Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказания о Небожителях: Сфера (СИ) - Кенли Мэри - Страница 2
Кан Мейлин смущённо опустила взгляд в пол. Недавно ей исполнилось четырнадцать лет. В этом возрасте девочки вовсю искали любовь в реальном мире, а не на страницах книг.
Однако… Мейлин не считала, что подходит даже для роли «второстепенного персонажа». Не слишком выразительная и изрядно простодушная, она ясно видела положительные стороны других, но совсем не замечала ничего особенного в себе.
Конечно, когда-нибудь, Кан Мейлин найдет своего нареченного, но разве можно торопиться?
Старик фыркнул, словно прочитал её мысли и раздраженно качнул головой, вытаскивая новенькие книги. Те, что были во вкусе Мейлин — заранее отложены в сторону.
Она вдохнула запах страниц и блаженно улыбнулась, пробежавшись пальцами по корешкам. Здесь всего три романа. Один — о любви принца и возродившейся девушки, другой — о смелой дочери фермера и третий — посвященный укротителю священных зверей.
— Мне нравится, — пробормотала Кан Мейлин.
— Ещё бы, — гордо ответил Чжэн Да, — ладно, бери одну из трёх на первое время.
Мейлин немного засуетилась, но, в итоге, предпочла забрать историю фермерской дочки. Старик кивнул и насмешливо заметил:
— Не забудь вернуть! Эту и предыдущую тоже.
Кан Мейлин оставила ему медную монетку и паровую булочку, купленную совсем недавно. Она знала, что старик особо сильно их любит (хоть и не признается в этом).
Итак, девочка выбежала из книжной лавки Ей нужно было идти домой, но время в запасе ещё было, а потому, Мейлин не собиралась торопиться. Почти у своего двора, она встретила ещё одного знакомого…
— Эй? Линлин, куда идёшь?
Она обернулась, приметив мальчика примерно пятнадцати лет. Статный, поразительно симпатичный, то был Джао Юшенг, сын рыбака. Они с Мейлин росли вместе и потому были дружны с детства.
Все в деревне считали, что Юшенг очень способный. Он рано обучился грамоте и делал успехи в боевых искусствах. Одним словом: у Юшенга было большое будущее… Как только он выберется за пределы деревни.
Кан Мейлин слышала, что он уедет в следующем году и это вызывало у неё искреннее расстройство.
— А по мне не видно? — решила она подразнить паренька. — Прямиком от дядюшки Чжэна!
Джао Юшенг улыбнулся, показывая умильные ямочки на щеках. Сердце Линлин пропустило предательский удар.
Этот Юшенг… Очевидно, что он нравился многим девочкам в их деревне. А что Мейлин? Ну… Да, ей тоже.
Хоть она и не считала себя «главной героиней», будет ложью сказать, что Кан Мейлин никогда не задумывалась об отношениях. Просто… Юшенг не мог стать её нареченным.
Он скоро уедет в большой город, да и, к тому же, паренек нравился и лучшей подруге Мейлин — Зиян Шихо. Одним словом… Это довольно сложная ситуация.
В любом случае, будущий брак Кан Мейлин должны были решить родители, так уж повелось.
«Было бы хорошо, если бы это был Джао Юшенг…» — с грустью подумала девочка, пряча сокровенные мысли.
Паренек неловко переминался с ноги на ногу. Между ними повисла неприятная тишина.
— Мне уже пора, — наконец, первой прервала её Мейлин, — папа скоро вернётся, нужно помочь маме с ужином.
— О, — неопределённо выдал Юшенг, — тогда, погуляем завтра?
Это звучало странно, словно он звал её на свидание…
— Р-разумеется, Шихо мы тоже возьмем с собой! — поспешно добавил Джао Юшенг и начисто разбил все её надежды.
На самом деле, Кан Мейлин хотела почитать завтра, но… Глядя в лучистые глаза соседского паренька, с губ её только и сорвалось покорное:
— Да, конечно.
Юшенг довольно махнул рукой, после чего поспешил в отчий дом. Ну, а Кан Мейлин… Она забежала во дворик.
Как оказалось: отец уже вернулся. Кан Джианг — крепкий, плечистый мужчина с грозным взглядом, посмотрел на дочь сурово, будто осуждал за опоздание. Но, стоило Мейлин радостно воскликнуть: «Папочка!», как на его губах вспыхнула мягкая улыбка.
— Хорошо провела время, крошка Линлин? — тепло спросил он, погладив дочь по голове.
— Ты слишком балуешь её, — сварливо вмешалась Вейло Иинг, — к тому же, она опоздала!
— Это я пришёл раньше, — не согласился Джианг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отец и мать начали шутливо спорить. Мейлин улыбнулась, встала у кухонного шкафа и будто посмотрела на свою семью со стороны. Такие шумные! И, всё же, лучше них не сыскать никого в целом свете. Неожиданно, острая тоска пронзила сердце девочки.
Ей вдруг стало так невыносимо грустно, что слёзы навернулись на глазах. Мейлин оперлась ладонью о шкаф, чувствуя, как сильно кружится голова.
«Что такое?» — испуганно подумала Кан Мейлин. Даже её сердце отчаянно затрепыхалось в груди, привнося странную тревогу.
Она вновь посмотрела на спорящих родителей. Их лица расплывались перед глазами, но вот, Мейлин моргнула пару раз и всё прошло.
— Линлин? — нахмурилась мама. — Ты в порядке? Ты, что же… Плачешь?
— Н-нет, — улыбнулась девочка, не желая создавать проблемы, — глаза немного заслезились.
Женщина окинула её подозрительным взглядом и, наконец, кивнула:
— Помоги мне подать к столу.
Кан Мейлин сразу же засуетилась рядом с мамой, но потом вспомнила о важном:
— М-мам, а могу я завтра погулять с Юшенгом и Шихо?
Вейло Иинг хитро прищурилась и притворно вздохнула:
— О, если там будет Юшенг…
— Мама! — покраснела Мейлин.
— Можешь, — кивнула женщина, — только не задерживайся допоздна.
Кан Мейлин улыбнулась. Завтра будет ещё один прекрасный день!
— Я люблю вас, — громко и торжественно возвестила она, глядя на родителей.
— Мы тебя тоже, Линлин, — улыбнулся папа.
— Маленькая подлиза, — покачала головой Вейло Иинг.
Их спокойная жизнь… Должна была вот-вот измениться.
[*Примечание от автора: по китайским языковым традициям имя идёт следом за фамилией. Таким образом — фамилия семьи «Кан», нашу героиню зовут «Мейлин», а её мать — «Иинг»
Женщины в китайских семьях, как правило, не берут фамилию мужа, поэтому фамилия Иинг — Вейло. Зато дети перенимают фамилию отца.
Линлин — в данном случае производное от имени, позволительно родственникам и близким людям, эквивалент «уменьшительно-ласкательному»]
Глава 2
Кан Мейлин понимала, что опаздывает и оттого нервничала всё сильнее.
— Мам!
Она только что подпоясала праздничную рубашку с длинными широкими рукавами и теперь искала простую синюю юбку.
Вейло Иинг фыркнула, глядя на отчаянные метания дочери. Она подошла к ближайшему шкафу и легко вытащила искомую юбку.
— Спасибо… — Мейлин немного покраснела, продолжая наряжаться.
— Вы ведь просто погулять хотели? — с подозрением уточнила женщина. — Что ж ты наряжаешься, словно на свидание?
Кан Мейлин смутилась и призналась:
— В большом городе Гочэн — ярмарка, мы на неё сходить хотели.
Утром к ней зашла Шихо и они договорились отправиться на упомянутую ярмарку. Это стало большой новостью для Мейлин, которая вначале думала, что они всего лишь по деревне прогуляются…
— Вот как… — напряженно потянула Вейло Иинг. — Будьте осторожны и не злите высшие силы. Особенно ты, Линлин… Поменьше слушай свою подругу.
Мейлин тихонько вздохнула. Однажды, они с Зиян Шихо заблудились в горах, потому что та хотела добыть редкие ягоды. Их искала вся деревня. В итоге, конечно, всё обошлось, но мать до сих пор не доверяла Шихо, считая её беспокойной личностью.
— А… Мам! — Кан Мейлин запуталась в юбке и несчастно захныкала.
Иинг закатила глаза и вздохнула, бережно поправляя одежду дочери:
— Когда ты уже повзрослеешь? Вечно читаешь до последнего момента, а потом опаздываешь и неаккуратно выглядишь…
Поспорить с матерью Мейлин не могла — всё так и было. Она лишь сбивчиво пообещала больше так не делать, зная, что точно нарушит слово.
— Ладно, я побежала! — девушка быстро чмокнула в щёку рассерженную Вейло Иинг и выбежала во двор, где её уже ждали Зиян Шихо и Джао Юшенг.
Шихо, как всегда, выглядела прекрасно. Она не была самой красивой девочкой в их деревне, но наряжалась тщательно и изящно. Сейчас, например, на ней было розовое платье, подходящее для ярмарки. Каштановые волосы Шихо убраны в двойной пучок, украшенный цветком. Приметив это, Мейлин смутилась. Она совсем не подумала о причёске и просто собрала волосы в хвост!
- Предыдущая
- 2/67
- Следующая