Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загубленная добродетель (ЛП) - Рейли Кора - Страница 54
Я схватил ее за бедра. “Мне ненавистна мысль о том, что ты используешь меня, чтобы отомстить Клиффорду, но я слишком сильно хочу тебя, чтобы позволить этому остановить меня”.
Анна приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала меня, но я все еще был зол. Я отстранился с резкой улыбкой.
“Будь хорошей девочкой и встань на колени”.
Анна медленно опустилась на колени, не сводя с меня глаз. Она хотя бы понимала, как сводила меня с ума этим выражением?
Анна расстегнула молнию на моих штанах. Я запустил руку в ее волосы, подталкивая ее к моему ожидающему члену. Она приоткрыла губы и взяла меня в рот, ее глаза встретились с моими, и эта дразнящая улыбка все еще искривляла ее губы. Я смотрел на нее сверху вниз, испытывая сильное чувство собственничества, которое я не мог прогнать. Анна была моей, должна была быть моей. Я стиснул зубы, чтобы не застонать, мои пальцы сжались в волосах Анны. Она провела языком по моему кончику, прежде чем взять меня глубоко в рот.
Я застонал, мои пальцы дернулись. Мне нужно было больше, больше Анны. Я схватил ее за плечи и поднял на ноги.
Я грубо поцеловал ее, все еще злясь, но отказался сосредоточиться на этом сейчас. Я залез Анне под юбку и спустил ее трусики, затем толкнул ее на спину, прежде чем залез на нее сверху и одним сильным толчком вошел в нее.
Анна выгнулась со стоном, затем прикусила губу, подавляя звук. “Нам нужно вести себя тихо, верно?” Она рассмеялась.
Я протянул руку между нами, нашел ее клитор и ущипнул, желая издать еще один стон.
Анна бросила на меня возмущенный взгляд, плотно сжав губы. “Ты хочешь, чтобы нас поймали?”
Я толкаюсь в нее сильнее, глубже, мои пальцы быстрее работают над ней. Если бы кто-нибудь нашел нас, Данте строго наказал бы меня. Но это того стоило бы.
Анна порезала кожу на моем бицепсе в знак предупреждения.
Я соединил наши рты, проглатывая ее следующий стон.
Я бы не разрушил слух Анны таким образом, не для моих собственных эгоистичных нужд. Если бы я хотел остановить свадьбу, мне пришлось бы придумать другой способ.
После секса мы поправили нашу одежду.
Анна снова нанесла свою помаду. Губная помада, которую она размазала по всему моему члену.
“Ты убедишься, что Клиффи знает, что произошло?”
Анна бросила на меня растерянный взгляд через плечо. Затем ее брови сошлись вместе. “Зачем мне это?”
Я ничего не сказал, только застегнул ремень и убедился, что держатель моего пистолета на месте. Я не хотел возвращаться к этому фарсу вечеринки и стоять в стороне, пока Анна болтала с Кларками, особенно с Клиффордом.
Анна, конечно, поняла это и подошла ко мне. Она обхватила меня руками за талию. Мы так не обнимались со времен Парижа. Я прижался поцелуем к ее губам, не заботясь о том, что снова размажу ее помаду.
“Почему ты злишься?” прошептала она между поцелуями. “Ты всегда знал, что я была обещана Клиффорду. Ничего не изменилось. Ты знаешь, что мы можем быть вместе только тайно. Как мой телохранитель, ты должен будешь увидеть, как я общаюсь с Клиффордом. Это не изменится ”.
Вероятно, будет только хуже.
“Я злюсь, потому что в прошлом я всегда мог отделить секс от эмоций. Я был тем, кто должен был сказать женщинам, что это может быть только весело, и что я не отвечал на их чувства. Это новый опыт — оказаться на другой стороне в кои-то веки, и не очень приятный ”.
Я только что признала, что не могу сделать то, что нужно, запихнуть свои чувства в самый темный уголок своего сердца и запереть их.
Анна сглотнула. “Сантино, ты не единственный, у кого проблемы с разделением секса и эмоций, хорошо? Но мы оба знаем, что должны бороться с тем, что, как нам кажется, мы чувствуем ”. Анна отвела взгляд.
“Я знаю это. Но чем дольше мы это делаем, тем труднее становится. Может быть, нам следовало следовать плану и перестать трахаться, как только мы вернулись в Чикаго ”.
На данный момент это было едва ли больше, чем это. Мы больше не могли ходить на свидания. Нам приходилось встречаться в темных углах под надуманными предлогами. То, что ощущалось как нечто большее, как… черт… как будто свидания в Париже теперь казались сомнительным делом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Анна закрыла глаза. “Я не хочу останавливать то, что у нас есть, я уже скучаю по тому, что у нас было и чего не может быть в Чикаго”.
Я наклонился и зарылся носом в ее волосы. “Еще шесть месяцев, и ты будешь принадлежать Клиффорду”.
“Но я еще не его, не сейчас. Я твой”.
“Моя”, - повторил я. “Но только на некоторое время”.
“Разве это не лучше, чем никогда не иметь того, что у нас было и все еще есть?”
Я не был уверен.
Глава 26
Сантино
Находить время друг для друга было почти невозможно теперь, когда социальные обязанности Анны выросли в преддверии свадьбы. За последние четыре недели с момента нашего приезда в Чикаго нам удалось трахнуться в машине четыре раза и один раз на вечеринке. Вот и все.
У нас редко было время поговорить. Никогда бы не подумал, что буду скучать по разговорам с женщиной, но на самом деле я больше всего скучал по нашему разговору, когда мы лежали без сна в Париже.
После очередного быстрого секса в машине по дороге в цветочный магазин на свадьбу мы с Анной позволили себе несколько минут побыть в обществе друг друга на заднем сиденье.
“У тебя есть планы на будущее?” Внезапно спросила Анна. Я посмотрел на ее голову, которая покоилась на моей груди.
“Какие планы?” Я перестал строить планы с тех пор, как начались отношения с Анной, но даже до этого я предпочитал жить настоящим моментом, что было мудро, учитывая мой жизненный выбор.
Анна наклонила голову, чтобы посмотреть на меня. “Разве ты никогда не хотел жениться и иметь детей? Тебе уже за тридцать.”
Она была серьезна? Я впился взглядом. “Может быть, когда ты выйдешь замуж. Пока я трахаю тебя, кажется неразумным искать себе жену. Моя жизнь приостановлена для тебя ”.
Анна поднялась в сидячее положение, ее лицо исказилось. “Как будто жена помешает тебе трахнуть меня”.
“Если у меня будет жена, я буду верен”.
Анна казалась удивленной. “Ты превратил нескольких женщин в мошенниц”.
“Я ни во что их не превращал. Они искали веселья за пределами своего брака, и я предложил им веселье ”.
Анна кивнула, но она все еще выглядела смущенной. “Так ты откладываешь брак из-за меня?”
Она нарочно прикидывалась дурочкой? Вся моя жизнь была приостановлена за последние три года. Все вращалось вокруг нее, ее будущего. Я снова перекатился на нее. “Каждая чертова вещь, которую я делал последние несколько лет, была из-за тебя, Анна. Ты — чертово солнце, вокруг которого я вращаюсь ”.
Взгляд Анны смягчился. “Ты не можешь отложить свою жизнь ради меня. Я выйду замуж за Клиффорда. Я не могу быть твоим. Может быть, тебе стоит начать искать кого-то, за кого можно выйти замуж ”.
Это действительно было то, чего она хотела? Мне найти кого-то другого? Я устроился между ее ног и медленно вошел в нее. Ее губы приоткрылись, когда она выдохнула.
“Ты мой на данный момент. Этого достаточно ”.
Этого не было, и этот печальный факт становился все более очевидным с каждым днем. Я хотел Анну.
Это был мой свободный вечер, и я решил встретиться с Артуро, отменив ужин с папой и Фредерикой в последнюю минуту. Я знал, что они только попытаются допросить меня о моем романе с Анной. Я не хотел слушать их советы. Я перестал быть разумным, когда Анна была обеспокоена.
Артуро был человеком, который был неразумным, и когда я хотел избежать вопросов о моих эмоциях.
Я поехал на своем Камаро к дому Артуро. Я пропустил это, когда был в Париже, и даже сейчас у меня редко была возможность сесть за руль. Когда я остановился перед домом Артуро, он уже был снаружи в заброшенном переулке.
Я вышел и присоединился к нему. “Привет, как дела?” Я хлопнул его по плечам, что вызвало у меня только короткий ошеломленный взгляд и никакого ответа.
Артуро указал на стопку пакетов, ожидающих у двери. Я поднял один, который оказался на удивление тяжелым. Я последовал за Артуро, который нес коробку поменьше, в заднюю часть его чердака — на самом деле это был просто склад, который он выбрал в качестве своего жилья, вероятно, потому, что здесь, в промышленном районе, никто не прислушивался к странным происшествиям. Я кладу пакет на кухонный стол, весь из нержавеющей стали. Я не был уверен, что Артуро когда-либо использовал его для приготовления пищи. Это напомнило мне морг. “Что ты заказал? Кирпичи?”
- Предыдущая
- 54/73
- Следующая
