Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич - Страница 1
Леннарт Фартовый
Глава 1
— Ну и где были мои мозги?! — Головешка патетически вознес руки к небесам.
«Там же, где всегда и раньше, — цинично подумал я. — Старательно от тебя прятались, и ты считанные разы смог их найти».
— И почему я не остался в пиратах?! – продолжил стенать Тед. - У меня было столько предложений!..
- Трюмной крысой? – с иронией поинтересовался Блез.
Согласен, щуплый и низкорослый Теодор идеально подходит для этой должности, поскольку способен протиснуться в самые узкие уголки корабля.
— Головешка, не вертись! — строго сказала Рейчел. — Левый глаз еще нужно до ума довести. Так, вот и все! Разве что немного помады на губы добавить, - заставив его страдальчески сморщиться.
— А что, вполне симпатичная девица получилась! — разглядывая Головешку со всех сторон, оценил старания Рейчел виконт Антуан дю Эскальзер. - В замке обязательно должны клюнуть!
С трудом выбравшись с острова Терессы - пристанища головорезов, душегубов и прочего отребья (благородных пиратов - хотел сказать) на материк, поначалу мы никак не могли определиться: чем же нам заняться дальше? Сам я склонялся к мысли продолжить карьеру охотника за сокровищами Прежних – поприще, на котором считаю себя профессионалом.
Рейчел заявила, что супружеский долг требует от нее следовать за мужем, чтобы тот не решил. Добавив, что надеется обрести семейный очаг еще до того момента, когда полностью поседеет от старости.
Мэри – ее служанка, на мой взгляд – совершенно ветреная девица, поклялась, что свою госпожу, которая сделала ей так много хорошего, не бросит ни за что.
Бывший моряк Казимир, человек, волей судьбы пробывший на необитаемом острове долгих семь лет покуда мы его не спасли, признался – он согласен на любое занятие, лишь бы оно никаким боком не было связано с морем, которое у него уже в печенках.
Головешка горячо настаивал на том, чтобы захватить очередной корабль и снова стать джентльменами удачи.
Виконт Антуан дю Эскальзер выразил намерение вернуться в родной Виргус, надеясь полностью отдать себя науке. В частности – истории. Боги одарили Антуана такой бурной фантазией, что для меня даже удивительно – как столь много ее смогло поместиться в единственном человеке?! И потому я глубоко был убежден – историк получится из него замечательнейший!
Барри права выбора оказался лишен. Ибо он - пес, и его собачья доля следовать туда, куда и направляются хозяева, я и Рейчел.
С тробором Гаспаром все обстояло куда сложнее. Он неоднократно спасал мне жизнь, и будь моя воля, я не расстался бы с ним за все деньги мира. Но Гаспар – чудесный механизм Прежних, мозги у него шестеренчатые, соответственно и логика точно такая же. А потому нельзя исключать, что он не покинет нас в любой момент. Пока боги миловали, и все-таки вероятность весьма высока.
Самым твердым в своем решении был Блез. Когда очередь дошла до него, он поднялся на ноги, некоторое время смотрел куда-то на север, затем начал.
- Друзья мои, да что там – братья! Все все мне дороги, и для каждого из вас есть место в моем сердце. И все-таки я вынужден вас покинуть, ибо меня призывает долг, которому я уже не могу противиться.
Мы знали, что Блезу нужно вернуться в родной Айсейнт, чтобы отомстить тем, кто вырезал его родной клан Рысей под корень. «Навести справедливость», - как однажды сказал он. Мы молчали, впечатлённые его проникновенной речью, а Мэри даже плакала навзрыд. Частью из-за слов Блеза, а еще по той причине, что была тайно и горячо в Блеза влюблена. Подобное с ней случалось часто – Мэри постоянно от кого-нибудь без ума. В того же виконта Антуана она влюблялась не меньше пяти раз. И пусть дело у Мэри никогда не доходит даже до поцелуев, но девушка непременно спадает с лица, становясь бледной и несчастной. Затем, когда страсть утихает, ей становится немного легче. Что продолжается ненадолго – до следующей ее любви.
Но как бы там ни было после его речи ко мне и пришла уверенность, что не смогу бросить на произвол судьбы верного друга и боевого товарища, который много раз меня выручал. Иначе выходило почти предательство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Блез, рассчитывай и на мою помощь!
- Благодарю, Лео! – крепко пожимая руку, с чувством сказал он. – Будь все иначе, я и сам бы о ней у тебя попросил, но ты человек семейный. Я и сейчас не уверен, что тебе стоит идти со мной, ведь дело предстоит слишком опасное!
Если Рейчел и не обрадовалась моему заявлению, то теперь все изменилось.
- Нет, как же все-таки вы, мужчины, низко цените нас, женщин! Вы что, думаете, нам не присуще благородство, а все мы как одна трусливы?! И зря!
- Госпожа Рейчел права! – горячо поддержала ее Мэри, не сводя с Блеза затуманенного взора.
После ее заявления дю Эскальзеру не оставалось ничего больше, как присоединиться. В противном случае моглас пострадать его дворянская честь – он испугался того, чего не боятся дамы. Обосновав свое решение тем - кому-то ведь нужно заняться летописанием борьбы Блеза за восстановление справедливости?
- Если нам не придется плавать по морям, то и я с вами, - кивнул Казимир. – Ума не приложу – куда мне податься? А к вам я уже привык.
- По морям – это вряд ли, - успокоил его Блез. – Море есть и у нас, но находится оно на противоположном краю Айсейнта, а нам так далеко не надо.
Все мы дружно посмотрели на Головешку, ведь тот оставался один. Тед какое-то время раздумывал.
- Ладно, - наконец, кивнул он. – Хотя до ужаса и не хочется, но придется идти с вами: явно же вы без моей помощи не справитесь.
У Блеза, который в любое другое время не преминул бы возможностью Теодора основательно поддеть, чем он всегда и занимается, на этот раз подозрительно заблестели глаза.
- Спасибо тебе, брат! – сказал Блез, хлопая его по плечу так, что бедного Головешку согнуло едва ли не пополам.
В какой-то мере Головешка оказался прав – без него было не обойтись. Первой проблемой, и с ней мы столкнулись сразу же по прибытию в Айсейнт, стала необходимость проникнуть в замок, чьим видом любовались с опушки заснеженного леса.
- В него следует пробраться лазутчику, - рассуждал Блез, в то время как остальные внимательно его слушали. – А ночью открыть ворота и для остальных. Или сбросить со стены веревку. Проблема в том, что внутрь замка вряд ли пустят кого-нибудь кроме женщины. Когда все и со всеми воюют, любой незнакомый мужчина воспримется его обитателями как враг со всеми вытекающими отсюда последствиями.
- Я не знаю, как открывать ворота, особенно ночью, - тут же заявила Рейчел.
Судя по ее виду, ей совсем не хотелось пробираться в замок лазутчиком. Да и кто бы ее отпустил? Мэри сделала вид, как будто не слышала рассуждений Блеза вообще, и потому мы с надеждой посмотрели на Головешку.
- Считаю, Теодор вполне смог бы женщину заменить, - глядя на него, задумчиво сказал Казимир. – Безусловно, если переодеть его в женскую одежду и подвести глаза.
Те у Головешки налились яростью.
- Ты хотя бы думаешь, что говоришь?! Чего бы ради мне становиться женщиной, совсем одичал на своем острове?!
- Теодор, это ведь не навсегда, - мягко сказал ему виконт Антуан. – Только до ночи, когда откроете нам ворота.
- И все равно не буду!
- Так и скажи, что трусишь, - грустно вздохнул Блез. – А значит, тебе и в женщину переодеваться нужды нет.
- Сам платье и надевай!
Сложнее всего можно представить Блеза в образе женщины: говорящий басом бородатый верзила, со шрамами на обеих щеках. Не подходили и другие кандидатуры. Казимира жизнь на необитаемом острове заставила физически развиться так, что плечами он не уступал ни мне, ни Блезу. Разве что с огромной натяжкой виконт дю Эскальзер. В том случае, если он сбреет щегольские усы, за которыми ухаживал ежедневно, и аккуратную бородку-эспаньолку. Но он также высок ростом, как и все остальные, за исключением Теодора, юбок такой длины ни у Рейчел, ни у Мэри не найдётся, а выглядывающие из-под подола ботфорты с рыцарскими шпорами выглядят крайне подозрительно. Вот и получалось, что подходящей кандидатурой на женскую роль был только Теодор. Вероятно, такая же мысль пришла и в голову Блеза.
- 1/58
- Следующая