Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мельницы драконов (СИ) - Дез Олла - Страница 34
У меня на полигоне тоже план был! Но я благоразумно прищемила себе язык, а то он только успокаиваться стал.
— Давайте я провожу девочку в спальню? Золтон, ты не против? — мягкий голос Лауры обволакивал и успокаивал.
А чего это она у него спрашивает? Я могу тоже ответить? Хотя нет. Безопаснее помолчать.
Дождавшись кивка от Золтона, Лаура подошла и помогла мне подняться с дивана. Когда я встала, голова и в самом деле закружилась. Видно, я перестаралась и кровопотеря с усталостью дают знать. Поддержав сильной рукой, а чего еще ждать от фехтовальщицы, Лаура повела меня в сторону спальни.
Вильгельм потрудился на славу, и я не чувствовала боли. Только вот грязная была, одежда порвана, волосы спутаны. Я выдернула артефакт скрытия, и тяжелая коса упала на спину. Позади меня раздался вздох.
Лаура? Она еще не ушла? Чего это она?
— Я не могла поверить, что ты и в самом деле существуешь. Золтон и Виль уже столько раз это обсуждали, а я все не верила. Но это правда. Не иллюзия или морок. Ты настоящая, — и все это с таким придыханием и восторгом.
— Если хочешь, можешь потрогать, чтобы убедиться. Но не советую. Мне бы в душ. Гарб несколько раз ударял хвостом рядом со мной. Грязи поднял и пыли.
— Хочешь, я помогу тебе с ванной? Вдруг голова закружится?
— Не закружится! Справлюсь, — но увидев, как вытянулось ее лицо, поспешила добавить, — мне бы одежды какой?
— Я принесу. Я быстро.
Она поспешно выскочила из спальни.
Это получается, я в кровати Золтона буду спать? Конфуз какой. Может он теперь жениться на мне должен? Как порядочный дракон? И я не спросила про фиктивную невесту одного брата и настоящую возлюбленную другого. Интересно же? Хотя, ну, их. Мне Мельницы нужно уравновешивать. Потом амуры и тужуры, тем более чужие. Меня это не касается. Не касается. Вот совсем не касается. Само убеждение не работало, по-прежнему было интересно. Ну и ладно.
Лауру я не дождалась. Быстро вымылась, засыпая на ходу. Завернувшись в полотенце, заснула, едва моя голова коснулась подушки. И мне было абсолютно все равно — чья это кровать? чьи покои? Спать. Завтра разберусь.
Глава 14
Чаще соглашайся, потому что репутация умного и понимающего дракона еще никому не навредила.
— Раньше ведь оно как было?
— Как?
— Вот именно! А теперь что?
— Что?
— Вот и я о том же!
Платье? Они серьезно? Другой одежды не было. Не могу же я выйти в гостиную наследного принца в полотенце? Еще у меня простыня есть с одеялом, но это тоже не вариант. Мало ли кто там сидит. А то, что там кто-то был, я узнала по голосам, что слышались в щелку. Заклинание слежения отскочило прямо мне по лбу, но через узенькую щель было понятно, что в простыне лучше не выскакивать.
Где они отыскали белое платье, расшитое перламутром? Да еще и маленькое такое. Нет, не маленькое, просто подогнанное по фигуре. Моей. Артефакт сокрытия лучше не втыкать. А то хороша я буду. Волосы пришлось оставить распущенными. Заколок я не нашла, даже резинки. А коса без них все время расплеталась и совершенно не держалась.
Я быстрым движением сотворила на стене зеркало и посмотрела на себя. Ну… Красивая маленькая куколка. Даже чересчур красивая и маленькая. Меня же и слушать никто не будет. Просто запрут и не выпустят. И буду я как Белоснежка в замке. Или Золушка? Нет, как Спящая красавица. А мне дела делать надо и мир спасать. Вот почему мне штаны не принесли? В них я была солиднее, и выше, и… Ладно.
В гостиной была толпа народу. Ну точно проходной двор, а не покои принца. И видеть я была рада только Хелену, Ханса и Гарба. А вот всех остальных можно в сад? Комические куплеты петь. Хотя Джером К. Джерома они тут не читали. И в сад не пойдут. Ладно.
Я первым делом посмотрела на Гарба и послала ему вопрос «Ты как?». Еще когда он в Академическом трактире рассказывал услышанные мной новости, мы научились понимать друг друга без слов. И теперь Гарб кивнул в знак того, что все хорошо. Ну и славно.
Я обвела остальных люд… драконов взглядом. Отец и мать Гарба были взволнованы. Прекрасная фея теребила зеленый платок и заметно нервничала. Глава Дома Изумрудных Драконов то и дело ласково поглаживал ее по руке. Было заметно, что и он напряжен. Чего это они? Гарб же в порядке?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А вот Золтон был расслаблен и спокоен. Как дракон, что заснул на своей куче золота. Мол все на месте.
Вильгельм и Лаура сидели рядом, только они мне улыбались. Так по-дружески и как бы подбадривая.
Я размышляла, куда бы пристроить свой тощий, в смысле аккуратный, зад. И как итог решила плюхнуться в кресло одиноко стоящее рядом со столиком. На столике были чашечки и чайник. А еще бутерброды и Пироженки. Только вот никто не ел и не пил. Ну и ладно. Я голодная. И я принялась завтракать. Нарушать тишину первой я не собиралась.
— Вай, я … — начал Гарб, но почему-то замолчал и взглянул на родителей.
Да что не так?
Я налила чаю и вопросительно на него посмотрела. Мол, давай! Но вместо Гарба заговорил его отец.
— Дом Изумрудных Драконов приносит глубочайшие извинения за покушение на Главу Дома Белых Драконов и просит не применять карательные меры к наследнику Дома Гарбине Гроссуляру.
Я при этих словах подавилась чаем. Чего?
Наверно то, с каким недоумением я уставилась на Гарба — подействовало, потому что он выдал.
— Вай, я мог убить тебя. Это карается смертной казнью.
Я перевела взгляд на Ханса с Хеленой, и они мне кивнули. Да они что тут с ума все сошли пока я спала?
— Так! Глава Дома Белых Драконов приносит свои извинения за то, что, не спросив согласия Главы Дома Изумрудных Драконов, проникла на священную территорию дома. Все последствия целиком и вину за случившееся берет на себя глава Белого Дома Драконов, и ни о каких карательных мерах не может идти речь! — вот, я тоже так умею.
— Вообще-то ты была с наследником Изумрудного Дома. И это он дал тебе разрешение. Так что, согласно закону…
— А вас, магистр Виерлингит, каким боком касаются частные и домашние дела двух Домов?! Мы сами разберемся! — вот не надо меня злить, угрожая друзьям.
— Золтон! — Вильгельм повысил голос и выразительно посмотрел на брата.
И тот заткнулся. А вот я так не умею. Но это пока.
— В таком случае инцидент улажен? У Дома Изумрудных Драконов есть ко мне претензии? У меня нет! — надо заканчивать этот балаган.
— У нас есть просьба. Не могли бы принять, Балаури Вайолет Зуриелурра, в знак глубочайшей признательности эту вещь, — и мама Гарба протянула мне большую темно-зеленую бархатную коробку.
Я открыла. Огромный изумруд в окружении не менее огромных белоснежных бриллиантов. Я дотронулась до украшения и поняла, что это артефакт. Я же не могу это принять? Это же наверняка что-то фамильное. Я уже собиралась вежливо отказаться, но тут фея снова заговорила.
— Это ожерелье носит название «Морозная Зелень». Что скрывать, между Домами постоянно бытуют разногласия. И между нашими тоже они были. Это ожерелье каждый раз передается от виноватой стороны — пострадавшей. Оно долго было в нашем Доме, теперь мы передаем его тебе.
А. Так это меняет дело. Раз это что-то вроде Спортивного кубка, то почему бы и нет. В конце концов, еще не факт, что оно у меня долго задержится. В неприятности я влипать умею. И шанс вернуть его всегда будет.
— Ты не представляешь, как мы тебе благодарны. Те не только пробудила дракона нашего сына, но и стабилизировала магию Дома. Постепенно это ощутят все. Это такое счастье, — продолжила фея и вдруг расплакалась.
Да что ж такое! Я захлопнула крышку с трофеем или переходящим знаменем и, подсев к маме Гарба, проникновенно сказала.
— Гарб — мой друг. Близкий друг. Я не сделала бы и половины, если бы не он. И это ему принадлежит заслуга в пробуждении дракона и стабилизации Изумрудной магии. А я мимо проходила. У вас замечательный сын, — вот, я глава Дома Белых драконов.
А мама Гарба и в самом деле успокоилась, и посмотрела на меня с удивлением и радостью. Гарб гордо выпятил грудь, но как-то быстро выдохнул под насмешливым взглядом Золтона. Вот всю дипломатию мне портит. Я тут связи между домами устанавливаю, и боевой дух поднимаю.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая