Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет покоя нечестивым (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 48
Воевать в темноте было тяжело, непривычно, но всё-таки привычнее, чем этим идиотам, рискнувшим разделиться на неизвестной территории.
Стоя в темноте хранилища крепежа, Иван невольно вспомнил карстовые пещеры Тора-Бора[18], в Афганистане. Паршивые места, тёмные… Но он выжил и продолжил свою войну. Здесь даже в чём-то легче, потому что он договорился с капитаном Брандом о том, что его механик будет включать освещение на доли секунды, с интервалом в пятнадцать секунд.
Когда пираты спустились в люк, Иван уже снял сапоги, намотал портянки в два слоя, после чего притаился в одном из хранилищ крепёжного инвентаря.
После первого отключения света он считал секунды, двигаясь в соответствии с выученным планом коридоров. Запоминал он его всего минут десять, поэтому запомнил не весь, а лишь область вокруг верхнего шлюза. Но этого хватило, чтобы ориентироваться первое время, а потом ему начали помогать сами пираты. Они стучали своими подошвами по металлическому полу, громко разговаривали, звали экипаж грузовика, капитана Бранда, матерились, сморкались и кашляли.
Убивать их было напряжённо, с некоторым элементом удачи, но Иван справлялся. А вот отряду Зурда, судя по тому, что где-то с его зоны ответственности донеслась револьверная пальба, повезло меньше. Они должны были взять на штыки проходящих рядом пиратов, но что-то явно пошло не так.
После убийства первого пирата случился не предусмотренный Иваном казус: он намочил портянки кровью, из-за чего они начали достаточно громко шлёпать по полу. Пришлось снять их и двигаться осторожнее.
Точную численность установить нельзя, так как Иван не знал, сколько людей вошло в люк. Но сейчас было тихо, а значит, что эти ребята либо затаились, либо умерли все до одного.
Медленно ступая по холодному полу, Иван прошёл до бронированной двери, ведущей к лестнице, а затем услышал недостаточно тихие шаги откуда-то слева.
– Заря, – произнёс он по-русски.
– Факьель, – ответили ему.
Вновь мигнул свет, в котором он увидел лейтенанта Зурда.
– Как успехи? – спросил у него Иван.
– Потерял Танда, – ответил Зурд. – Он не попал в точку, поэтому недобиток его пристрелил.
«Точка» – здесь так называют штыковой удар в область солнечного сплетения. До самого солнечного сплетения доставать необязательно, ведь на пути к нему лежат печень и желудок, но желательно, так как это гарантирует полную небоеспособность жертвы и её очень скорую смерть. Если не попал, то противник сможет что-то предпринять, что, собственно, и произошло с покойным Тандом.
– Жаль парня, – произнёс Иван. – Но без жертв обойтись просто не могло.
– Ты разобрался со своей частью? – спросил Зурд.
Он уже давно понял, что Иван умеет убивать, поэтому сомнения в его интонациях не чувствовалось.
– Вроде да, – ответил Иван. – Дай команду врубать свет – нужно прочесать все коридоры.
Помещения прочёсывать бессмысленно, так как все они надёжно заперты.
– Что дальше? – спросил Зурд. – У них всё ещё есть пулемёт, а также неизвестное число бойцов.
– Нужно пустить дым из люка, – улыбнулся Иван. – После чего сигнализировать об аварии. Снизимся, а потом посмотрим. Живчика взяли?
– Взяли, – кивнул Зурд. – Кусался и ругался. Старый и упорный. Вряд ли сможем из него что-то выжать.
– Посмотрим.
Глава девятнадцатая. Дым и разбой
//10 августа 2022 года, на высоте около 5000 метров//
– Устроить пожар в шлюзе? – переспросил капитан Бренд.
– Да, – кивнул Иван. – Взять пять-шесть матрасов, сорвать резиновую обшивку в некритичных местах и поджечь её тоже.
– Резину-то зачем? – не понял лейтенант в отставке Зурд.
– Затем, что в матрасах солома, что даст недостаточно насыщенный дым, – пояснил капитан Бренд. – Ещё и белый, к тому же. Резина горит чёрным дымом, что может сымитировать реальный пожар. Но тогда надо поджигать в нескольких шлюзах и немного подымить на двигательные фильтры – тогда ни у кого не останется сомнения, что мы терпим бедствие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ничего не получится у вас, пидарасы! – заорал пленный. – Капитан Монт – тёртый калач! Он не поведётся на ваши тупые уловки!
– Бенитт, заткни его, – приказал капитан Бренд.
Бенитт вытащил из кармана длинный кусок промасленной ветоши и ловко завязал пленному рот.
– Сигнализируйте захват судна, а также бедствие на борту, – распорядился Иван.
– Ты уверен в том, что делаешь? – спросил капитан.
– Нет, не уверен, – честно ответил Иван. – Но шансы выкарабкаться у нас есть.
Главная проблема – пулемёт. Эти деятели разбойного промысла приварили пулемёт на нос своего корабля, снабдили его стеклянным фонарём и теперь могли стрелять во всё, что расположено в передней полусфере.
Не будет пулемёта, у пиратов останется только таран, грозящий уничтожить оба корабля.
Матрасы вынесли в шлюзы, нарезали на них резину и подожгли. Иван открыл второй шлюз и быстро помахал оттуда рукой, рассчитывая вызвать ещё немного недоумения у пиратов. После этого из открытых люков интенсивно повалил чёрный дым.
Капитан Бранд лично отстучал сообщение об успешном захвате корабля, а также начавшемся из-за стрельбы пожаре. Также он передал пиратам, что из экипажа грузовика остался только связист и нужны люди для тушения пожара, а также рулевой и штурман.
Что делать с пулемётом, Иван знал, но это требовало особого подхода и зависело от удачи.
Поднявшись в кабину, Иван застал момент расшифровки ответного сообщения.
– Передают, что приняли отлично, – сообщил связист. – Ещё спрашивают: насколько обширен пожар и сколько человек нужно, чтобы его потушить?
Капитан Бранд склонился над столом с телеграфом, после чего начал отстукивать ответ на ответ. Спустя несколько минут он довольно улыбнулся, погладив бородку.
– Сказал им, что пожар пока что удаётся сдерживать, но для полного тушения и сохранения ценного груза необходимо семь-восемь человек, – сообщил он Ивану.
– Спрашивают о характере груза, – сообщил связист.
– Ответь, что аулахорское масло, по грузовой декларации выходит двадцать четыре тонны, – приказал ему капитан. – Ещё напиши, что есть девятьсот килограмм магния и три тонны алюминия.
– Не жирно? – спросил Иван.
– Жирно, – согласился капитан. – Особенно масло.
– Имею в виду, не слишком ли баснословный барыш? – уточнил свой вопрос Иван.
– Я такой груз уже возил, – пожал капитан Бранд плечами. – Это солидный куш для разбойников, да, но ничего необычного в этом нет.
– А сейчас что везёте? – поинтересовался Иван.
– Компост для столичных парков, шестьдесят семь тонн, – усмехнулся капитан. – Если нас перебьют сегодня, то разбойников ждёт очень большое разочарование.
Иван оценил гипотетическую иронию. Если пираты победят, то узнают, что их люди умерли за огромную кучу дерьма. Это дерьмо, то есть компост – товар с низкой ликвидностью и тихо его не продашь. Логистическое предприятие всегда знает, что везут капитаны, поэтому появление на рынке продавцов компоста выявить будет очень легко. Впрочем, сбыт награбленного – это отдельная песня, которой «наслаждается» индивидуально капитан пиратов. Но вот аулахорское масло, кое представляет собой обычное оливковое масло, продать было бы существенно легче, чем дерьмо. А магний и алюминий – это хороший товар, который продать будет легче лёгкого.
Обдумывая ситуацию, Иван припомнил, что ни у одного из пиратов не было спичек, хотя спички в этом мире хорошо известны. Ещё ни у кого не было электрических фонарей. Ещё он знал, что аккумуляторы здесь ещё слишком большие, поэтому карманных решений, пока что, не существует. Профинансировать исследование в этом направлении будет разумно, так как портативные фонарики очень нужны. Перспективная тематика, которая позволит заработать баснословные деньги… Но детально обдумает это Иван только после выживания в нынешнем переплёте.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
