Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загубленная добродетель (ЛП) - Рейли Кора - Страница 8
“Многие люди падают”, - загадочно сказал он, затем указал на мою сигарету. “Продолжай”. Он вытащил пачку из ящика стола и закурил сигарету для себя.
После того, как он выпустил дым, он сказал: “Я не девственник, между прочим”.
“Я не спрашивал”, - сказал я со смехом. “Но спасибо за информацию”.
Мне даже не было любопытно, когда он потерял это или кому, но это заставило меня захотеть спросить Сантино о его первом разе. Я не мог представить Сантино неуклюжим девственником.
Клиффорд внимательно посмотрел на меня. “И если ты девственница, тогда повеселись. Просто убедись, что ты не оставишь меня у алтаря. Скандал редко бывает хорошим началом политической карьеры ”.
“Амбициозный”.
“Абсолютно”.
Я кивнул. “Это хорошо. Я хочу мужчину, который знает, чего он хочет ”.
“Я падаю. Я хочу однажды стать президентом, это все, что меня волнует ”.
Я пыталась представить себя рядом с Клиффордом через несколько лет, будучи женой любящего политика. Это была бы жизнь, полная обязанностей и немногих свобод, но такова была бы моя судьба в любом браке.
Рождественская вечеринка была в самом разгаре. Музыка плыла по комнате, какой-то приподнятый джаз, в котором все старше тридцати раскачивались взад-вперед, как будто это была мелодия диско. По какой-то причине все думали, что джаз — идеальная музыка для вечеринки. Это была моя пятая рождественская вечеринка в сезоне, и было только начало декабря, я больше не мог этого выносить. Сегодня была рождественская вечеринка Альфераса, одного из папиных капитанов, который занимался нашими поставками наркотиков в Канаду. Я был одним из немногих гостей моложе восемнадцати лет, и ни София, ни Луиза не были приглашены. Как дочь Капо, я всегда должна была присутствовать на светских мероприятиях, какими бы скучными они ни оказались. Все девушки, которые завидовали мне за то, что я был на стольких вечеринках в течение года, никогда не страдали от бесконечной череды неуклюжих шуток и ужасной музыки.
Может быть, я нашел бы музыку более терпимой, когда был бы пьян, как многие взрослые. Я осмотрел свое окружение. Мама и папа разговаривали с лучшей подругой мамы Бибианой и ее мужем Дарио во внутреннем дворике, а Сантино исчез пятнадцать минут назад, так что его не было там, чтобы остановить меня. Я овладел искусством тайком добавлять алкоголь в свои напитки на вечеринках в прошлый рождественский сезон. Мне показалось смешным, что я должен был соблюдать законы о питье, когда обычные законы в значительной степени не имели значения в нашем мире. Я ни за что на свете не стал бы ждать почти четыре года, чтобы выпить.
Моя рука подкралась к чаше с пуншем и быстро наполнила им мой бокал, прежде чем кто-нибудь мог заметить. Потягивая свой напиток, я позволил своим глазам сканировать гостей. Через некоторое время мне стало скучно — я знал всех, и новых сплетен на плаву не было — и решил найти Сантино. Поддразнивание его определенно принесло мне больше радости, чем все это. Его было слишком легко вывести из себя. Иногда я был уверен, что ему это нравилось так же, как и мне. В других случаях я беспокоился о своей безопасности.
Сделав еще один глоток, я выскользнул из гостиной. Звуки вечеринки были слишком громкими, чтобы искать его по шуму, и он был мастером смешиваться. Я некоторое время прогуливался по первому этажу, наслаждаясь своим напитком, прежде чем последовал своему внутреннему инстинкту в заднюю часть дома. Сантино, вероятно, нужно было немного тишины. Вежливый разговор всегда делал его убийственным, поэтому ему, вероятно, нужно было время для себя. Я ни в малейшей степени не чувствовал вины за то, что хотел его побеспокоить. Его гнев был самым горячим, что было.
Из-за тяжелой дубовой двери донесся странный шум. В прошлом году у меня была экскурсия по дому Алферы, поэтому я знал, что это библиотека. Я проскользнул внутрь так тихо, как только мог, и закрыл за собой дверь.
Я любил книги, поэтому я воспользовался моментом, чтобы полюбоваться множеством корешков на полках, даже если комната была не такой большой, как наша. У меня было ощущение, что это было не то место, которое использовалось очень часто. У многих людей в наших кругах была библиотека как символ статуса, а не потому, что они любили литературу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хрипение привлекло мое внимание, и я на цыпочках прошел дальше в комнату.
У меня отвисла челюсть, когда я заметил верхнюю часть тела Сантино, выглядывающую из-за полки. Сантино обхватил пальцами горло не кого иного, как миссис Алферы, жены папиного капитана. Ее губы были приоткрыты, лицо покраснело. Кроме его головы, я видел только его предплечье и кисть, остальная часть его была скрыта за книжной полкой. Миссис Алфера стояла на коленях, судя по ее поднятым рукам.
Он что, сошел с ума? Я бросился вперед и замер, мои глаза расширились. “О, черт”.
В самом прямом смысле этого слова. Сантино не пытался убить миссис Алферу голыми руками, по крайней мере, не в ближайшем будущем. Они оба были обнажены ниже пояса, и Сантино бил ее, выглядя так, как будто хотел убить ее. Смерть от члена.
Жар затопил мое тело. Мои глаза метнулись от их обнаженных нижних областей обратно к руке на ее горле. Все это произошло в одно мгновение, но ощущалось как самая неловкая вечность в истории.
Миссис Алфера издала сдавленный крик, ее глаза комично расширились. Кричать, потому что кто-то поймал тебя на измене, когда ты была всего в нескольких дверях от своего мужа, было не самой умной вещью, если вы спросите меня. Сантино отпустил ее горло и поднялся на ноги. Конечно, я уставился на его эрекцию. И святое дерьмо, святое дерьмо, я был удивлен, что он не убил миссис Алферу, учитывая, как сильно он вбил в нее это. Действительно, смерть от члена. Из меня вырвался смех, совершенно неуместный, но я ничего не мог с собой поделать.
Он, пошатываясь, направился ко мне, и, учитывая его яростное выражение лица и общую ситуацию, мне, вероятно, следовало сбежать с места происшествия, но я не мог. Он схватил меня за плечо одной рукой, в то время как другой пытался засунуть свой все еще очень возбужденный член в штаны, что не сработало. Часть меня беспокоилась, что он может нанести длительный ущерб своему члену. Тем не менее, я наблюдал за этим с удовольствием. Я сделал глоток из своего напитка, только усилив ярость Сантино.
“Прекрати пялиться”, - прорычал он.
“Я мог бы помочь тебе с этим”, - сказал я, прежде чем смог обдумать это. Я не это имел в виду. Несмотря на все поддразнивания, я никогда не была достаточно смелой, чтобы флиртовать с Сантино таким откровенным образом. Может быть, потому, что это выдало бы слишком много и, вероятно, только разозлило бы Сантино.
Хватка Сантино усилилась еще сильнее. “Даже не шути об этом, девочка. Меня не убьют, потому что твой отец неправильно истолковывает твои слова. И я особенно не хочу, чтобы меня убили за неприятную неуклюжесть надутой девственницы ”.
Я уставилась на него широко раскрытыми глазами, не в силах поверить в его дерзость. Я уже привык к его грубости, но это подняло ее на новый уровень. “Ты убиваешь всех женщин, которых трахаешь, или только замужних женщин, чтобы скрыть улики?” Я зашипел.
“Она хотела, чтобы я схватил ее за горло. Некоторые женщины кончают, когда им перекрывают подачу воздуха. Тебе не понять”. Ему наконец удалось застегнуть ширинку, но в штанах все еще была выпуклость.
“Если она кому-нибудь расскажет, мне конец”, - захныкала миссис Алфера, заправляя шелковую блузку обратно в юбку. Удачи с морщинами. Я надеялся, что у нее была скромная горничная, которая погладила бы это для нее. “Заставь ее замолчать”.
Сантино бросил на нее раздраженный взгляд. “Возвращайся на вечеринку”.
Она, пошатываясь, подошла ближе. “Ты должен заставить ее замолчать. Если она кому — нибудь расскажет…
“Заткнись и позволь мне разобраться с этим”.
Она, наконец, ушла.
“Надеюсь, она не предлагала тебе убить меня”, - саркастически сказал я.
- Предыдущая
- 8/73
- Следующая