Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказания о Небожителях: Сфера (СИ) - Кенли Мэри - Страница 50
Заклинатель не делал ничего предосудительного. Он почти сразу же отступил, но Линлин невольно уцепилась пальцами за широкий рукав юноши.
— Что? — Шанью вскинул бровь, с интересом разглядывая её смущённое личико.
— Ты… — глаза Мейлин покраснели. — Ты бесцеремонно поцеловал меня, а теперь будешь делать вид, будто ничего не было? Ты подлый, Лан Шанью!
Она сама от себя не ожидала подобных слов, а потому тотчас побледнела и беспомощно замерла.
По губам юноши пробежалась лукавая улыбка:
— А ты хочешь, чтобы я взял ответственность за поцелуй?
В его голосе было слишком много сладкой провокации. Кан Мейлин поняла, что заклинатель опять водит её за нос.
Пальцы Шанью ласково скользнули по девичьему подбородку.
— Я никогда не собирался забывать об этом, — негромко признался Лан Шанью, — но сегодня нам придётся ночевать в одной комнате, хоть и на разных местах. Я не хотел… Смущать Кан Мейлин.
Линлин вновь покраснела, осознав значение его слов. Она испуганно натянула одеяло до подбородка, возмущённо фыркнув напоследок.
— Не переживай, — с весельем в голосе добавил заклинатель, — я ведь не зверь, чтобы окутывать страстью раненную девушку…
Она знала, что её лицо пылает в данный момент, но всё же схватила подушку, собираясь метнуть вещь в Лан Шанью. Однако, он это быстро понял, а потому, поспешно отступил к двери.
— Скоро вернусь, — пообещал юноша и был таков.
Кан Мейлин разочарованно опустила подушку и негромко застонала от накатившей боли в мышцах. Благо, мазь Мяо Ронг оказалась действенной, неприятные ощущения почти полностью испарились.
На мгновение мысли Линлин вновь коснулись Шанью. Он такой… Невыносимый! Иногда похож на высокомерного принца. Иногда — подобен равнодушному божеству. А временами… В его глазах мелькало нечто дикое и опасное. Необузданная сила разрушения…
Но какие бы стороны Лан Шанью она не видела, одно оставалось неизменным. Кан Мейдин всё ещё считала его удивительным.
***
К своему стыду, девушка не дождалась ужина. Она вновь заснула после того, как боль была достаточно облегчена. Шанью разбудил её на рассвете, когда Кан Мейлин почувствовала себя достаточно бодрой.
Тем не менее, заклинатель выражал недовольство:
— В самом деле… Вчера я принёс ужин, но Кан Мейлин уже сбежала в мир снов. Как ты мне это компенсируешь?
— Ум-м… — сонная Линлин открыла один глаз и мягко прошептала. — Угощу чем-нибудь вкусным?
Дыхание Лан Шанью на секунду сбилось. Только что пробужденная девушка выглядела особенно невинной. Было что-то соблазнительное в её растрепанном виде. Юноша подавил импульс прикоснуться к чёрным, блестящим волосам и отвернулся, восстанавливая самообладание.
— Я запомню твоё обещание, Кан Мейлин, — наконец, проронил он и усмехнулся, — собирайся. Я принесу завтрак. Надеюсь, на этот раз ты не уснёшь.
Мейлин тоненько фыркнула из-под одеяла. Когда заклинатель ушёл, она нехотя вылезла из тёплой кровати, подошла к лохани с водой и ополоснула лицо. Только потом девушка начала натягивать верхнюю одежду, отчаянно зевая.
Удивительно, но от боли в мышцах ничего не осталось. Вероятно, за это стоит благодарить мазь Мяо Ронг, и… Своевременную помощь Лан Шанью.
Но Кан Мейлин немного волновалась. Разве они не опаздывают в Хаумдай?
В этот момент Шанью вернулся. Он нёс поднос с двумя небольшими чашками терпкого травяного чая и маленькими мясными булочками. Они пахли точно также, как в родной деревне Линлин.
Её глаза загорелись. Кан Мейлин едва не потянулась к вожделенной еде. Похоже… Она и впрямь очень сильно проголодалась. Лан Шанью явно заметил нетерпение девушки, потому как мягко улыбнулся.
— Ты должна хорошо поесть. Нам предстоит перелёт на Ханькси.
Мейлин, которая уже запихнула в рот ближайшую булочку, чуть не поперхнулась от этой новости. Духовный питомец Шанью… Ну, да, она могла бы сразу догадаться. Ханькси явно не смог бы перевезти всех культиваторов и, поэтому, Лан Шанью решил использовать этот способ передвижения для них двоих.
— А подобное… Точно нормально? — тихо спросила Кан Мейлин. — Ханькси… Не будет против?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Её всегда немного смущал величественный зверь. Линлин чувствовала, что без поддержки Лан Шанью, Ханькси скорее откусил бы ей голову, чем позволил себя оседлать.
Заклинатель странно посмотрел на девушку и хмыкнул:
— Он сочтёт за честь повезти нас.
Мейлин понимала, насколько спорно данное утверждение, но предпочла промолчать. Булочки ещё не доедены и чай не допит…
Сам Лан Шанью едва притронулся к еде. Он был взрослым юношей, но ел так мало?
— А ты… — хотела было спросить Кан Мейлин, но заклинатель вовремя перебил её.
— На высоких ступенях культивации мы получаем духовную пищу, которая практически заменяет обычную. Не тревожься за меня.
Она призадумалась. Да, Бессмертные, например, совсем ничего не ели… Но насколько велик уровень Лан Шанью, в таком случае? Кан Мейлин не могла знать. Они с Инь Эйгуо стали самыми молодыми младшими мастерами Храма Небожителей… Но, возможно, вскоре их положение опять возвысится.
Девушка запила булочки чаем и удовлетворённо заулыбалась. Теперь им следовало поторопиться. Лан Шанью кивнул и, когда они подошли к двери, неожиданно схватил Мейлин за ладонь:
— … В этой гостинице оставались свободными только семейные номера, поэтому… Для владельцев ты — моя молодая жена.
Кан Мейлин удивилась, но не стала спорить, лишь застенчиво улыбнулась. Они с Шанью спустились по лестнице вниз и встретили добродушного мужичка.
— Вашей леди стало легче? — весело улыбнулся он, глядя на Линлин.
Она смутилась, слегка спрятавшись за плечо заклинателя.
— Моя жена немного застенчива, — естественно ответил Лан Шанью, окинув её ласковым взором.
После того, как они покинули гостиницу, им пришлось выйти на окраины города, где начинались зелёные поля. Только тогда юноша достал зачарованный свисток и призвал Ханькси.
Львинокрыл, казалось, несколько подрос с их последнего полёта. Его крылья выглядели более внушительными, а извилистый хвост — длиннее… Духовный зверь утробно зарычал, приветствуя хозяина.
Кан Мейлин поклонилась, выражая уважение к могущественному созданию.
— Пойдём, — мягко усмехнулся Лан Шанью, поднимаясь на спину львинокрыла. Он протянул руку и уверенно подтащил Линлин за собой.
— Ам-м… Мы так полетим? Раньше я держалась за твою спину… — растерянно пробормотала девушка.
Да, заклинатель посадил её впереди, так, что она практически опиралась на его могучую грудь.
— Мне удобнее, когда ты в зоне видимости, — нисколько не смущаясь, объяснил Лан Шанью, — в этот раз мы полетим быстрее. Если ты случайно упадёшь… Не хотелось бы зря терять время.
Кан Мейлин немного покраснела. В его глазах она настолько беспомощная? Но… Ей пришлось проглотить недовольства. На самом деле, Линлин также боялась упасть со спины духовного зверя.
В объятиях Лан Шанью она смущалась, но чувствовала себя защищённой. Однако, у неё все равно перехватило дыхание в тот момент, когда Ханькси решительно взмыл в небо. Они летели высоко над землей.
Большие города превратились в отметки на картах, леса стали зелёными пятнами, а реки — голубыми артериями. Но чудесный зверь слишком быстро вильнул в сторону и теперь они летели над бескрайним синим полотном.
— Море! — выдохнула Кан Мейлин, чувствуя нетерпение.
Детский восторг заполонил её душу, вытеснив иные эмоции. Ветер играл тёмными волосами Линлин и она чувствовала себя такой свободной, что ей хотелось обернуться птицей и разрезать небеса.
Казалось, будто сейчас Высшие Сферы как никогда близко. Лан Шанью медленно погладил пальцами её растрёпанные пряди. Тогда Кан Мейлин обернулся и посмотрела ему в глаза.
Их красный цвет… Напоминал бушующий пожар во тьме. Юноша что-то прошептал одними губами, но Линлин так и не разобрала его слова. Она наклонилась ближе и недоуменно спросила:
— Что…?
- Предыдущая
- 50/67
- Следующая