Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство Околунных Дел (СИ) - "Чинара" - Страница 42
— Дааа… дааа… — тягуче произносила довольным голосом Сурели… — Накажи меня вот так…
— Хочешь еще? Получай! — отвечал ей голос запыхавшегося короля.
«Можно я уйду? — порывисто взмолилась дева.
Точнее, все, о чем мы могли мечтать, это бежать, зажав уши.
— Нет, погоди. — серьезно отрезал мои надежды на бегство дракон. — Еще послушаем
— Дракончик… — охнула она-я, выражая всю гамму своего потрясения в одном слове.
Неужели мой дракон, которого я знаю с детства, скрытый любитель наблюдать за…? А я даже не догадывалась…И часто он подобное практикует? Прэми Лэ… А, может, когда Фей вылетает на охоту…то на самом деле…
— Еще немного, и я при встрече обязательно клюну тебя в нос или же разом подожгу твои волосы. — строго пригрозили мне, и дева вовремя прикусила свои размахнувшиеся на чужие фантазии мысли.»
Как раз в этот момент скачущие эльфы синхронно вскрикнули, что явно свидетельствовало об окончании их гонки. По неизвестной причине, я напряженно закрыла глаза руками, будто обладала не только драконьим слухом, но и зрением.
— Не делай так больше. — произнес мужчина.
«Ему не понравилось, что ли? — надув красные щеки, рассуждала дева.»
— Ты меня вынудил. — отвечал сладкий голос эльфийки. — Я не раз говорила тебе, что способна на многое ради…
— Остановись, дорогая. Мне не нужны жертвы…
— Ой, не смеши. — рассмеялась Сурели.
«Шолох. Извне. — предупредительно прозвучал голос дракона в сознании.»
Покидая место звучного преступления, я аккуратно закрыла за собой дверь и стала как можно тише возвращаться к развилке. Но кто-то уверенно шел мне на встречу, крадучись и останавливаясь.
Неужели Его Высочество Мелисандр заскучал при осмотре комнаты Оклис? Вот же ж…
Нашла себе на голову сообщника…
Но критика в адрес принца оказалась напрасной, передо мной за поворотом предстала статная служанка с чувственными губами, напоминающими спелую вишню и темными волосами, собранными в высокий тугой хвост.
Что она здесь делает, когда все должны быть в зале…
Девушка едва заметно мне кивнула и шепнула:
— Его Высочество просил передать, что время истекает. Он ждет Вас около статуи, как вы и договаривались.
Передав свое небольшое послание, она попыталась так же бесшумно уйти, но дева перехватила ее за локоть и улыбнувшись, произнесла:
— Благодарю. Подскажи, как зовут ту, кто оказала мне сейчас услугу?
«Это Крил, — пришел на помощь дракон. — Служанка королевы.
Слова Дэнни всплыли в сознании, и картина начала проясняться… Ах, вот значит, как обстояло дело…
— Влюблена в Мелисандра? — уверенно озвучили свой вопрос мы с девой.
— Бесконечно. — хмыкнул проницательный Фей.»
Эльфийка же тем временем стойко выстояла мой взгляд:
— Его Высочество сам Вам скажет, если посчитает нужным.
Я отпустила ее руку, и она тут же скрылась за очередным поворотом, которых в замке было бесчисленное множество.
Услышанное в покоях темной эльфийки безусловно шокировало нашу с девой психику, поэтому я без зазрения совести задвинула ненадолго подслушанный диалог в бессознательную сторону и стала рассуждать о новой, возникшей только что подсказке. Неизвестная ранее часть мозаики искрящимися линиями вырисовывалась в моей голове…
«Ты рассказывал мне о том, как Мелисандр ни на шаг не отходит от брата?
— Да. — согласился дракон. — Второй сын короля сильно обеспокоен неожиданным уничтожением противоядий от башнэз и составляющих для его изготовления.
— Бедняжка. — усмехнулась добрая дева. — Значит его план пошел не в том направлении?
— Не в том. — полностью подтвердил мою догадку Фей.
— И давно ты понял? — но в нужные моменты, мой спутник умело прикидывался глуховатым.
Да и ладно. Я только шире улыбнулась, вспоминая, как часто Лесолди говорит брату о том, как следует его советам. Да, наследник, а ты настоящий тролль. И этим нравишься лично мне. Дева зачем-то довольно хмыкнула, а я недовольно ее осадила:
— Совсем не в этом смысле!
— Ну да, конечно.»
Мелисандр взволнованно ожидавший меня, вышагивал два шага влево, затем резко разворачивался и делал три шага вправо, когда же, наконец, увидел меня, то облегченно остановился и искренне заулыбался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что ж, оступившийся сводник, посмотрим, как много мне удастся из тебя выудить.
Приняв крайне испуганное выражение лица, я зашептала:
— Ваше высочество, это Вы кого-то присылали за мной? — вот надо было идти в театр Прэлунтон, когда звали. Такой талант пропадает.
— Да, не переживай. Это моя служанка. — зачем по плечу меня гладить-то? Что за создание такое с прицепом ненужных фамильярностей!
— Да? О… Как это неожиданно, право…я отчего-то полагала… одна из приближенных королевы…
— Тебе не о чем беспокоиться. — принц одарил меня авторитарной улыбкой, коей родители балуют глупость своих детей. — Лучше расскажи, удалось ли тебе что-нибудь найти? — он учтиво предложил мне руку, и я, несмотря на бурчания девы, приняла ее с простодушным доверием.
«Твоего отца на Сурели и… — хотелось ответить мне, но дева сразу внесла свое несомненно важное предположение:
— Может, она была сверху?»
— Ничего. — вслух ответила я. — А тебе?
— Ты покраснела, Эйрин? — ласково улыбнулся Мелисандр и продолжил делиться своими совершенно неверными выводами о причинно-следственных связях. — Обратилась ко мне без титула, на «ты» и покраснела? Ты само очарование. — самодовольно заключил наивный лис и снова погладил меня по руке, которую пришлось под предлогом поправки волос, убрать, иначе дева за себя не отвечала. — У мисс Ролд не заметил ничего подозрительного, кроме непонятных скляночек со всякого рода жидкостями. Пришлось парочку понюхать, а кое-какие и попробовать…
— Что?!
— Я шучу. Надеюсь, ты не считаешь меня столь глупым.
— Конечно, — борьба с девой и еле добытое, но важное для контекста, — Нет.
Спустя пару шагов, он внимательно посмотрел на меня и произнес:
— Ты кажешься задумчивой, Эйрин. Позволь узнать, о чем ты думаешь?
— О Лесолди. — полной грудью нежно вздохнула я. — Соскучилась. Считаю шаги до встречи с ним.
— Надеюсь, твоя осознанная сторона еще не слилась с влюбленной? — голос принца стал заметно холодеть. — Ты все еще осознаешь, что это лишь действие башнез.
— Нет, это судьба! — хором ответили мы с девой. — И я несказанно благодарна тебе за оказанную тобой помощь в нашей встрече!
Мелисандр так резко остановился и повернулся на меня, что я чуть не наступила ему на ноги.
— Что?
— Ведь это ты тот, кто подослал Крил к Дэнни в день моего приезда. И именно ты сообщил Лесолди о том, где будет проходить встреча короля со мной. Не смотри так, пожалуйста. Твой брат говорил, что не помнит, кто именно из слуг направил его в те покои, а это чересчур странно для наследника, запоминающего практически каждую деталь в замке. Ведь на самом деле он просто заботится о своем младшем брате.
Ласково погладив Мелисандра по плечу, я сделала пару шагов, сообщая о необходимости продолжить наш путь, который в дальнейшем проходил в полной тишине.
Только когда мы приблизились к заветной двери, около которой ждали все остальные участники, принц глухо произнес:
— Башнез не моих…
— Верю. — улыбнулась я и тихо шепнула. — Но хочу еще раз выразить благодарность за то, что ты направил ко мне на встречу Лесолди.
Лицо принца стало абсолютно непроницаемым. Добившись желаемого я отвернулась понаблюдать за оживленно беседовавшими со своими провожатыми кандидатками.
Принцесса Нати воодушевленно снабжала Ундрес бесполезной информацией о каких-то бабочках на ее платье цвета заварного крема, но последняя слушала девочку с действительным интересом.
Король с Сурели стояли на расстоянии друг от друга и вели обычную светскую беседу, но я, наслышанная про их понятия о дистанции, старалась, не выдавая себя, наблюдать краем глаза и выловить какую-нибудь новую деталь, пока мой сопровождающий ушел куда-то далеко в свои мысли.
- Предыдущая
- 42/62
- Следующая
