Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Послушание и наказание (СИ) - Худова Алена "Эра Фогель" - Страница 43
Я благодарно кивнула.
– Со мной ты совсем разговаривать разучилась, – улыбнулся Декарт. – Признаюсь: мне это очень нравится. Я люблю тишину. Но, если тебе тяжело от этого…
Я протестующе мотнула головой.
Мне и самой нравилось это общение жестами и взглядами. Мне кажется, в этом было что-то трогательное и интимное. Это еще больше сближало меня и моего Хозяина. И мне не хотелось лишать себя такого удовольствия.
Я растеряно огляделась, пытаясь найти место, куда положить ноутбук и вдруг бросила взгляд на запястье Декарта. На нем были разбитые часы.
Я подняла тревожный и вопросительный взгляд на моего Хозяина, а он улыбнулся в ответ.
– Это те самые часы, что ты мне разбила, – он показал мне их.
На стекле был прокол, от которого крупной паутинкой расходились линии. Время на часах оставалось неизменным.
Все это время я видела, что Декарт носит часы, но я думала, что это браслет, так как циферблат был повернут вовнутрь. Но, выходит, это был не браслет.
Зачем же он носит сломанные часы?
– Я… позвольте я все починю! – зачастила я. – Вы не волнуйтесь, я найду оригинальное стекло, и отдам их хорошему мастеру. Он все починит! Обещаю!
– Перестань, глупышка, – усмехнулся мужчина и придвинул меня к себе поближе. – Я не хочу их чинить. Мое время остановилось, когда ты появилась у меня. И мне приятно всегда смотреть на упоминание этого события. После того, как ты наступила на мои часы, они стали еще дороже. Бесценны.
Я смущенно улыбнулась и опустила голову. Мне показались его слова сильно утрированными. Я не могла произвести на мужчину такой эффект. Это точно не про меня. Я никогда не была красивой, привлекательной, общительной. Наверняка Декарт рассказал мне это, чтобы сделать приятно. Но, что скрывать, я вновь почувствовала себя особенной. С этим мужчиной не может быть по-другому.
Тогда я уложила ноутбук на тумбу и на четвереньках, насколько позволяли наручники, подошла к моему Хозяину. Боднув мужчину головой, я ласково потерлась о его плечо и пролезла под его руку, намекая, что пора меня еще погладить. Тогда Декарт опустил плечи и мягко зарылся пальцами в мои волосы.
Как хорошо! Надеюсь, эта минута нежности с Хозяином продлится бесконечно долго!
Глава 65
Декарт мягко массировал мне голову, отчего я закрыла глаза и покрылась мурашками. Второй рукой мужчина обхватил мое лицо и прохаживался большим пальцем по моей щеке и скуле. Губами я старалась поймать его ладонь и лишний раз доказать свою любовь и преданность. Тогда Декарт прошелся пальцем по моим губам, чуть раскрывая их и тем самым осушая. Я машинально провела по ним языком и лизнула палец Хозяина.
Мужчина напрягся от моей едва уловимой ласки и его дыхание стало тяжелым. Виновато подняв взгляд, я увидела, что Декарт перестал улыбаться, а в его глазах была жесткость. Он желал меня. Желал, как изголодавшийся зверь. И в своем желании он снова провел пальцем по моим губам и раскрыл их сильнее. Мужчина коснулся моих зубов и немного надавил на них, вынуждая меня раскрыть рот еще шире, и я полностью повиновалась ему.
Я уже понимала к чему это приведет. Мне стало страшно, и вместе с тем я хотела, чтобы Хозяин обладал мной именно такой: робкой, беззащитной, покорной. Я испуганно сглотнула и нерешительно придвинулась к Хозяину. Его близость лишь ускоряла неизбежное, но и вместе с тем вызывала чувство безопасности.
Да, он воспользуется мной так, как ему захочется. Но он и позаботиться обо мне.
Декарт глубже зарылся мне в волосы, лишив меня возможности двигать головой и все настойчивее углублялся пальцем в рот. В какой-то момент мужчина двинул ногой и запустил метроном, стоявший у подножья кровати.
Теперь пространство наполнилось мягкими щелчками метронома, раздававшихся примерно раз в две секунды. Это успокаивало и как-то сосредотачивало.
– Слушай щелчки, – шепотом произнес Декарт, чтобы не сбить голосом ритм метронома. – Один щелчок – вдох, один щелчок – выдох.
Я снова испуганно сглотнула, когда мужчина еще углубился и нажал мне на язык.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Не бойся, – все также шепотом произнес он. – Сейчас ты сделаешь для меня кое-что. Я все объясню. Только не бойся.
Я едва заметно кивнула, хотя стук моего сердца звучал в ушах громче, чем метроном.
Декарт хитро улыбнулся, а затем демонстративно зевнул. Я была удивлена его реакцией, но чисто машинально у меня повторился позыв, и я зевнула за ним. Однако мужчина не дал мне завершить процесс и нажал пальцем на язык.
– Запомни это положение горла, – проговорил он. – Когда ты зеваешь, горло становится круглым и широким, а язычок прижимается максимально вниз. Если тебе становится тяжело дышать, то просто попробуй зевнуть. Не по-настоящему. Когда ты сделаешь это, у тебя усилится слюновыделение и ты должна будешь сглотнуть. Не бойся сделать это. Дай себе паузу и спокойно сглотни. Но если не получится и тебе не удастся сдержать слюну, то также не бойся, что будешь выглядеть для меня некрасивой, поняла?
Я кивнула совсем испуганно и растерянно.
– У моего котенка нет ничего такого, что когда-нибудь бы вызвало у меня неприязнь и отвращение, – Декарт говорил очень тихо и мягко, но его рука все настойчивее вгрызалась в мой затылок, лишая воли и способности двигаться. – Ты – самое прекрасное создание, которое у меня когда-либо было. И помни: что мы в любой момент можем остановиться, но… ты ведь будешь стараться для своего Хозяина?
Я снова кивнула.
У меня выветрилась напрочь вся решимость действовать, но я решила сделать это, как если бы я прыгнула со скалы в воду. Просто сделать первый шаг, а там уже пусть все пойдет как пойдет.
Тогда Декарт лег на кровать и все также за затылок потянул меня к себе.
Лежа? Я думала я должна буду сидеть у его ног… или стоять на коленях. Но лежа?
– Так наиболее удобно для первого раза, – объяснил он и притянул меня к животу.
– Расслабься, слушай метроном и не забывай «зевать-сглатывать», – напомнил Декарт, а затем резко развернул меня ягодицами к своей груди.
Мужчина расстегнул брюки и приспустил их вместе с бельем.
У меня задрожала честь от страха, и я какое-то время не могла сделать первый шаг, но Декарт помог мне. Мужчина погладил меня по ягодицам, а затем вошел в меня двумя пальцами. Я застонала и закусила губу от наслаждения.
– Приступай, – тихо, но жестко приказал он. – Иначе оставлю тебя неудовлетворенной.
Не помня себя от удовольствия, я закрыла глаза, обхватила руками твердую плоть и вобрала в рот самую вершину. Дальше не шло, и я запаниковала.
– Хорошенько оближи губы и слушай метроном, – приказал Декарт.
Я выпустила на мгновенье плоть, как следует облизала губы и вновь повторила маневр. На этот раз было значительно легче.
Декарт на мгновенье привстал и с силой нажал мне между лопаток.
– Не горбись.
Я выпрямилась в одну линию и попробовала совершать равномерные движения под звук метронома, где на выдохе я старалась как можно глубже заглотить плоть мужчины, а когда поднималась делала вдох.
Признаться честно, после кляпа было довольно легко привыкнуть к такой системе дыхания, и я быстро вошла в ритм.
– Глубже, – прошептал Декарт и грубо двинулся во мне пальцами.
Я издала глухой стон и, крепче обхватив ствол, принялась еще усерднее, глубже и быстрее удовлетворять моего Хозяина. Декарт также принялся двигаться во мне, распаляя мое возбуждение.
– Да, моя самочка, ты все делаешь хорошо, – выдохнул Хозяин, довольно быстро приближая меня к разрядке.
Я же пьянела от удовольствия и старалась еще сильнее. Добравшись до порога, когда я начинала задыхаться, я как примерная ученица отбрасывала свое удовольствие на задний план и старалась расширять свое горло, как научил меня Хозяин. С четвертого раза я поняла, как это работает и вновь погрузилась в контроль дыхания и метронома, и все смелее подводила моего Хозяина к разрядке. Мне хотелось, чтобы он насладился раньше меня. Хотелось, чтобы он по-настоящему расслабился и потерял голову.
- Предыдущая
- 43/56
- Следующая
