Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра в чужую жизнь (СИ) - Серова Лана - Страница 22
— Д-доброе утро… — запинаясь, произнесла Элизабет, чем привлекла к себе внимание старика.
Он всплеснул руками и подошел ближе, осматривая ее.
— Лиззи, дорогая. Ты чего так раскраснелась? Уж не заболела ли? И губы вон припухли. Точно, болячку подцепила.
Я не смог сдержать короткий смешок, за что был удостоен уничтожающего взгляда девушки.
— Все нормально со мной, мистер Гибсон. Просто в последнее время меня достал тут один… петух.
Я лишь засмеялся и спустился по лестнице вниз.
***
После завтрака Билл Гибсон направился к выходу. Он снова едет навестить свою семью. Я давно заметил, что он хочет больше времени проводить со своей дочерью и ее семьей, но почему-то не переезжает к ним поближе. Я несколько раз затрагивал эту тему, на что он лишь отмахивался от меня, как от назойливой мухи в июле.
— Эйдан, — старик затормозил у машины, когда мы с Элизабет вышли его провожать, — а как же Лиззи? Ты ведь сегодня тоже уезжаешь в Амарилло.
Я пожал плечами.
— Возьму ее с собой.
Видел, как лицо Билла вытянулось. Он был удивлен.
— Может… я ее возьму с собой? Лиззи, детка, поехали со мной. Я познакомлю тебя с дочкой и внуками. Нам будет весело.
Мне совершенно не понравилось то, что мистер Гибсон не доверяет мне Элизабет. Понимаю, что он мне не соперник, но я сам не заметил, как уже выступил вперед, закрывая Эли своим телом.
— Билл, — медленно произнес я, — Мисс Морисон поедет со мной, и это не обсуждается. А ты, как и планировал, отправляйся проведать семью.
Мне пришлось сжать кулаки, когда старик бросил взгляд через мое плечо и, видимо, дождавшись кивка, сел в машину и уехал. Как это, черт возьми, вообще называется?! Эти двое что, спелись..?
Рик и Дин уже работали в гараже, а мне нужно было до обеда управиться со своей работой.
— Мистер Гибсон так печется обо мне, — с теплотой в голосе произнесла Эли.
— Даже тогда, когда это не нужно, — проворчал я.
Девушка лишь хмыкнула.
— После обеда выезжаем, Дюймовочка. Возьми с собой вещи на ночь, нам придется там остаться.
Я поцеловал ее в губы и направился к гаражу. И только по пути понял, что даже не поинтересовался, хочет ли она поехать со мной или нет. Конечно, я бы не оставил ее одну. Но во мне не было и грамма сомнения в том, что Элизабет примет другое решение.
После обеда мы отправились в путь. Мне с утра предстояла встреча с поставщиками, не хотелось просыпаться ни свет, ни заря, лучше приехать заранее и потом не дергаться. Я вел машину и задумался о своем. Точнее, об Элизабет. Повернул голову и посмотрел на девушку, которая свернулась клубочком на переднем сиденье и сладко спала.
Она столь юна и беззащитна, что у меня защемило сердце. Не знаю, куда нас приведет эта наша попытка и где, в какой точке, мы окажемся завтра. Сейчас я знаю только одно. Девушка, находящаяся рядом со мной, делает меня живым. С ней я заново учусь видеть и воспринимать мир вокруг. Вижу, как он прекрасен. Она сумела пробиться ко мне, в меня, и миллиметр за миллиметром вытаскивать из мешка моего собственного горя, в который я сам же себя и поместил. И сейчас, вместо уродливой могилы, вокруг милый палисадник с цветочками и диким плющом. Заодно лишь это я попытаюсь дать ей все, на что способен. Защиту, страсть, безопасность. Я могу дать ей все, кроме любви…
Способность любить другую женщину покинула меня с последним ударом сердца Джейн.
Чуть позже, когда Элизабет проснулась, мы остановились около дорожного ресторана, настало время обеда. Девушка с интересом рассматривала заведение и брезгливо морщила носик. Я смотрел на нее и забавлялся такой реакцией.
— У тебя такой вид, будто ты готова убежать из этого места, подняв руки вверх и вопя от ужаса.
Девушка стрельнула в меня колючим взглядом и выпрямила спину. Про себя я отметил, что она старалась не двигаться и не касаться ничего лишнего. Уверен, эту одежду она выбросит.
— Просто, когда вы, мистер Тайлер, — издевательски протянула она, — сказали, что мы остановимся около ресторана, я не рассчитывала на это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Элизабет махнула рукой куда-то вбок, показывая, что ей совершенно не нравится это место.
— Дюймовочка рассчитывала минимум на три звезды? — поддразнил я ее.
— Я думала, Эйдан, что ты потянешь минимум пять! Три — слабовато, не находишь?
Туше. Я откинул голову назад и засмеялся.
Подошла официантка и начала принимать заказ. Я быстро озвучил свой выбор, и она перевела взгляд на Элизабет. У Эли было такое замешательство на лице, что я, не выдержав, снова засмеялся. Забрал у нее из рук меню.
— Девушке принесите то же самое, что и мне.
— Я и сама могу заказать себе еду, — наиграно надулась она. Я кивнул.
— Можешь. Но мне приятно тебя накормить.
Девушка улыбнулась и, потянувшись через стол, взяла меня за руку, а потом, словно смутившись этого порыва, захотела убрать руку, но я не дал. Сжал ее ладошку своей рукой и поцеловал во внутреннюю часть.
— Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне, Элизабет, — глядя ей в глаза, произнес, — не смущайся своих порывов.
Щеки Лиз немного заалели, и она переплела свои пальчики с моими.
Довольно улыбнувшись, мы принялись за еду, которую уже нам принесли. За весь обед мы так и не разъединили наши руки.
***
Позже мы продолжили наш путь.
— Давай поиграем? — неожиданно предложила Элизабет.
Я покосился на нее и кивнул.
— Игра называется «Вопрос-ответ». Я первая начну. Итак, Эйдан Тайлер, какой у вас любимый цвет?
— Белый.
Девушка приподняла бровь, и я решил объяснить.
— Это цвет жизни, доброты и гармонии. С одной стороны. С другой — смерть, старость. Противоречивый цвет, но справедливый. А еще он неплохо на мне смотрится.
Эли перевела глаза на мою белую рубашку и согласно кивнула. Так за игрой мы и доехали до Амарилло. А затем гуляли по городу, разглядывая достопримечательности. Это был один из самых лучших дней за последнее время. Мы с Элизабет вели себя словно дети. Шутили, смеялись и задавали друг другу столь глупые вопросы, что казалось, изменили правила игры на «задай самый тупой вопрос». И лишь, когда стемнело, мы решили, что пора искать место для ночлега.
***
Я остановил машину на парковке перед отелем, он по праву считается одним из лучших в городе.
Видел, как Элизабет напряглась. Девушка заметно нервничала, и я не мог понять, в чем дело.
— Эли, с тобой все хорошо? — обеспокоенно спросил ее.
— Да, все нормально, — ответила она и улыбнулась.
Но даже улыбка казалась наигранной. Скорее всего, устала.
Мы подошли к столу администратора. За стойкой оказался мужчина лет пятидесяти, он приветливо нам улыбнулся.
— Добро пожаловать в «Семь Дней». Меня зовут Кайл, чем могу быть полезен?
— Добрый вечер, Кайл. Нам нужно два номера, желательно, расположенных рядом.
В зеркале напротив стойки администратора увидел удивленный взгляд Элизабет и подмигнул ей.
Через несколько минут Кайл протянул мне два ключа-карточки, сообщив, что наши вещи уже в комнатах. Мы подошли к лифтам, и нас доставили на нужный этаж. Наши комнаты оказались ровно друг напротив друга.
— Может, позже сходим в бар? — предложил я.
— Было бы неплохо, — ответила девушка.
Я посмотрел на часы и прикинул, что нам понадобится два часа, чтобы привести себя в порядок и отдохнуть после дороги. У меня зачесались кончики пальцев, мне совершенно не хотелось отпускать от себя Лиз, ни на секунду. Это был странный порыв, ведь мы увидимся через два часа.
Подошел и поцеловал ее в щеку.
— Скоро увидимся, — сказала она, улыбнувшись, и через несколько секунд скрылась за дверью.
Я еще немного постоял около ее двери, словно истукан, и, выругавшись про себя, пошел в свою комнату.
Принял душ, надел штаны, не утруждая себя надеть рубашку, и устроился на кровати, бездумно щелкая каналами на телевизоре. Вдруг услышал легкий стук в дверь. Отбросил от себя пульт и открыл дверь, ожидая увидеть работника отеля…
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая