Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сонеты - Катенин Павел Александрович - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

П.А.КАТЕНИН

Сонеты

Сонет (из Филикайя) Кавказские горы Сонет ("Кто принял в грудь свою язвительные стрелы...")

КАТЕНИН ПАВЕЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ (1792 - 1853). Поэт, драматург, критик. Участник Отечественной войны 1812 г. Член "Союза спасения", тайной организации будущих декабристов. Автор революционного гимна "Отечество наше страдает". Творчески был близок к А. С. Грибоедову и В. К. Кюхельбекеру. Его литературная деятельность, в частности сонет "Кавказские горы", высоко оценена А. С. Пушкиным.

СОНЕТ

(из Филикайя)

Италия! Италия! Зачем Тебя судьба ущедрила красою? Сей вредный дар неразлучим с тобою, И корень он твоим несчастьям всем.

Будь менее прекрасна ты собою Иль более сильна владеть мечом, Чтоб не пылал к тебе любви огнем, Чтоб не губил пришлец тебя войною.

Не зрел бы я с Альпийских гор тогда Сходящих войск и хищного соседа В кровавом По пиющие стада;

Врагов твоих я не нашел бы следа, И налагать не смели бы всегда Нам равных уз разбитье и победа.

1822

КАВКАЗСКИЕ ГОРЫ

Сонет

Громада тяжкая высоких гор, покрытых Мхом, лесом, снегом, льдом и дикой наготой; Уродливая складь бесплодных камней, смытых Водою мутною, с вершин их пролитой;

Ряд безобразных стен, изломанных, изрытых, Необитаемых, ужасных пустотой, Где слышен изредка лишь крик орлов несытых, Клюющих падеру оравою густой;

Цепь пресловутая всепетого Кавказа, Непроходимая, безлюдная страна, Притон разбойников, поэзии зараза!

Без пользы, без красы, с каких ты пор славна? Творенье божье ты иль чертова проказа? Скажи, проклятая, зачем ты создала?

1834

СОНЕТ

Кто принял в грудь свою язвительные стрелы Неблагодарности, измены, клеветы, Но не утратил сам врожденной чистоты И образы богов сквозь пламя вынес целы;

Кто, терновым путем идя в труде, как пчелы, Сбирает воск и мед, где встретятся цветы, Тому лишь шаг - и он достигнул высоты, Где добродетели положены пределы,

Как лебедь восстает белее из воды, Как чище золото выходит из горнила, Так честная душа из опыта беды:

Говеньем и борьбой в ней только крепнет сила; Чем гуще мрак кругом, тем ярче блеск звезды, И чем прискорбней жизнь, тем радостней могила,

1835

  • 1/1