Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказания о Небожителях: Сфера (СИ) - Кенли Мэри - Страница 19
— Зачем ты это делаешь? — наконец, спросила она, неодобрительно поджав губы.
Линлин склонилась к земле, твёрдо проговорив:
— Я совершила ошибку, наставница Шао. Прошу простить меня, наставница Шао!
Лилинг нахмурилась, но, всё же, спросила:
— В чём твоя ошибка, Кан Мейлин?
— Я слушала клевету о наставнице, порочащую её честь. Я была недостаточно усердной, — послушно отозвалась Линлин, испуганно заглядывая в глаза Шао Лилинг.
Та всё ещё не выглядела довольной, но, кажется, немного остыла.
— Разве ученица Кан не хотела бы, чтобы её наставником был кто-то вроде мастера Ван Линга? — неожиданно насмешливо уточнила Шао Лилинг.
На секунду Кан Мейлин удивилась, но ответила столь же спокойно:
— Старейшина Си Вэй-Тин назначил наставницу Шао обучать меня, я не смею желать об ином.
Шао Лилинг вздохнула. Она молчала некоторое время, а после уже мягче пробормотала:
— Хорошо. Вставай.
Ноги Мейлин задрожали и она поднялась с колен несколько неуклюже, всё ещё радуясь удачному исходу.
— Я… Не самый лучший мастер, — призналась Шао Лилинг, упрямо нахмурившись, — я не умею учить детей. Но… Ах, ладно, ученица Кан. Ты свободна, просто приходи завтра на занятие.
Она махнула рукой, будто прогоняя Кан Мейлин. Но девочка прекрасно поняла: наставница немного сожалеет, а значит, в дальнейшем всё будет хорошо!
— Благодарю вас, Шао Лилинг! — ярко улыбнулась Линлин, отправляясь в сторону жилых построек для учеников.
Лилинг провожала её долгим взглядом. Внезапно, к ней подошёл Си Вэй-Тин, который до этого спокойно пил чай, спрятавшись во дворе Шао.
— Эта девочка немного напоминает тебя в её возрасте… — усмехнулся лидер, с хитринкой поглядывая на Лилинг.
— Не думаю, — пробормотала девушка, — она слишком мягкая… Ещё ребёнок.
— Ты усложняешь жизнь этому ребёнку, — заметил Старейшина, — ты ведь знала, что она не распространяет слухи о тебе.
Шао Лилинг медленно кивнула, прикусив нижнюю губу.
— Гневливость до добра не доведёт… — покачал головой Си Вэй-Тин. — Будь ты спокойнее, смогла бы догнать Ван Линга.
— М-мастер! — выпалила Шао Лилинг с несчастным видом, сжимая пальцы в кулачки.
— Хе-хе… — старик, очевидно, дразнил её, даже не скрываясь.
Он быстро ушёл, не сдерживая лукавую ухмылку.
***
Похоже, старания Кан Мейлин, наконец, принесли свои плоды. По крайней мере, учительница Шао начала относиться к ней полегче. Обучение всё равно казалось сложным, но Линлин получала удовольствие от знаний и потому чувствовала себя счастливой.
Но, как и прежде, после тренировок и практики письма… Она частенько бежала на пик Тайшань.
Лан Шанью приходил в тайное место время от времени. Они с Линлин почти не общались, но она продолжала рассказывать ему всякое (пусть он и не отзывался обычно).
— А ты знал, что эти символы имеют противоположное значение? Ужас, они так похожи… — бормотала Кан Мейлин, усевшись рядом с мальчиком у пруда.
Она не могла сказать: слушает он её, или же нет? Однако, когда Лан Шанью начинал хмуриться, Линлин сразу же замолкала и отступала. Она уже привыкла, что он молчалив, но всё равно считала его своим другом.
— Я знаю эти символы, — в этот раз холодно отозвался Шанью, — заклинатели обязаны изучить рунический алфавит.
— Правда? — удивилась Кан Мейлин. — Должно быть, там ещё больше вариаций…
— Верно, — хмыкнул паренёк, смерив её язвительным взором. После этого, он вновь уткнулся взглядом в книгу.
— Тебе нравится на пике Тайшань? — невзначай поинтересовалась Линлин.
Лан Шанью нахмурился, после чего подозрительно посмотрел ей в глаза. Он медленно разомкнул губы и проронил:
— … Нравится, или нет — не имеет значения.
Кан Мейлин вздрогнула. С самого начала ей казалось, что он слишком равнодушен к окружающим… Да и к себе тоже. Будто Лан Шанью ничего в жизни не радует.
Мальчик, который наделён неоспоримым талантом, проводит время в одиночестве, избегая сверстников… Так странно и печально.
— З-знаешь, если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь позвать меня! — проговорила она, решительно глядя ему в глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шанью недоуменно вскинул бровь:
— С чего бы?
— Ну… Мы, вроде, друзья, — осторожно проговорила Линлин, смутившись.
Судя по его взгляду, он так не считал…
— Наивная, — фыркнул мальчик, раздражённо качнув головой.
В конце концов, после этого он ушёл и совсем перестал появляться в тайном месте. Но Кан Мейлин не собиралась так просто сдаваться!
Лан Шанью несколько раз помог ей и она, конечно же, хотела ответить ему взаимностью. Потому, девочка продолжала упорно посещать пик Тайшань, но не могла даже случайно встретиться с ним. Другие заклинатели не любили говорить о Лан Шанью, а потому, Мейлин опасалась слишком усердствовать с расспросами.
Но, однажды, она услышала кое-что странное…
— Тот красноглазый заклинатель, разве он не слишком часто бывает на пике Хэншань?
— Чего? Он не боится, что его зашибут ненароком?
— Да ты что! Лезет на тренировочную площадку и постоянно получает тумаки от бойцов…
Кан Мейлин была поражена. Почему этот Лан Шанью не может жить спокойно?! Но теперь она примерно знала, где его искать, а потому… Тоже прибыла на пик Хэншань. На нём практически не было растительности, зато предостаточно тренировочных полей и специальных площадок, на который бойцы усердно отрабатывали своё мастерство. Юноши любили соревноваться друг с другом и даже устраивали поединки «на вылет».
Линлин застала один из таких поединков, узнав в «груше для битья» Лан Шанью… Но, к её удивлению, мальчик держался весьма неплохо!
Его атаковали безжалостными, рубящими ударами, каждый из которых казался Кан Мейлин смертельным. Но Лан Шанью успешно оборонялся, уворачивался и упорно нападал, явно пытаясь копировать технику бойцов.
Конечно, у него не всегда получалось, но даже это распалило нападающего пуще прежнего. В итоге, один из ударов настиг Лан Шанью и тот отлетел к стене, выплюнув кровь.
— Ах! — воскликнула Мейлин, прикрывая рот.
— Вали отсюда, сосунок, — презрительно фыркнул боец, ударивший заклинателя, — такие как вы, полнейшие слабаки. Кто научил тебя быть настолько самонадеянным?
Остальные ученики Хэншань дружно рассмеялись, издеваясь над поверженным пареньком. И только Линлин подбежала к нему, стирая кровь с лица мальчика рукавом.
Она успела заметить опасный блеск в его красных глазах.
— Ты… Какого чёрта? — прохрипел он, когда узнал её.
— Пойдём, — твёрдо вздохнула Мейлин, — позволь помочь тебе.
Даже если он не хотел, ему пришлось подчиниться. В этот раз Лан Шанью нанесли очень серьёзный удар в грудь, повредив, при этом, внутренние органы.
Конечно, тот факт, что Линлин забежала на площадку, не остался незамеченным…
— А это кто? Твоя новая подружка? — глумливо усмехнулся победитель схватки. — Хиленькая что-то… Хей, девочка, оставь этого слабака. Неужели нет более достойных парней?
Кан Мейлин разозлилась, но промолчала. Сейчас её куда сильнее волновало состояние Шанью, поэтому она потянула его за собой, излишне торопясь. Благо, задиры с Хэншань не собирались их преследовать.
— Кх-х… — Лан Шанью закашлялся, когда они, наконец, покинули вражескую территорию.
Кровь на его губах выглядела особенно жутко.
— Оставь меня, — резко проговорил юноша, — я сам излечусь.
— Ну уж нет! — грозно выпалила Мейлин. — Мы идём к лекарям.
Она впервые говорила столь решительно и, кажется, на Шанью это произвело впечатление, потому как он закатил глаза, но промолчал. Хотя, возможно, у него просто не оставалось сил поспорить с Линлин…
Так или иначе, они спешно прибыли на пик Хуашань. Целители всегда были готовы помочь другим и не только из-за альтруистических побуждений. Для них чужие раны — удобная практика. Именно поэтому ранение Лан Шанью было встречено с большим энтузиазмом, который практически возмутил Мейлин.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая