Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гувернантка для чудовища (СИ) - Тур Тереза - Страница 32
- Это бесспорно, вот только. Что, если эта ловушка - для вас? Прорыв как раз неподалеку с тем поместьем, де вы находитесь.
- Значит, ваши параноидальные теории подтвердятся.
- Но не такой же ценой, ваше величество?!
- Клайв останется в поместье. Тут вы, пожалуй, правы, Ройсбург. Тем более, его есть кем заменить.
- Вами, - проворчал Ройсбург.
- Мной, - согласно кивнул король. - Госпожа Райя отправится с нами - нужен растомаг. Растомаг и. - его величество замялся. - Девушка - та, что в подвале. Приведите её!
Ройсбург сжимал и разжимал кулаки. Клайв был бледен. А я думала о том, что его величество прав. Нужно попробовать ещё раз. Та девушка - полукровка. Лиззи - тоже. И если мы.
- Это - приказ, - прервал король мои мысли. - Выдвигаемся!
- Ваше величество, - вдруг услышала я собственный голос.
- Будете протестовать, госпожа Райя?
- Нет, ваше величество.
- Это хорошо. Учитесь у вашей гувернантки, Ройсбург.
- Она не знает, во что вмешивается, - сквозь зубы проговорил милорд.
- Мне нужно минут двадцать.
- Зачем?
- Собрать травы.
- Травы? - насмешливо протянул король. - Успокоительные? Очень. предусмотрительно. Что ж, идите.
Я не стала поправлять их величество - пусть себе думают, как им угодно. У меня есть двадцать минут!
- Лиззи, за мной! - скомандовала я.
Надо обучить её, как заготовить травы, не то пропадёт всё, что удалось собрать этой ночью.
Просто так я с добытыми сокровищами не расстанусь - я, между прочим, жизнью рисковала! Меня милорд чуть не убил, за серую плакальщицу принял. Я, видите ли, вою! На луну... Как оборотень из сказки. Оборотни и правда бывают лишь в сказках. Зверомаги
- не опасны. Редко кто обращается. Такого в королевстве уже, пожалуй, и не помнят. Чувствуют зверьё - да. Договариваются. Как я с цветами.
За двадцать минут, оказывается, можно успеть многое. Разобрать травы и выдать Лиззи чёткие инструкции (она молодец - быстро учится). Переодеться и собрать всё необходимое.
Странно, но никто на мой серый балахон даже внимания не обратил, и за плакальщицу не принял. Это потому, что я не вы. Пела? Или потому, что Клайв и его величество видели мою ауру? Ладно. Потом разберёмся, сейчас не до того, хотя. Почему Ройсбург не распознал мою ауру, выяснить стоит, потому как если этого не сделать - прикончит меня милорд в рассветных сумерках рано или поздно, ой, прикончит!
Я совершенно не боялась предстоящего похода, хотя знала - мы пойдём туда, где случился прорыв. Уже видела лича - испытала на себе этот ужас. Благодаря милорду и с израком встретиться довелось - приятного мало, но. Паники не было. Скорее. азарт. И. зря я, что ли, зелья улучшала да травы заговаривала? Полынь сушила своим, собственным способом?
Вот и проверим.
Я вылетела из особняка, а за мной - сундук, спасибо маме Клайва. Сердце сжалось. Мама Клайва. Она не переживёт, но ей и не придётся - я не дам ему умереть! Я его вытащу. Вылечу. Сейчас только с прорывом разберёмся вместе с милордом и его величеством.
- Решили переехать, Аби? - заметил Ройсбург. - Не могу вас за это винить, однако.
- Это я беру с собой, - перебила я скептически настроенного хозяина поместья. -Возможно, пригодится.
- Что ж. Ладно, - некромаг щёлкнул пальцами, и сундук. превратился в небольшую шкатулку (надо будет непременно попросить его научить этому фокусу и меня), -Пойдёмте. Нас ждут.
Я повертела головой и. ахнула. Передо мной стояла, блестя чёрными боками. мечта. Магомобиль.
- Аби! Прокатимся?
- Но, Майк... Это же...
- Да ладно, у такой заучки, как ты - должно получиться!
- Но мы не...
- Я договорился. Прыгай!
Мы гуляли все вместе. Клайв, ребята и я. Воскресенье. Осталось всего два экзамена, и я уже всё выучила. Открытие выставки «Достижения магии» в столице - событие, которое просто нельзя было пропустить! В отделе растений я уже всё рассмотрела, Клайв с мальчишками застряли в палатке боевых артефактов, а Майк...
Майк притащил меня к магомобилям. Сказал, что заметил - они мне нравятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не знаю, как он это делал. Шутил. Только что не плясал. Казалось, ему и дела не до кого нет, но он... Он всё замечал. Подбил весь курс собрать средства на лечение внука смотрителя учебных оранжерей - мальчик случайно схватил какое-то проклятье, едва не потерял магию. Я ведь из этих самых оранжерей не вылезала, но что у старушки Смит есть внук... Я не знала. А задира и весельчак Майк знал. Поймал её грустный взгляд. Случайно. И разговорил. Ему все всё рассказывали. Такой... дар. Вот и со мной. Не знаю, как он это понял, но магомобили меня и вправду завораживали. Тогда я впервые была за рулём. Это... Невероятные ощущения!
- Майк! Майк, я боюсь!
- Врёшь! Ты не боишься. Ты сейчас лопнешь от счастья, я же вижу.
- Мне стыдно. Барышне, наверное, не пристало, но... Бездна, ты прав!
- Эй-эй... Не так быстро! Аби.... Эге-ге-геееей!
- Майк... Спасибо! Йохууу!
Не знаю, почему сейчас об этом вспомнила. Потому что Майк в опасности? Или потому, что увидела магомобиль? Точно такой же, как тогда. На выставке...
Первый и единственный экземпляр купил его величество для своей коллекции. И сейчас я на нём поеду?
- Время, - милорд раскрыл передо мной дверцу - магомобиль был рассчитан на четверых. Рядом со мной сидела бледная, словно первый снег, Элия Брисс.
Ройсбург привычно сел за руль и мы. понеслись! С такой скоростью я ещё не ездила. Интересно - как часто Ройсбург катается на магомобиле его величества. Посмотреть, так каждый день!
Вокруг мелькали поля, деревья, какие-то домики. Скорость! Скорость - это то, что мне нравится. Чувство свободы! Ветер в лицо. А ведь перспектива вырастить некромагам тюльпаны, избавляющие от кошмаров и заработать много денег, не так уж плоха. Много денег. На магомобиль! Свой собственный магомобиль.
- Ехать недалеко, - проговорил Ройсбург, внимательно наблюдая за моей мечтательно -дерзкой улыбкой. - В соседний городок.
Сзади послышался рёв мотора. Я обернулась - нас догонял ещё один магомобиль.
- Охрана присоединилась, - пояснил король.
- Ваша задача - посмотрел Ройсбург в зеркало заднего вида - никуда не лезть. Чётко выполнять приказы.
Я поймала его взгляд и... вздрогнула. Тьма клубилась в глазах некромага. Она словно... Словно смеялась мне в лицо. Как будто спрашивала: « Справишься со мной?»
- Объясни им, - бросил король.
- Нам нужно повторить то, что случилось тогда. С Лиззи, - Ройсбург вновь поймал в зеркале мой взгляд - я кивнула. - Госпожа Брисс, вы -атакуете, используя способности некромага. Аби. Попытайтесь понять - что же тогда произошло. Знаю, чётких инструкций нет, но. Действуйте по наитию. Я в вас верю.
- Мои люди вас подстрахуют, - добавил его величество.
- Прекрасный план, - проворчал Ройсбург, резко вывернув руль - мы выехали на обочину.
- Только не могу понять, почему он мне не нравится?
- Потому что у вас, друг мой - паранойя.
- Согласен. Вот только.
- Т олько что, Ройсбург?
- Только она меня ещё ни разу не подводила, ваше величество.
Глава девятнадцатая
Мы въехали в городок и... Я его узнала. Была здесь перед тем, как отправиться в поместье некромага. Хоть и видела недолго - вокзал, сады, прожаренные солнцем улочки. Тогда они мне показались такими милыми, но сейчас здесь не было ни одной живой души. Он словно вымер! Неужели мы. опоздали?
От подобных мыслей стало дурно - сердце сковал холод, я отвернулась к окну, стараясь дышать глубже.
Аби, соберись. Ты должна!
- Что с вами? - спросил Ройсбург.
- Я.. .была здесь, - только и смогла ответить.
- Есть зелье, что поможет собраться? Если да - самое время. И поделитесь с госпожой Брисс.
В голосе короля не было и тени насмешки. Это хорошо, потому что иначе я бы убила его величество, а это чревато последствиями. Мне всегда было интересно - что чувствует человек, вынужденный по долгу службы отправлять... на смерть? Любопытством мои мысли и заканчивались - ни за что не хотела бы оказаться на месте правителя.
- Предыдущая
- 32/61
- Следующая
