но не практичных жителей нашего времени.
- Предыдущая
- 20/70
- Следующая
