Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 46
- Словом, переговоры нам необходимы чтобы затянуть время, - печально вздохнул Блез.
Которому совсем не хотелось, чтобы его армия прослыла армией пьянчуг и засранцев.
- Так, господа, показался Анандр, - доложил виконт дю Эскальзер.
И верно, Угольная Нога в окружении ближайших помощников целеустремлённо направлялся к берегу реки.
– Пойдемте и мы.
Глава 19
Следующий раунд переговоров Анандр Угольная Нога начал с упреков. Глядя почему-то только на меня, хотя обращался ко всем сразу. Воды в реке за ночь прибыло, вероятно, начали таять снега в горах, сама она стала шире, а шума от нее больше, и потому ему приходилось кричать практически изо всех сил, что бы мы его услышали.
- Я понимаю, - орал с противоположного берега он, брызгая слюной так, что едва до нас не долетало, - на войне все средства хороши, и все-таки должны быть какие-то границы!
Мы дружно переглянулись – что у них произошло экстраординарного, если судить по его реакции? Вообще-то Анандр производил впечатление человека, которого трудно чем-либо удивить, но сейчас был явно не тот случай. А он продолжал брызгать слюной.
- Вы хотя бы какие-то понятия о чести ведения военных действий имеете?!
Мне сразу же вспомнились слова Казимира – честь для солдата практически тоже самое, что и совесть. Получалось, Анандр упрекал нас в ее отсутствии.
- От вас изначально можно было ожидать все что угодно, но это был уже край!
- Господа, так что произошло этой ночью? – спросил сразу у всех дю Эскальзер.
Для которого обвинение в бесчестии было самым болезненным, поскольку он – человек благородного происхождения.
- Самому бы знать, - пробормотал Блез, и с надеждой посмотрел на меня.
Пришлось пожать плечами, причем совершенно искренне.
- Анандр Угольная Нога, что у вас случилось? Возможно, мы совсем не причем.
Голос у Блеза мощный, и ему, в отличие от его врага, особенно напрягаться не понадобилось.
- Нет, это надо же было до такого додуматься!
Анандр возвел руки к небесам, как будто призывал богов в свидетели того, что ему пришлось пережить. Затем наконец-то пояснил.
- Ладно, я понимаю, что ваши лазутчики добрались до запасов меда. И не удержались, поскольку соблазн велик. Но зачем им было гадить в моем обеденном шатре?! Причем так, что все стены в потеках!
Мы озадаченно переглянулись еще раз.
- Я лазутчиков не посылал!
Казимир энергично затряс головой так энергично, что его шлем, касаясь наплечников, издавал сильный скрежет, отчего у нас зубы заныли.
- Я тоже, - заявил Блез.
Полномочия Орма Волчья Пасть настолько широко не распространялись, и потому при всем желании отправить лазутчиков он не мог. Все дружно посмотрели на меня.
- Нет.
- Выходит, это было самоуправство, и они полезли в лагерь Анандра по собственной инициативе?! – взъярился Казимир. – Ну, сейчас я им устрою!
Меж тем Анандр Угольная Нога начал кричать снова.
- Мое терпение лопнуло! И если прежде, для вашей же пользы, я хотел убедить вас в тщетности попыток воевать с самим мной, то теперь все! Ждите нашей атаки, как только спадет вода!
Он ткнул пальцем в бешено ревущий поток, развернулся, и гордой походкой направился в свой лагерь.
- Блез, сколько у нас времени? – спросил я.
- А кто его знает? – он почесал затылок. – Вода может и неделю простоять, а может завтра к утру в реке ее останется столько, что даже куры со смехом вброд перейдут. Но в любом случае необходимо готовиться к обороне и укреплять лагерь. Казимир, займись укреплениями, а ты, Орм, обязательно найди негодяев! Тут я с Анандром согласен полностью: гадить в обеденных шатрах, - это против всех правил ведения войн. Вы только представьте – вражеские лазутчики прокрались в наш собственный, и нагадили там. Представили? То-то же!
В тот самый момент меня и осенило.
- Никого искать не надо.
- Это еще почему?
Клянусь, Орм Волчья Пасть с Казимиром посмотрели на меня с таким подозрением, что пришлось торопливо пояснить.
- Да потому что наши парни не причем: наверняка это работа лерокса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Лерокса? Ты в этом уверен, Леннарт?
- Слишком все сходится.
Прежние получили лероксов, скрестив котов и медведей. От первых им досталась мягкая и шелковистая шкурка, а от вторых – любовь к меду. Получалось, зверь проник к ним в лагерь, наткнулся на запасы меда, и как правильно выразился Анандр – не смог удержаться от соблазна.
Все бы ничего, но мед в Айсейнте варят на редкость крепкий, и непривычный к алкоголю организм лерокса отреагировал таким вот образом. Ну а когда сильно припрет, уже не до выбора – обеденный ли шатер правителя Гарданики, или такие милые в нужный момент кустики. То-то лерокс, когда застал его в зарослях спящим, больше всего напомнил мне пьяного мужика - и позой, и храпом. Помимо того сегодняшним утром я не обнаружил у входа в свой шатер ни оленя, ни кабана, и даже самого захудалого зайца. Словом, все сходится. Как бы в подтверждение мыслей, откуда-то сверху по течению реки раздался рев полный муки. Он вынудил всех вздрогнуть, а меня удовлетворенно кивнуть: «Что, голова болит? Во всем необходимо знать меру!»
- Лучше бы лерокс порвал их десяток-другой, чем вот это, - печально вздохнул Блез. – В какое положение он меня поставил!?
- Необходимо все объяснить Анандру, - твердо сказал Волчья Пасть. – Сколько ни копаюсь в памяти, ничего подобного вспомнить не могу, и не хотелось бы создавать прецедента. Падешь в бою, и кем предстанешь перед Громовержцем?
- Надо, - согласился с ним Блез. – Только как это сделать? Анандр сейчас в таком состоянии, что сгоряча может и голову гонцу снести.
- Я могу рискнуть, - заявил Казимир. – Только желательно чтобы не на словах передавать, а в письменном виде. Во-первых, так будет солиднее, а во-вторых, если он меня казнит, недоразумение все-таки объяснится.
- Ты мне здесь нужен, - сказал Блез. – Жалко тебя лишаться.
- Быть может в таком случае отправить послание стрелой? Или арбалетным болтом? – предложил виконт дю Эскальзер. - Леонард у нас стрелок знатный, и ему будет несложно. А письмом, если позволите, займусь я. Давненько не приходилось мне работать в эпистолярном жанре, пора бы обновить навыки.
- Леннарт? – Блез посмотрел на меня.
Я пожал плечами. Что бы эпистолярный жанр собою не представлял, объяснится перед Анандром нелишне, а отправить письмо по назначению нисколько не затруднит.
- Единственное, господа… Что вы думаете, как лучше к нему обратиться? Первое, что идет в голову – высокочтимый. Но он - наш враг, и не примет ли Угольная Нога подобное обращение как знак того, что мы его боимся? Тут ведь каждое слово важно!
- «Высокочтимый» не пойдет точно, - Блез даже не задумался. – К тому же, виконт, в наших краях все куда проще.
- Насколько проще?
- Если бы писать пришлось мне, я бы начал послание с «трусливой собаки», например.
Да и вообще обошелся бы без всяких имен. Затем проехался бы по всем его родственникам, перечислил бы все их пороки и уже в самом конце сделал приписку – «это был лерокс». Так сказать, коротко, и по существу.
- Тогда почему бы не написать всего-то – «это был лерокс», чтобы по существу? – предложил Казимир.
- Нет, - они закрутили головой оба, и Блез, и виконт.
Затем дю Эскальзер пояснил.
- Наше послание – официальный документ, который наверняка будет храниться в архивах, и потому должны соблюстись все формальности. Как вы там говорите, господин Простоблез – трусливая собака?
- Можно добавить еще – тупой осел. Стоп, господин виконт, в документах сразу двумя животными у нас не принято. Тут либо собака, либо осел.
- А если их объединить? Нет, не животных?
- Трусливая тупая собака? Практически идеальный вариант. Впрочем, как и тупой трусливый осел. Только вы непременно обращение отдельным цветом чернил выделите, лучше всего красным.
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая