Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикладная археология (СИ) - Даниленков Алексей - Страница 8
Встретивший их у лестницы камердинер окинул Соню надменным взглядом, и едва заметно поклонился: «Милитисса Мист, госпожа Мирк, капитан Клеменсен, Его Величество примет вас в Малой гостиной. Следуйте за мной».
— Вирид, почему ты не предупредила, что нас вызовут к Его Величеству? — тихо спросила Соня, чуть отстав от идущего впереди камердинера.
— Я сама не знала, — так же тихо ответила супруга. — Ты, главное, не забывай, как себя вести.
Соня кивнула и прикоснулась к спрятанному в поясе накопителю, снова пересыщая ауру силой. В ответ на недовольный взгляд обернувшегося камердинера она состроила на лице выражение, с которым во время экзамена на них с Эдерой смотрели некоторые студенты боевого факультета.
Через десять минут камердинер распахнул перед ними высокую массивную дверь. Малая гостиная оказалась вовсе не гостиной, а рабочим кабинетом. В стене напротив входа два высоких стрельчатых окна, украшенные тяжелыми даже на вид темно-зелеными портьерами. Справа камин, два кресла и небольшой столик между ними. Присмотревшись к порталу камина, Соня опознала в нем обогреватель, похожий на тот, что был в подвале у наставницы. Всю левую половину комнаты занимали широкий рабочий стол с единственным креслом, шкаф с книгами и большая карта Сомбрии на стене.
— Его Величество, Кейр Второй! — объявил камердинер, распахивая дверь и с поклоном отступая в сторону.
Капитан склонил голову и ударил кулаком в нагрудник, Вирид поклонилась, Соня едва не последовала примеру капитана, но вовремя удержала руку, изобразив что-то похожее на поклон супруги.
— Приветствую вас, господа и дамы, — король вошел в комнату и уселся в кресло за рабочим столом. — Эмиль, оставьте нас.
Дверь закрылась, и Соня подняла голову. В отличие от наставницы, выглядевшей моложе своего возраста, Кейр Второй выглядел на свои сто пятьдесят: не очень высокий для демона, наверное, едва выше Вирид, черные, коротко остриженные волосы с проседью на висках, не особо примечательное лицо. Если сменить украшенную крупным рубином корону и одежду из даркийского шелка на обычный мундир, его можно было бы принять за одного из тех ветеранов гвардии, что иногда приезжали в гости к ее соседу. Разве что необычный, более темный оттенок красных глаз и что-то во взгляде говорило о том, что этот демон вовсе не бывший офицер, получивший титул риттера в пограничных стычках. Король протянул руку к письменному прибору на столе, и стены гостиной закрыла дымка «вуали».
— Итак, мне хотелось бы услышать о результатах вашей поездки. Начнем, пожалуй, с вас, госпожа Мирк.
— Увы, Ваше Величество, — Вирид чуть склонила голову, — я могу лишь подтвердить результаты предварительной оценки. Мост представляет собой куда более сложный артефактный комплекс, чем считалось ранее. И ни в одном техническом документе, которые я сумела расшифровать, нет ни слова об использованных при постройке материалах. Могу лишь предположить, что эти сведения либо держались в секрете, либо, наоборот, хранились в обычных библиотеках, которые были почти полностью уничтожены во время Войн Пришествия.
— Есть ли у вас какие-либо предположения, где и как можно найти эти сведения?
— Возможно, часть необходимой технической документации сохранилась в архивах Даркийской Империи. К тому же имперцы разобрали несколько башен, и могут знать куда больше о строении самого комплекса. И еще… в одном из документов упоминаются некие особые Мосты на побережье. Дословно их название можно перевести как «маяк». К сожалению, на всех доступных мне картах упомянутые башни отмечены как разрушенные, либо находятся на затопленных участках побережья. Мне достоверно известно лишь о двух: одна расположена в главном порту Бланка-Рандо, а вторая в одном из баронств южной провинции Даркийской Империи.
— Значит, мне все же придется обратиться к Марку Четвертому с просьбой о допуске вас в столичные архивы. Хорошо, — Кейр Второй кивнул и посмотрел на капитана. — Что у вас, капитан Клеменсен?
— Личная просьба от Леди Опал Гланс, командора Ордена Серебряных звезд, — капитан шагнул вперед и положил на стол тубус. — Она просит выделить охрану милитиссе Мист, которую послала для оказания помощи госпоже Мирк в ее изысканиях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Король достал письмо, пробежался взглядом по строчкам:
— Могу я увидеть приказ вашего командора, милитисса?
— Да, Ваше Величество.
Соня положила свиток рядом с тубусом от письма. Король быстро прочитал содержимое и вернул приказ обратно.
— Хорошо. Я удовлетворю ее просьбу. Капитан Клеменсен, поручаю вам охрану госпожи Мирк и милитиссы Мист во время экспедиции. Завтра утром все необходимые приказы будут в Канцелярии, так что подготовку можете начинать уже сегодня. В вопросах снабжения и планирования я рекомендую вам обратиться к эренриттеру Сёренсену.
— Да, Ваше Величество, — капитан стукнул себя кулаком в нагрудник.
— Что же, раз с докладами покончено… — король посмотрел на Соню и чуть заметно улыбнулся. — Госпожа Мист, мне хотелось бы кое-что прояснить. Насколько я знаю, после инверсии вы оказались в затруднительном положении, даже побывали в рабстве. Позже обстоятельства сложились в вашу пользу, а ваши действия привели к получению титула, но я не могу не отметить, что перспективы на достойную жизнь у вас были довольно сомнительными. Даже несмотря на ваши успехи на практике в гвардии. А в Брило у вас был шанс сделать себе неплохую карьеру в Академии. Не говоря уже об услугах, что вы к тому времени сумели оказать княжеской семье. Однако вы вернулись. Неужели вам столь дорог аллод, дарованный вашему прадеду?
— Нет, Ваше Величество, — Соня чуть склонила голову. — Аллод я подарила госпоже Мирк еще перед отъездом в Брило.
— Полагаю, — король улыбнулся, — подарок был сделан не как соратнику?
— Да, Ваше Величество. Я подарила его возлюбленной.
— Что не помешало вам заключить помолвку с Опал Гланс, — глаза Кейра Второго сверкнули.
Соня едва не вздрогнула от пробежавших по спине мурашек:
— О значении метки я узнала лишь здесь, — голос ее чуть не сорвался.
— Это мне известно. Знаете, когда эренриттер Сёренсен доложил об этом, и об обстоятельствах вашей размолвки с княжной, я, признаться, едва не отдал приказ о взятии вас под стражу и принудительной высылке в Княжество. К вашему счастью, он убедил меня не спешить с решением и не ошибся. И тем не менее. По заверениям эренриттера, вы умеете принимать разумные и взвешенные решения. Так почему же узнав о значении метки, вы не вернулись в Княжество и до сих пор служите в моей гвардии?
— Я родилась и выросла в Сомбрии. И я риттер Вашего Величества. Мой долг…
— Госпожа Мист, — оборвал ее король. — В Теоре вы победили одного из сильнейших магистров боевой магии. Уже одно это достойно обращения ко мне с личной просьбой. Учитывая, что ваши действия позволили сохранить множество жизней и значительную территорию Королевства, я бы с радостью освободил вас от клятвы верности, даже не лишая заслуженного вами титула… — король приподнял бровь. — Капитан Клеменсен?
Соня покосилась на капитана: правое веко командира едва заметно дергалось, а пальцы сложились в жест «убить».
— Простите, Ваше Величество, — капитан поклонился. — Я думал метка означает… гхм… близкие отношения без обязательств.
— Это весьма распространенное заблуждение. О том, что после событий в Теоре госпожа Мист заключила брак с княжной, вы тоже не знали? Впрочем, не удивительно. Обо всем этом даже в княжестве знают всего трое или четверо разумных, — Кейр Второй вновь посмотрел на Соню. — Как вышло, что княжна даже после заключения брака не потребовала вашего переезда в Брило и, более того, дала согласие на вашу не самую безопасную поездку, да еще и в компании с госпожой Мирк?
— Дело в том, что в Теоре я заключила брачный союз не только с княжной Гланс, — Соня закатала рукав на правой руке и сдвинула браслет, демонстрируя узор на запястье. — Госпожа Мирк оказала мне честь, став моей супругой.
— Хм, — король посмотрел на Вирид. — Как вы смогли обойти правила брачной клятвы?
- Предыдущая
- 8/91
- Следующая
