Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Котик для сильной и независимой (СИ) - Вада Маричка - Страница 44
— Я останусь, сэр, если позволите.
— Не собираюсь я их взрывать, не волнуйся, — возмутилась она.
— На этот счёт я не волнуюсь, сэр.
Капитан внимательно посмотрела на катара. Он как обычно выглядел невозмутимым, а холодный спокойный тон не добавлял ясности его намерений. Мурси перевела взгляд на Ванно, и тот едва заметно кивнул, понимая беспокойство своего напарника. Вакуй целиком сосредоточился на капрале. Тогда капитан достала свой холофон и набрала номер. Ответил канцлер Гидрос, который явно не ожидал звонка и находился вне штаба.
— Капитан Мурси?
— Вы обещали мне, что завод будет без гражданских, — зло бросила она ему.
— Доложите свой статус, капитан! — потребовал канцлер.
— Всё готово к финальной стадии, но мы её не будем завершать, пока не решиться вопрос с рабочими.
— Капитан, это имперцы, а значит вражеские единицы. Расстрелять!
— Это гражданские! — прервала его Мурси.
— Они граждане Империи в первую очередь! — гаркнул канцлер. — Вы слышали приказ!
— Значит, я не отдам вам информацию.
— Бросьте свои шпионские замашки, вы не можете меня шантажировать. Значит, я считаю, ваше задание проваленным и беру на себя управление вашей командой. Передайте полномочия капралу!
Капитан посмотрела на Моргана. Прекрасная возможность для него вернуть себе управление отрядом. Желваки на лице катара напряглись то ли от злости, то ли от нетерпения. Он слегка оскалился.
— Я жду! — потребовал канцлер.
Морган медленно завертел головой, не соглашаясь.
— Мурси аут, — капитан выключила передачу. Потом посмотрела на капрала: — Или все-таки?
— Нет, сэр, я сказал вам своё решение. Даже если это приказ канцлера, — сердито проговорил катар.
— Я так и подумала, капрал, — Мурси громко выдохнула. — Вы ведь поэтому провалили то злосчастное задание и получили разжалование? Никто тогда не сказал вам, что на точке будут гражданские. Вы стояли перед непростым выбором. И решили спасти жизни людей, а не ликвидировать цель.
Морган вздрогнул. И об этом она знает! Похоже, он зря недооценивал капитана, слепо веря всему тому театру, что так искусно она разыгрывает перед отрядом. Катар постарался сохранить хотя бы видимое спокойствие, но нервное подёргивание верхней губы и правого уха выдавало его волнение. Слишком болезненными оставались воспоминания о той миссии. Когда он не справился, когда эмоции взяли вверх над здравым смыслом и Морган ослушался приказа.
— Капрал, а ведь я на вашем месте поступила бы так же, — задумчиво проговорила капитан. Потом потёрла свои виски и посмотрела на замерших в ужасе рабочих. — О, камо-он, расслабьтесь в бедрах, я же сказала, что решу вашу проблему.
— Сэр, мы на борту, высылаем вам скайтрей. Вы скоро? — запросила Клара.
— Хз, — ответила Мурси. — Морган, теперь вы мне верите? Идите, за вас, похоже, сильно волнуются.
— Я остаюсь, сэр, — твердо ответил капрал.
— Упрямец! — Мурси обеспокоенно посмотрела на Ванно.
— Слить?
— Нет, ты что! Я вообще не про это! Морган, передатчик, — и она протянула руку к капралу.
Катар покорно вытащил из уха жучок и отдал его Мурси, то же самое сделал и Ванно. Все три, включая свой, капитан отключила, не предупреждая остальной отряд.
— Капрал, сдрыстни с кадра, Ленка мне голову откусит, если опять тебя увидит, — Мурси дождалась, пока Морган отойдет к двери, и опять набрала какой-то номер на холофоне. Вызов приняла светловолосая девушка:
— Сестра? Опять всё не то и всё не так? — хрипловатый голос женщины показался Моргану знакомым. Где-то он слышал его, не лично, в интервью или может быть в какой-то формальной обстановке. Или даже в рекламе. Такой тембр забыть невозможно. Он внимательно вгляделся в образ говорившей. Лорд Лена Банник, Имперский Высший Сенат! Капрал чуть слышно сглотнул. Клубочек вокруг капитана всё больше запутывался.
— Агент Ла, такое дело, — Мурси прикоснулась пальцами своих рук друг к другу. — Мы на точке, инфа у меня. Т7 уже отправляет всё братцу Фи, потому что меня хотят лишить полномочий.
— Продолжай.
— Тут гражданские, люди Империи, так сказать, твоего отечества. Ты не могла бы их забрать?
— Почему ты их просто не оставишь?
— Нужно взорвать завод. Я не хочу, чтобы это оружие, ну там, на поле боя, всё такое, — капитан нервно взглянула на Моргана.
— Слушай, оставь их на поверхности. Прилетят же с вахтерами через пару дней.
— Это луна, тут нет атмосферы.
— Дерьмо! Сколько их?
— Двенадцать.
— Тьпу ты, Мо! Я думала там сотня-другая. Разговоров больше чем возни, расстреляй, — отмахнулась Лена, но потом посмотрела на Мурси и нетерпеливо цокнула. — Ты такая тряпка, агент!
— Что мне делать? — жалобно спросила Мурси и опять легла на свои руки, глядя на могущественного Лорда йонгеев исподлобья, словно побитый хозяином волколак. — Я не переживу их смерти.
— Как я их заберу? Я не могу светиться в этом деле, ты же понимаешь. Один твой звонок из точки может поставить под угрозу всю легенду. Так что выбор очевиден. Не будешь же ты их перевозить по пять человек.
— Тогда у меня остается только один вариант, — Мурси облизнула пересохшие губы. В голове её вихрем понеслись мысли, взгляд быстро забегал по помещению, оставаясь при этом отстранённым и бессмысленным. Она несколько раз открывала рот, вздыхала, но, так ничего и, не произнося, закрывала его обратно.
— Да взорви их во имя Вселенского Разума, вакуй тебя подери!
— Звони Верненну, — быстро проговорила Мурси.
— Ты в уме? — Лорд йонгеев заметно напряглась. — Последствия непредсказуемы!
— Дай-ка подумаю возможные варианты, — капитан подняла взгляд к потолку. — Мы бередим старые раны или чтобы этого не делать, мы наносим ещё одну такую же. Что же более предсказуемо?
— Мо! — вздохнула Лена, не зная, что сказать.
— Повторяющиеся травматические события тесно связаны с ощущением собственной беспомощности из-за невозможности эффективно действовать в опасной ситуации…
— Прекрати! Ты ужасная манипуляторша!
— Звони Верненну, — повторила вдруг капитан приказным тоном. — Если это сделаю я, может не хватить времени.
— Хорошо, но я считаю, что ты платишь слишком высокую цену за двенадцать неизвестных никому человек. Ванно, будь готов, — обречённо вздохнула Лена.
— К этому можно быть готовым? — прошептал вакуй. — Сделаю, что могу.
Холофон погас. Капитан уронила голову на свои руки и зарычала со злости.
— Просто убьём ублюдка, его команду и заберём корабль. Ванно тоже умеет мыслить стратегически.
— Отличный план, но нам тогда придется занять его место во Вселенной, — наигранно рассмеялась Мурси. — Когда-нибудь мы так и сделаем, вот увидишь. Но не сегодня, дружочек. Вначале остановим всю эту ерунду с оружием.
— Проклятье! — выругался вакуй.
Их перебило сообщение на холофоне. Высветились зеленые буквы:
"Координаты! Не терпится встретиться. Надеюсь, ты помыла свою сладкую задницу? Твой Верненн".
Мурси скривилась и высунула язык, выказывая отвращение к прочитанному, но координаты передала. Потом включила передатчик и сообщила отряду на корабле.
— Так, команда. К нам направляется спейсшарк. Не ссыте, это свои.
— Что? Пираты? — послышался возмущенные возгласы сразу почти от всей команды одновременно.
— Не переживайте, они даже чаю не попьют, — усмехнулась Мурси. Потом посмотрела на Моргана. Тот на вид успокоился, и весть о пиратах никак его не колыхнула. Она переключила своё внимание на рабочих. Вот кого новости напугали, заставив некоторых открыто молиться. — Так, спакуха! Это велми специфические пираты, они вас довезут до ближайшей имперской планеты и даже не станут продавать. Зуб даю! Кам цу мир.
Капитан встала из-за стола и, прихватив с собой стул, бодро зашагала к контрольно-стабилизационному пункту. Рабочие потянулись за ней, выбора у них всё равно не оставалось. Жизнь в рабстве всё ещё остаётся жизнью, это лучше, чем взлететь на воздух вместе с заводом.
- Предыдущая
- 44/262
- Следующая
