Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глобальный вступительный экзамен в университет (ЛП) - "Mu Su Li" - Страница 33
Кожа мужчины была сероватого оттенка, а лицо - сухим с морщинами вокруг глаз и губ. Кое-где мелькали седые пряди волос, что придавало мужчине ещё более жалкий вид. Из всех присутствующих больше всего разыгравшаяся сцена напугала Ю Вэна. Но при этом ему было немного жаль мужчину.
- Эй, не тащите его вот так. Давайте я вам помогу.
- Не надо. Не переживайте. Мы уже привыкли к этому. Он сильный, особенно когда слетает с катушек. Вы не сможете его удержать, так что мы сами. Да к тому же… - один из говоривших замешкался, но всё же продолжил. - Вы - гости чёрной вдовы. Мы не приглашаем незнакомцев в наши дома.
После этого они быстро отволокли мужчину в дом с красной крышей и заперли двери. Этот инцидент привёл всех в смятение. Вообще-то жителей деревни можно было сравнить с неигровыми персонажами в игре - всё, что они делают, скорее всего, заранее прописано сценарием, так что лучше не вмешиваться. По крайней мере, пока не поймёшь смысл игры. Или - в их случае - смысл данного экзамена.
Ю Хо мысленно отметил для себя дом, в которым жил мужчина. Он решил, что как только ему представится возможность, он обязательно копнёт глубже.
После этого инцидента великий мастер Ю Хо потерял всякое терпение. Решив перестать ходить вокруг да около, он спросил прямо в лоб:
- Кто-нибудь из вас знает язык романи?
Женщина продолжила разбивать лёд. Она так уверенно и быстро работала киркой, что это наводило ужас. Казалось, что даже если перед ней будет лежать человек, она ни на секунду не задумается перед тем, как размозжить ему голову.
- Нет. Никто из нас не знает, - наконец ответила она.
- Но глава деревни сказала, что чёрная вдова занимается усопшими. Если никто из вас не знает романи, то как вы с ней общаетесь? - не выдержал Старик Ю.
- Вместо неё всегда приходят её гости. Нам не нужно с ней общаться. Кроме того, она не всегда была одна. Раньше с ней жил пожилой мужчина и несколько детей. Никто из них не говорил на романи.
Пожилой мужчина? Дети?
- Это была семья чёрной вдовы? - экзаменующиеся почувствовали, что нащупали хоть какую-то полезную информацию.
- Наверное, - кивнула женщина.
- А где они сейчас? Куда они пропали?
- Ушли. Не знаю куда. Может вернулись домой? Они исчезли так внезапно.
- Может кто-то из вас знает, куда они пропали?
- Нет, - женщина покачала головой. - Мы не осмеливаемся задавать чёрной вдове вопросы.
Услышав это, экзаменующиеся снова почувствовали уныние.
Взглянув на заходящее солнце, Ю Хо внезапно спросил:
- А здесь есть кладбище?
Женщина остановилась. Подумав немного, она вдруг улыбнулась всем присутствующим. И хотя улыбка придала её лицу более мягкое выражение, у всех почему-то по спине побежал холодок.
- Видите те деревья? - она махнула правой рукой куда-то в сторону, где деревья полукругом обрамляли деревню. - Вот там находится кладбище. Все те деревья окружают могилы.
Солнце окончательно спряталось за деревья, напоследок окинув своими лучиками всех присутствующих. Прежде чем экзаменующиеся успели понять, что происходит, на деревню опустились сумерки.
Как только исчез последний луч солнца, женщина заторопилась домой.
- Подождите, - схватил её за руку Ю Хо.
- Что тебе надо? Уже стемнело, не хватай меня! Мне нужно домой, - она начала вырываться из его хватки.
С виду и не скажешь, но на самом деле женщина оказалась очень сильной. Ю Хо, не ожидавший такой прыти, был захвачен врасплох. Воспользовавшись этим, женщина быстренько отбежала от него. На полпути к дому она оглянулась на экзаменующихся.
- Уже стемнело. Вам также нужно идти домой.
- А что происходит, когда темнеет? Глава деревни также говорил об этом. Вы не выходите, когда темно?
Женщина затряслась. Обмотав голову поплотнее шарфом, она тихо прошептала:
- По ночам появляются призраки. Они повсюду. Они стучат в двери, открывают окна, стоят возле кровати или прячутся под ней. Вам нужно быть очень осторожными… - она поднесла палец к губам и произнесла “шшш”.
Все: …
От этого “шшшшш” у всех присутствующих волосы стали дыбом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Закончив говорить, женщина побежала домой. Уже через несколько секунд её фигура скрылась из виду в одном из домов. Вся округа стихла. В некоторых домах горел свет, но, поскольку было темно и туманно, даже этот приглушенный свет нагнетал страх, а не придавал уверенность.
- Что нам делать? Мы не узнали ничего нового. Может нам стоит вернуться и прослушать запись ещё раз? - неуверенно спросил Чен Бин.
Впрочем, все понимали, что это бессмысленно. У них не было переводчиков, словарей и подключения к интернету, а местные жители не говорили на языке романи. Кроме того, им только что сказали, что по ночам здесь бродят призраки. И как в таких условиях искать ответы на вопросы?
- Я иду в лес.
Слова Ю Хо прозвучали, как гром среди ясного неба.
- Куда ты идёшь? - Старик Ю уставился на племянника так, будто у того выросла вторая голова. Но Ю Хо даже не дослушал его. Развернувшись, он направился в лес.
- Чёрт, - прошептал Старик Ю, не решившись вслух обругать племянника. - Подожди минутку. Хотя бы захвати с собой фонарик.
Ю Хо не обернулся, лишь небрежно махнул рукой.
Все: …
- Кто-нибудь, дайте мне фонарик. Можно и телефон, - быстро заговорил Старик Ю. - У моего села батарея. Бля…эм, я не могу смотреть как он в одиночку направляется на кладбище посреди ночи!
Посмотрев друг на друга, все с сожалением покачали головами. После постоянного прослушивания записи практически у всех разрядились телефоны.
- А что насчёт наших самых опытных новичков? Эй, вы двое? Вы случаем не захватили фонарики? - спросил Старик Ю у Чен Бина и Лан Юаньхао.
- Нет, - грубо ответил Лан Юаньхао.
- Они продавались в магазине, но… - Чен Бин покачал головой, - у нас и так мало баллов. Мы не решились тратить их на такую ерунду.
- Ой, - вдруг вспомнил Ю Вэн. - Я понадеялся на удачу и купил неоновую палочку. Может она подойдёт?
- Если ты собирался потратить баллы, то нахрена купил неоновую палочку? Уж лучше б купил коробок спичек, - вскричал Старик Ю.
- Я начитался слишком много книг. В некоторых местах нельзя разжигать огонь, - и схватив Старика Ю за руку, Ю Вэн побежал за братом.
- Я… я тоже пойду с вами, - вдруг заявила Ю Яо.
В конце концов, оказалось, что все, кроме Чен Бина и Лан Юаньхао, пошли следом за Ю Хо.
- Ну почему они такие бесшабашные? - пробубнел Чен Бин. - Может тоже пойдём?
- Женщина же сказала, что там только могилы, -ответил Лан Юаньхао. - Ты как хочешь, а я пойду в дом.
В лесу было очень тихо. Даже птиц, и тех не было слышно. Ю Хо наступил на ветки, поломал их и отбросил куда-то позади себя.
- Ты можешь хоть иногда помнить не только о себе, но и о других? Вообще-то позади тебя кое-кто есть, - лениво протянул Цинь Цзю.
Не ответив, Ю Хо поломал ещё пару веток и отбросил их снова назад - на этот раз более рьяно. Цинь Цзю лишь фыркнул в ответ.
Скрестив руки, Ю Хо начал обходить кладбище. Он гулял так спокойно, как будто был не среди могил, а в парке. Похоже, что даже отсутствие света никак на него не влияло.
- Тебе точно не нужен фонарик? Я могу поделиться своим, - спросил его Цинь Цзю.
- У меня хорошее ночное зрение, так что не беспокойся. Можешь заткнуться и хоть немного помолчать?
- Не хочу.
Так прошло некоторое время. Ю Хо продолжал обходить кладбище, как вдруг Цинь Цзю остановил его:
- Слышишь? Кто-то зовёт.
И правда, прислушавшись, Ю Хо услышал крики Ю Вэна:
- Брат…. Брат, где ты?
Ю Хо подобрал пару сухих веток, очистил их от листьев и поджёг зажигалкой.
- Сюда! Сюда! Я вижу его, - обрадовался Ю Вэн, заметив огонь.
- Эх… Ты…. Что ты тут ищешь? - спросил Старик Ю, оперевшись о дерево. Он еле дышал - всё-таки такие прогулки были не для него.
- Просто гуляю, - ответил Ю Хо.
Если бы взглядом можно было убивать, Ю Хо бы умер на месте - именно таким убийственным взглядом его одарили остальные.
- Предыдущая
- 33/272
- Следующая
