Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ализигейра: Единственная - Соколова Анюта - Страница 5
– Почему ваша захватывающая петля такая жёсткая? – я в очередной раз пытаюсь докопаться до правды. – Ведь плетение Ку́рге позволяет придать ей необходимую гибкость, что может оказаться решающим фактором при нападении твари!
– Потому, что твари, как правило, нападают не поодиночке, а группами, – слышу я мурлыкающий голос Дисэра. – Гибкая петля потянется за каждым из них, в результате упустив всех… Рэйстэл орти дайлор ла гэррэн, туэрра.
– Орти гэррэнэ лэкан дрой! Тариэн ро туэрра! – забывшись, отвечаю я и запоздало понимаю: чистить мне ухоногов пару дней как минимум.
– Я догадался, что вам известен мэльзарский, – улыбается предмет мечтаний Милы. – Вы слишком эмоционально отреагировали на моё замечание в Розгоре… Можете идти, Сорем.
Парень коротко кивает и практически сбегает. Дежурные сразу начинают старательно всматриваться в разноцветную хмарь Пустошей.
– Вам обязательно было смущать мальчика, солэри? – неожиданно мягко спрашивает Дисэр. – Сорем слабый маг. Его результат – шестьдесят два балла, даже у вашей подруги и то больше. Многих плетений он даже не видит.
– Но почему… Разрешите обратиться! – спохватываюсь я.
– Всё в порядке, солэри. Я первый нарушил официоз. Считайте, мы с вами просто беседуем.
– Тогда объясните мне, – спешу воспользоваться разрешением, – зачем Отряду слабые маги?
В гримасе лэра больше грусти, чем насмешки:
– Они лучше, чем никаких. Несмотря на все наши усилия, Отряд периодически несёт потери, а новые маги не спешат пополнить наши ряды. Розгор почти перестал выпускать боевиков, те тоже не мечтают провести жизнь, сдерживая тварей. Дайлор, туэрра.
– Я не ребёнок! – возмущаюсь я на сей раз на вэлдорском.
– Сколько вам лет, солэри?
Неприличный вопрос задан с такой тоской, что я его прощаю.
– Двадцать два года. Наверное.
Распахнутые от удивления глаза.
– Вы не знаете точно, сколько вам лет?
– Меня подбросили в приют Вилеза без каких-либо записок. Навскидку мне было около года, так и записали.
– Вилез – это запад Терстейна?
– Северо-запад, если быть точным. Лэр Дисэр…
– Вы хотите остаться в Отряде? – зло обрывает меня Контролёр. – Вы в курсе, что с вашими способностями можете сделать карьеру, даже не имея связей и поддержки? Сто восемь баллов в наше время – неслыханный дар. Столица примет вас с распростёртыми объятиями.
Перемену в его голосе я отношу за счёт своего недопустимо вольного поведения. Вытягиваюсь в струнку и опускаю взгляд.
– Я готова подать прошение хоть сейчас, лэр. Родственников у меня нет, диплом Розгора я получу после окончания практики, через два месяца. В этом случае мне не придётся проходить обязательный испытательный срок – я могу сразу приступить к службе.
Долгая пауза, во время которой я тщательно изучаю начищенные до блеска ботинки своего собеседника.
– Будь по-вашему. Если по истечении шестидесяти дней вы не передумаете, я приму ваше прошение и зачту вам практику вместо испытательного срока. Хотите уродовать свою жизнь… оррэндэ, туэрра.
– Тариэн ро туэрра, – твёрдо произношу я, не поднимая глаз. – Достаточно взрослая для того, чтобы понимать, каким именно образом пробиваются безродные одарённые девушки. Меня этот вариант привлекает меньше, чем служба в Отряде на благо Вэлдора.
– Вы хоть понимаете, на что соглашаетесь? – сильные пальцы приподнимают мой подбородок, заставляя глядеть в лицо. – В Крепости нет места сопливой романтике, ничего такого, что обеспечит вам славу. Есть мы и твари: никакого героизма, подвигов и прочей чепухи. Дежурства, патрулирование, упреждающие вылазки. Постоянная готовность отразить удар, отсутствие развлечений и никакого снисхождения к тому, что вы девушка.
– Лэрэ ро дуэр омиро, – позволяю себе взглянуть в светло-серые глаза, обрамлённые острыми длинными ресницами, и перевожу непонятно для кого: – Маги не имеют пола.
– Так считали во времена Зергена, – усмехается Дисэр, – но не сейчас. За последние двести лет вы станете единственной женщиной в отряде. Символично…
Жду, что он, как и большинство знатоков древних языков, сейчас спросит, кто выбрал мне имя. И удивляюсь, услышав:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Зачем вы учили мэльзарский?
Чуть не выпаливаю: «А вы?» Вместо этого честно отвечаю:
– Желание знать больше обязательного курса. В Розгоре многие преподаватели свободно говорят на этом языке, не хотелось упускать такую возможность. Да и лучшие учебники магии написаны именно на мэльзарском.
Кивок.
– «Артефакторика» Мальгауса не превзойдена по сей день… Солэри, предлагаю продолжить знакомство с Крепостью с одной поправкой: вашим лэром буду я.
– На сегодня? – изумлённо уточняю у него.
– Весь ваш испытательный срок. – Сдержанный смешок. – Я не допущу, чтобы мои товарищи испытывали чувство неполноценности перед практикантами. Кстати, чтобы предупредить ваши вопросы: на выпускных экзаменах я набрал сто баллов.
– Я не собиралась спрашивать ни о чём подобном! – Негодование и смущение с равной силой заставляют меня покраснеть.
– Разумеется. Но если у вас хватает бесстрашия определять место королю Вэлдора, боюсь и думать, куда вы отнесёте скромного Контролёра… Тардэ, туэрра.
– Орти, лэр, – мстительно кланяюсь я, мысленно прикидывая, как скоро ему надоест меня дразнить.
Хотя… вряд ли много магов в отряде знают мэльзарский. Пусть себе на здоровье зовёт ребёнком! Интересно, а сколько лет ему самому?..
– Итак, солэри, это портал в Пустоши. Вам надо выйти и уничтожить замеченную цель. Ваши действия?
– Разворачиваюсь, поднимаюсь на смотровую башню и действую оттуда.
Тихий стон.
– Ализигейра… Вы меня до нервного срыва доведёте. Аргументируйте свой ответ!
– Если я заметила цель из Крепости, значит, она в зоне видимости. Радиус действия моих заклинаний превосходит область зрения. Какого демона я полезу за стену? Подкормка тварей в мои задачи не входит. Я не благотворительное общество по защите редких видов!
– Это уж точно, – обречённо вздыхает лэр, – вы вообще лишены милосердия… Поправка к заданию: вам пришёл вызов с просьбой о помощи. Действуйте.
– Определяю координаты места, откуда поступил сигнал. Передаю дежурному. Жду команды…
– А если в это время там гибнут люди? – вздёрнутая бровь.
– А если я перенесусь, никого не предупредив, то кроме них погибну и я, и те, кто находится в непосредственной близости от нападения. Дежурный успеет их отозвать, а спецгруппа, к которой я пока не отношусь, – прикрыть. Простите, лэр, я не настолько самонадеянна, чтобы по-идиотски бросаться навстречу неизвестной опасности и надеяться одной с ней справиться. Координация и слаженные действия – наше преимущество перед тварями.
Два громких хлопка ладоней. Оборачиваюсь и вижу хрупкую фигурку фолэра Турека.
– Айрэн, отрадно смотреть, как твоя солэри учит тебя правильному поведению. Глядишь, и у целителей работы поубавится… Юная госпожа, уступите мне вашего лэра на минутку.
Дисэр морщится, отходит. Забавно наблюдать, как он нависает над невысоким Теркемом, пытаясь при этом сохранять невозмутимость. Фолэр явно настроен благожелательно, со стороны их разговор напоминает дружескую беседу. В конце Теркем одобрительно хлопает моего опекуна по спине – до плеча ему не дотянуться.
Вернувшийся же Дисэр довольным не выглядит. Хмурую складку на лбу я успеваю заметить до того, как она разглаживается. Значит, наш куратор склонен рисковать собой? Никогда бы не подумала!
– Солэри, я уже понял: вам нужно чётко ставить задачу. Вот портал, через него надо пройти. Выполняйте!
Ухмыльнувшись, подхожу к подрагивающей границе заклинания. Святые Небеса, кто ж так плетение натягивает?! Ведь порвётся! Машинально ослабляю узловые точки. Оставляю маячок в локте от перехода и спокойно иду. Лэр следует за мной.
Песок под ногами и всполохи цветных молний. Защита у меня наготове, отдельно припасённое заклинание я пока придерживаю. Осматриваюсь – осторожно, одними глазами – и замираю.
- Предыдущая
- 5/6
- Следующая