Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Идальго. Карибское море (СИ) - Махров Алексей - Страница 34
— Хорошая идея! — Похвалил Атём. — Я сам подумывал над чем-то подобным! А вот скажи, дон Огастин, какая из ферм тебе представляется лучшей в плане удобства обороны для строительства там цитадели?
— К сожалению… — Начал говорить Огастин и замолк, почесывая шрам на подбородке. — К сожалению, ни одна из трех принадлежащих тебе ферм не годится в качестве базы для цитадели. Тут сама местность играет против нас — очень много мертвых зон возле усадеб, вокруг холмы, с которых легко контролировать любые наши действия. А если мы попытаемся сами освоить эти холмы, построив на них редуты, то, как я и сказал ранее, численность гарнизона возрастет в десять раз. Да и снабжать эти редуты будет сложно — даже воду придется возить из центральной усадьбы.
— А вот «Раффлезия» отлично подходит для обороны, я прав? — подмигнув лейтенанту, сказал Артём. — Усадьба расположена на небольшом плато, имеющим довольно крутые стенки. Входов на плато всего два — со стороны города нечто вроде длинной насыпи, которую легко перекрыть воротами в самом узком месте.
— А выход с плато на ближайшую гору идет по довольно узкой дороге, петляющей между выходами на поверхность скальных пород. Ее тоже легко перекрыть! — подхватил Огастин. — Там дальше, выше на горе, стоит индейская деревня, из которой легко сделать тыловой пункт обороны. Причем питьевая вода есть и на плато и в индейской деревне! Да, дон Артемос, ферма «Раффлезия» была бы идеальной базой для цитадели! Я так понимаю, что она — наша следующая цель!
— Так точно, дон Огастин! — Кивнул Артём. — Причем на неё у меня есть совершенно легальные права: я купил её у законного владельца. Который просил лишь одного: освободить его соплеменников из плена, где их держат захватившие ферму бандиты.
— Владелец фермы — Хуан Гило? — Уточнил Огастин. — А ты знаешь, дон Артемос, что эту собственность хотят присвоить отнюдь не обычные бандиты? На неё метит одно из благородных семейств талассократов!
— Я в курсе, дон Огастин, в курсе! — Криво усмехнулся Артём. — Поместье хотят отжать господа де Мезис. Я пока не понимаю, зачем им нужна обычная ферма, которая стоит тут уже два десятка лет… Неужели талассократы вдруг воспылали любовью к приятному отдыху на фоне сельской местности? Нет! Тут явно что-то другое… Да, даже если бы и воспылали: им было проще купить поместье у Гило! Не такие уж большие по местным меркам деньги! Ладно, мы обязательно разузнаем причину этих действий семьи де Мезис… Дон Огастин, что скажешь о своих бойцах? Ты провел рядом с ними целый день…
— В целом, они неплохие ребята! Подучить немного и из них выйдут хорошие кавалеристы! — После небольшой паузы сказал Огастин. — Вот только один из них, по кличке Птица, очень сильно нуждается в профилактической порке — пока реально не накосячил по-крупному!
— А что с ним не так? — Спросил Артём. Он помнил этого Птицу — тот был суетлив сверх меры и болтлив. В отряд его приняли исключительно по просьбе Этьена, которому тот оказал какую-то важную услугу в прошлом.
— Лучше избавиться от него, пока не поздно! — Сказал Огастин. — Толку от него, как от солдата, не будет — мало того, что он бормочет что-то себе под нос без умолку, комментируя любое происшествие и даже просто обсуждая любой большой камень у дороги, так у него еще и из рук всё валиться — как он сегодня сам себя не пристрелил — только Бог знает. Когда он в седло садился, один из пистолетов за что-то на его одежде зацепился и сам собой выстрелил.
— Ладно, подумаем и над этим! — Решил Артём. — Ступай, дон Огастин, отдыхай! И позови сюда Этьена.
Сержант явился прел светлы очи командарма уже через минуту.
— От разведчиков есть новости? — Спросил Артём.
— Никак нет, командир! — Мотнул головой сержант. — Они еще не вернулись. Я послал две пары. С наказом следить за фермой с двух сторон. У них есть запас еды и воды, теплые одеяла, так что они там могут и переночевать.
— Ты их предупредил о том, что бандиты регулярно обходят окрестности? — Спросил Артём.
— Конечно, командир! — Удивился вопросу Этьен. — Мало того, одну из пар я лично вывел на свой старый наблюдательный пункт. А там отличное природное укрытие — с двух шагов разведчиков не видно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это хорошо! — Похвалил сержанта Артём. — От Лагбе вестей не было?
— Вот буквально час назад прибегал один из его парней! — Обрадовал сержант. — Взял продукты и ткань для перевязки.
— Что у них случилось? — Насторожился Артём.
— Один из бойцов ногу повредил! — пожал плечами Этьен. — Но вроде бы не сильно — об острый камень порезал. Лагбе просил передать, что они твердо встали на след и скоро догонят Шнурка.
— Вот и славно! — резюмировал Артём. — Как обстановка в гарнизоне, как личный состав?
— Всё спокойно, командир! Занятия проведены по плану — стрелковая подготовка. Заболевших и раненых нет!
— Отлично! — Сказал Артём. — Объявляю тебе и бойцам благодарность за несение службы! В качестве награды вручи каждому по десять золотых и отведи сегодня же в таверну. Пускай выпьют за моё здоровье! Но в меру! Завтра утром все должны быть свежими, как огурчики! — Велел Артём.
— Спасибо, командир! — Обрадовался сержант. — Сейчас закончим работу над порохом и отправимся в город!
Как Артём и ожидал, буквально через пять минут к нему прискакали, как ездовые лоси, оба лейтенанта.
— Дон Артемос! — Нервно лапая рукоять шпаги, воскликнул Северино. — Объясни, что происходит? Зачем ты отправил солдат на пьянку? Только мы начали дисциплину налаживать…
— Спокойно, товарищи офицеры, спокойно! — Улыбнулся Артём. — Сегодняшняя пьнка нижних чинов нашей Армии — часть хитрого плана по увеличению её численности!
— Это как? — Удивился Огастин.
— Наши бойцы уже почувствоали себя солдатами на службе, когда не нужно думать о куске хлеба и крыше над головой — они сейчас на полном моем обеспечении! Это раз! Почувствовали вкус победы, когда мы захватили ферму «Мирабилис», пустили кровь браткам — а ведь до того они боялись местных бандитов, как огня! Это два! И вы думаете, они не расскажут об этом в таверне всем окружающим? Превознося свои реальные и мнимые заслуги? Хвастаясь удачливым командиром и высоким жалованьем?
— Так ты сам говорил, что взял не всех свободных охранников и погонщиков! — Сказал Северино, прекратив хвататься за шпагу. — Мол, состояние этих людей ниже твоих требований к солдатам!
— Именно, дорогой друг! Именно! — Радостно засмеялся Артём. — Мне и не нужны оставшиеся «свободные». Устраивая сегодняшнюю акцию, я делаю ставку на уже законтрактованных бойцов! В городе полно мелких охранных отрядов. И наша задача — переманить их личный состав в нашу Армию!
— Будут проблемы с семьями талассократов! — Предупредил Огастин.
— Пусть они идут на хер! Лицемерные уроды! — выругался Артём. — Я и так уже перебежал кое-кому дорожку, так что противостояние с ними будет неизбежным, как восход солнца!
— Это опасно, дон Артемос! Ты здесь всего неделю и не понимаешь в полной мере, какой мощью обладают талассократы! А мы в Пуэрто-Вьехо уже полгода, и прекрасно изучили местные нравы! — Осторожно подбирая слова, сказал Северино.
— Да нас просто в порошок сотрут! — Кивнул Огастин. — Сожрут и не подавятся!
— Подавятся! — Нервно усмехнулся Артём и, решившись, полез в тайный карман за своим «мандатом». — Я приплыл в Пуэрто-Вьехо не просто так. Вот, товарищи, это приказ самого короля, читайте!
Лейтенанты, сталкиваясь головами, принялись читать документ, периодически повторяя вслух самые убойные пассажи, типа «предписывается укреплять в сердцах сомневающихся веру в истинную церковь» и «дарую право казнить на месте любого, кто будет препятствовать».
— С этим приказом ты можешь убить здесь любого, начиная от мэра и заканчивая капитаном порта! — С уважением сказал Северино, возвращая Артёму документ. — Причем без суда и следствия!
— Так точно! — Кивнул Артём, бережно сворачивая и убирая в тайник грозный «мандат». — Мне даны королем самые широкие права! В Мадриде давно знают, какая ересь и измена засели в городе талассократов! Вы пойдете со мной до конца, товарищи офицеры?
- Предыдущая
- 34/64
- Следующая
