Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Некомандный игрок (СИ) - Чиркунов Игорь - Страница 83


83
Изменить размер шрифта:

Я не удержался от усмешки.

— А откуда вы знаете?

— Я, Симон из Виклека, знаю про тебя всё.

Черт, ну и как выкручиваться? Если знаю всё, зачем спрашиваю?

— Но мне надо кое-что уточнить… — мысленно кивнул: «так лучше». — Если попробуешь соврать…

Снять с него что ль повязку? Да ну нафиг! Реакцию не предугадаешь.

— Я вырежу тебе печень и заставлю сожрать. — я специально говорил почти ласково, представляю какой диссонанс это вызывает в его мозгу. А непонятное пугает еще сильнее. — Ты меня понял?

Опять частые кивки. Эдак у него голова отвалится!

— Расскажи мне, что ты здесь делаешь?

— Я… Мы… Нас с Петером сэр Родерик поставил в дальний дозор. Мы должны были обходить наш лагерь со стороны леса, чтоб значит люди сэра Остина не подобрались… А вы от сэра Остина?

Я зажал ему рот и коротко ударил под дых. Тело согнуло дугой, под ладонью послышался стон.

— Я же сказал тебе, Симон, я здесь задаю вопросы, — дождавшись, пока человек перестанет выть спокойно продолжил я, — нарушишь это правило еще раз… — чуть подумав, я сунул скрамасакс к его промежности, — Агнессе станешь не интересен. Понял меня?

— Да, да господин!

О, сколько подобострастия в голосе!

— Итак, еще раз. Ты был поставлен в дальний дозор сером Родериком, чтоб люди сэра Остина не смогли вас захватить. Так?

— Да, да, именно так я сказал!

— Хорошо.

Где-то, когда-то я читал или видел в ролике, что в таких делах: допросах ли, или впаривании никому-ненужного пылесоса главное, это заставить как можно чаще человека говорить: «Да». Пылесосы я не продавал, и допрос этот у меня в жизни первый, но видимо оставшийся где-то там, в моем мире «гуру» не соврал.

— Ты молодец, Симон, ты просто молодец. А скажи мне теперь, что же здесь делает сэр Родерик?

— Понимаете, у нашего господина, сэра Родерика спор с сэром Остином. Еще дед сэра Остина обещал деду сэра Родерика отдать деревеньку Вусхил в приданное к дочери. Там еще водяная мельница есть, и главное, хороший каменный мост через реку.

Понятно, «спор хозяйствующих субъектов». Знакомо.

— И что же, не отдал?

— Так ведь дочка умерла, так и не дав наследника. Тогда старый сэр Алан, дед сэра Остина, сказал, что раз брак не дал потомство и сэр Варин, отец сэра Родерика, женился на другой, на матери сэра Родерика, то и приданное надо вернуть.

— Понятно, — кивнул я, не отдавая себе отчета, что человек меня не видит, — ты говори, Симон, говори. Только не вздумай придумывать, я потом твоего приятеля поспрашиваю, и если он скажет что-то другое…

Надеюсь, прозвучало зловеще. Человека аж затрясло.

— Так я же и говорю, сэр Алан забрал назад и деревню, и мельницу, и мост. Да кто б ему тогда слово сказал! Он же королевский… — этого термина я не понял, но переспрашивать не стал, — тогда был. И людей у него было много.

— А сейчас?

— А сейчас старик помер давно, а сэр Варин, отец сэра Остина, сгинул в походе в земли проклятых гвинедов с половиной отряда. Вот сэр Родерик и решил, что раз Вусхил был уже обещан, то его надо отдать.

Ну чё? Логично! Деревню обещал? Обещал. Значит надо отдавать. А то, что так с невесткой получилось…, бывает.

— И что же сэр Родерик, твой господин, делает здесь?

— Так я же говорю! Сэр Родерик вызвал на переговоры сэра Остина, чтоб значит договориться, насчет деревеньки.

— А если не договорятся?

— Так сэр Родерик на это и рассчитывает! У нас людей больше, но если мы сами нападем, то это будет не по правилам. А так всё законно — сэр Остин напал, сэр Родерик вынужден был защищаться!

— А как побьет сэр Остин вас?

— Где ему побить то?! Сопляк он еще, по правде сказать. А еще, сэр Родерик нанял дюжину наемников, с самого Валланда! Матерые бойцы, правда дорогущие! Но слышал я, что один такой троих стоит. Не, не быть победе на стороне сэра Остина.

— Ты молодец, Симон, считай ты уже заработал золотой!

— Солид? — охнул Симон, — да я… да я… я отродясь таких денег в руках не держал…

Ох, что же с людьми делает жадность? И не только с людьми, кстати. Что такое «солид» я не знал, но не уточнять же?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я сказал «почти». Скажи мне еще Симон, сколько у вас бойцов?

Я прям почувствовал, как человек напрягся. Ну еще бы! Ведь раньше я спрашивал лишь об отношениях между местными феодалами, так, газетные новости. А крайний мой вопрос тянул на измену.

— Не напрягайся, Симон, ты же так хорошо говорил. Ты рассказал мне и о наемниках, и о планах своего господина… Понимаешь же, что теперь дороги тебе назад нет? Если я не узнаю, что хочу, кто мне помешает шепнуть твоему господину, о твоем длинном языке? Как ты думаешь, что тогда с тобой будет?

Дозорный аж сжался и завибрировал. Подумать, КАК я это сделаю, ему соображения не хватило, а вот ЧТО сделает с ним его господин, тут он хорошо сообразил.

— И потом, не расскажешь ты, расскажет Петер. Вон он, кстати, пришел в себя, моргает глазенками, только сказать ничего не может, кляп мешает. Как же ему не терпится все мне рассказать! — я покачал головой. — Солид у меня один, Симон, кому-то он достанется, кому-то нет.

Да! Жадность творит чудеса!

— Я всё расскажу, всё! — чуть ли не глотая слова от торопливости затараторил Симон. — У нас тридцать человек, плюс еще двенадцать наемников. А у сэра Остина по слухам только двадцать пять воинов. У нас у половины хорошие кольчуги, в прошлом году купили, у гоблинов. Орочьи! Тьфу, — попытался сплюнуть он, — будь неладны эти богопротивные демоны. У нас пятнадцать лучников, и это опытные парни, белку на бегу сбивают!.. Вот, я ничего не утаиваю!

— Точно ничего? А что за верховые?

— Так это свита сэра Родерика и его сына.

— Понятно… — протянул я.

Что еще спрашивать? Я не знал. Глянул на Си́ндри со Снором, те благоразумно молчали. И я их не могу спросить ни о чем, не раскрывая своей сущности.

— Полежи-ка здесь, Симон, я кое-что хочу уточнить…

— У кого, у Петера? Да он же ничего не знает!

Ах ты жадная тварь! Я поднялся, мотнул парням: «Отойдем?» Отдалившись достаточно, полушепотом передал им вкратце результаты допроса.

— Он больше ничего не знает? — уточнил Снор.

Я пожал плечами.

— Из того, что нас интересует? Думаю, что нет.

Снор не торопясь вернулся, и буднично, как режут баранов, полоснул человеку ножом по горлу. Тот задергался, забулькал… потом затих.

— Снимите с них пояса, и оружие заберите. Одежду… — хольд задумался, — одежда пусть остается: некогда, надо возвращаться, нас и так наверно уже похоронили.

Черт… Мы с шустриков переглянулись.

— Снор, но Асгейр же обещал его отпустить, — как-то растерянно протянул Си́ндри.

— Да… — я остановил приятеля жестом, — а какие варианты? Нет, дружище, — я буквально через силу вытолкнул из себя, — всё правильно… Пойдем, нам надо доложить о результатах.

Глава 33 Двое дерутся, третий поджидай

— Проклятье!.. Кнуд! Давай, куда-нибудь подальше отсюда!

Выслушавший наш рассказ Сигмунд скривился, будто ему зуб схватило, и развил бурную деятельность.

— Давайте, давайте, — заторопил он ошивавшихся по берегу орков, — на борт все, и ходу отсюда…

— Сигмунд, стой! — Бо́лли аж подскочил со своего рундучка. — Зачем уходить, послушай…

— Что послушай? — перебил его форинг, — Ты глухой? Парни довольно громко рассказывали. Тут же не меньше пяти десятков людских воинов! А у нас? Да еще не все раненые оклемались…

Ну, тут-то он палку перегибал.

— Сигмунд, да не будь ты как…

— Как кто? — братан набычился, уставился на волосатика с прищуром.

— Не будь таким недальновидным, форинг, — вырулил Бо́лли, — ты же сейчас хочешь сбежать буквально от горы золота!

— Я хочу сбежать от горы проблем! — перебил его Сигмунд. — Асгейр, давай на борт! Или без тебя уйдем.

Я до сих пор стоял на берегу, но за счет его высоты возвышался над планширем по грудь.