Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По следу незримых. Часть 1 (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 56
«Понятно», — прикинул я, — «сильные и быстрые, но переход в туманную форму так и не сумели осилить».
После чего стал рассуждать дальше.
… ну так вот, брат и сестра, истинные вампиры, до стадии высших развить свои способности не сумели, и попали в лапы раакшасцев, где те явно не сидели сложа руки, а пустили, почему-то мне так и хочется сказать, что молодых вампиров, или даже детей, в оборот, проводя над теми свои эксперименты.
И тут мне вспомнились слова пожилого элементаля-ученого, Булая, отца Тары из мира Хелвет…
«Или к змеелицым попала беременная мать этих вампиров».
Ведь лучше всего изменениям поддается именно плод в утробе матери. И, похоже, раакшасцам это прекрасно известно.
Картинка в моей голове постепенно стала приобретать определенную ясность.
По крайней мере, относительно того, чем занимались змееголовые у себя в лабораториях.
Ну а если вернуться к встреченным мной Стирателям, то с появлением девушки, стало понятно, она обладала несколько меньшими способностями, чем ее брат, по которому даже не сразу и определишь, что он когда-то давно был самым обычным, хоть и истинным вампиром.
Впрочем, как и она.
У влетевшей в зал девушки даже внешность нисколько не отличалась от тех вампиров, что я встречал.
Разве что у нее была значительно более стройная и женственная фигура. Да и черты ее красивого лица, чуть более утонченные, больше присущие светлым эльфарам или богиням, хоть сейчас и до невозможного злого.
«Но так-то я встречал лишь бойцов», — мысленно прикинул я, — «и как должны выглядеть обычные девушки-вампиры без сильного боевого уклона внешне, сказать не могу».
Но почему-то мне казалось, что все же эта неизвестная, несущаяся в мою сторону разгоряченная и сердитая девушка, несколько отличалась от остальных своих сородичей.
«Может дело в тех примесях, что влили в ее кровь, или тех экспериментах, что проводили над ней раакшасцы?» — задался вопросом я.
Но дальше заострять внимание на этом не стал.
А переключился на брата молодой вампирши.
И вот с ним все было значительно интереснее.
Ведь, по сути, он утратил не то что внешнее сходство с вампирами, но даже по метрическим параметрам этот мужчина больше смахивал на какого-либо не просто демона, а архидемона.
И только общая метрическая основа девушки и парня, выдававшая в них близких родственников, причём кровных и одного поколения, говорила о том, что и парень был когда-то вампиром.
Но не сейчас.
Зато вот возможностей и способностей стирателей, судя по тем же метрическим параметрам, ему досталось значительно больше, чем его сестре.
«Вот как раз сейчас и проверим», — мысленно подсказал я себе.
И начал действовать.
А то девушка слишком уж разгорячена, и судя по той стали, что сверкнула в ее взгляде, к мечу она потянулась не просто так.
Потому ее требовалось максимально мягко, без нанесения ей каких-то не то что критических, а вообще, любых повреждений, остановить.
Но тут я пошел уже пару раз опробованным способом.
Небольшое внушение одному из сидящих поблизости людей. Точный расчет и согласованность движений.
Ну а дальше окружающие видят именно то представление, что я для них подготовил.
«Все же девушка не так опасна», — констатировал я, когда вампирша стала заваливаться на пол бара, — «она хоть и может использовать часть способностей Стирателя, но далеко не все и не полностью. Иначе с ней я бы провернуть свой трюк не сумел».
И я перевел свой взгляд на ушедшего в сторону внутренних помещений высокого, но какого-то нескладного и несколько странно двигающегося, мужчину.
«В отличие от ее брата».
И тут я полностью уверен в том, что хоть он не смог отследить или заметить всего, но понял главное.
Вся эта кутерьма полностью моих рук дело и я не собирался причинять вреда его сестре.
«А значит, нужно ждать скорого разговора», — мысленно произнес я, двигаясь вслед за остальными к выбранным троллем, столикам.
Мир — Колрат. Центральная область нейтральных земель. Город Сервал. Таверна «Грустный упырь». Вечер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Повезло тебе парнишка… — это какой-то мужик из-за соседнего столика рядом с теми, где расположился их отряд, обратился к Лексу, — Голг за свою сестру любого порвет. Ну а эта бешенная Зара, хоть и красива, чертовка, всегда так реагирует, когда про ее братца что-то связанное с его внешностью говорят.
И неизвестный, который и сам был орком, так же как и те, что неслись по степи и должны были осадить в скором времени город, обвел рукой помещение бара.
— Мы-то свои и привыкли к заскокам Зары. Да и, зная ее характер, сами стараемся не поднимать эту тему. Хотя по мне, так самому Голгу на это глубоко плевать, но не его сестре, которая почему-то считает, что того это задевает… Ну а новички, как вы…
И тут он пристально вгляделся лицо Зура.
— Просто путешественники, — спокойно ответил тому тролль, — в вашем городе оказались из-за орды. Ну а тут, — и уже советник Тайлы обвел своей огромной рукой вокруг, — мы по указу наместника. Он выделил нам участок стены как раз за этой таверной…
— Понятно… — протянул ушлый крупный и кряжистый дядька, с посеченным шрамами лицом, после чего усмехнулся, — ладно, устраивайтесь, простые путешественники…
Сказав это, орк встал из-за стола и потопал к той же двери, куда ушел и тот, кого он называл Голгом.
— И зачем ты вообще с ним разговаривал? — как только орк скрылся за дверью, к огромному троллю с вопросами полезла младшая из ламий, — послал бы его и все…
Советник лишь слегка покачал головой.
— Ну а ты что думаешь? — обратился он к Тайле.
— Не знаю, — честно ответила она, — думаю, что сделал ты это не просто так.
Тут девушка огляделась, что-то прикинула.
— Это гильдейское заведение, — немного подумав, начала рассуждать она, — и если они те, о ком ты говорил снаружи, то лучше к ним со своими правилами не лезть. Мы, так сказать, лишь представились и сообщили им о том, что не являемся их врагами.
— Все верно, — подтвердил Зур, — о себе я ничего не говорил, но по нам и так видно, что среди нас случайных людей нет. Тут мы оказались не по своей воле, местным мы не знакомы, иначе никаких вопросов к нам бы не было. Ну и я сразу обозначил, что на данный момент мы союзники. За свалку к нам особых претензий ни у кого нет. Нам это сказали чуть ли не прямым текстом. Так что… — и тролль пожал плечами, — мои слова местного устроили, и нам позволили остаться…
После чего Зур начал оглядываться и хотел позвать местного официанта, но его опять отвлекла младшая из сестер.
— Так это глава гильдии? — огромными любопытными глазами Киани посмотрела на то место, где сидел тролль.
— Кто? Он? — удивился тролль, потом помотал головой, — не думаю. Может его помощник или заместитель.
— А… — разочарованно протянула молодая ламия, — интересно, а кто тогда?
И она закрутила головой, будто желая увидеть того прямо сейчас среди посетителей бара.
Хотя всем было и так понятно, что если он и есть где-то тут, то явно не сидит сейчас в баре, а находится где-то там, куда и ушел орк.
Наблюдая за любопытной девушкой, Зур усмехнулся и почему-то поглядел в сторону тихонько сидящего в уголке молодого парня, который, в отличие от той же ламии, похоже, прекрасно понял, с кем же свела его судьба пару минут назад, и почему орк сказал о том, что Лексу повезло.
— А ты подумай…
И он с ожиданием посмотрел на Киани.
Она сначала с непониманием смотрела на него в ответ и только потом до нее дошло.
— Неужели он… — и девушка рукой указала в сторону двери.
Тролль лишь молча наклонил голову.
Сама же ламия еще пару мгновений глядела на дверь своими удивленными огромными глазами, после чего перевела взгляд на молодого чела.
— Лекс, а ты ведь и правда, везунчик… что выбрался из этой передряги…
Человек лишь слегка наклонил голову.
- Предыдущая
- 56/69
- Следующая
