Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой благоверный (СИ) - "Мануэлла" - Страница 25
— А я-то думал, сэр, что вы опять затеяли какую-то из своих шуток- впервые с их нового знакомства сэр Годфри искренне улыбался.
— Да, Годфри, на это все и походило. Но уверяю тебя- я все равно не помню ничего- говорил он, машинально гладя пальцем миниатюру, где была изображена его мать. И тут похолодел:
— Но это означает, что я женился вполне законно. Моя фамилия — Кармайкл, значит, подпись, что я поставил в книге…да и само венчание…
Сэр Годфри тут же стал убеждать:
— Не волнуйтесь, ваша светлость. Есть миллионы способов по-тихому развестись, оставив вашу вторую половину с приличной суммой в качестве компенсации. Она ведь- не светская дама, шумихи и завышенных требований не будет. Опять же, аннулировать — любой судья сочтет, что брак, заключённый, когда один из супругов потерял память….
Эдвину стало до боли обидно за жену- да она лучше ста светских дам вместе взятых. К тому же, она — единственная, кто полюбил его бедным, потерявшим память (видимо, он какое-то время после потери памяти жил один, а историю о его семье и жизни, что рассказала ему Шарлотта, она, бедная, выдумала, чтобы в душе мужа не зияла мучительная пустота без воспоминаний о близких. Так характерно для нее- и детей, и его принять у себе, заботиться, любить. Его жена- широкая душа. И она достойна титула не меньше, чем лощеные девицы без мозгов в голове, думающие лишь о том, какой кринолин будет в моде в следующем сезоне. Теперь он вспоминал всех этих щебечущих стайками девиц на балах, что всячески пытались привлечь его внимание. О, нет. Хвала небесам, что он выбрал Шарлотту. Ну и любовь- куда от нее деться).
— Нет, Годфри. Развода не будет. Я люблю свою жену. К тому же, она- настоящая леди, хоть и живёт в деревне, поверь- решительно взглянул на поверенного, готовясь к возражениям того, но с удивлением отметил в его взгляде нечто вроде уважения.
Глава 35
Отправив довольную Селесту, увозившую несколько драгоценных комплектов — смягчить горечь расставания, обратно, Эдвин выбрал несколько самых лучших украшений для жены. При мысли о том, как она, как и любая женщина, обрадуется им, на душе потеплело. Настроение было отличным- пускай нет четких воспоминаний о прошлом, но они вместе в силах сделать чудесным настоящее. Дети будут жить не в стареньком домике, а в особняке, деревню ожидают только улучшения. А что до развлечений- глядя на леди Селесту, Эдвин никак не мог поверить что в той, прошлой, жизни он находил удовольствие в обществе таких как она- жадных, ограниченных, развратных до мозга костей особ. Теперь его интересы лежали совершенно в иной плоскости.
Жена, напевая что-то, готовила на кухне. Даже не услышала, как вошёл. Закрыв ей глаза рукой, поцеловал нежное ушко:
— Эдвин- улыбнулась она, поворачиваясь. Но он остановил:
— Подожди, не открывай глаза. И не подсматривай- достав из кармана ожерелье, переливающееся сотней крохотных бриллиантов, он надел его на тонкую шейку жены- открывай.
— Боже- ахнула она- где ты его взял…это же бриллианты- никакой радости. Слегка испуганно она смотрела на него, ожидая подтверждения догадки.
— Да, это- бриллианты. Но не бойся- мне никого не пришлось за них убивать — улыбнулся он- наверно, тебе лучше присесть, ведь то, что я собираюсь тебе рассказать, просто невероятно. Я- граф- сам себе не верю.
— Значит, ты все знаешь- поникнув плечами, тихо сказала Шарлотта, не обнаружив и капли удивления- память вернулась?
Повисло молчание. " Она знала?!". Мысли хаотично кружились лишь вокруг этого. "Неужели она все знала!". Медленно приблизился к ней, подняв за подбородок:
— Ты все знала, не так ли? — говорил, а сам молил Господа, лишь бы ответила " нет". Но ее взгляд и без слов выразил то, что хотелось бы не услышать и самом страшном сне.
— Да, я все знала- слезы навернулись на такие красивые, но насквозь лживые глаза- ты…ты можешь делать со мной что хочешь, но прошу, не трогай детей. Они не знали, клянусь- хваталась тонкими руками за его руки, умоляя- я готова в тюрьму, что угодно, только бы…
— В тюрьму?! — оттолкнул он ее, в отчаянии запустив пятерню в волосы- жена графа будет сидеть в тюрьме?! Ты осознаешь, что говоришь?! — отошёл в сторону, чтобы не сдержавшись не причинить боль той, которой верил, единственной на всем свете. А она предала. Выскочила замуж за графа, пользуясь его состоянием. Хотелось ударить ее, чтобы почувствовала ту боль, что терзает сейчас его. Нет! Разорвать на ней одежду, брать как последнюю шлюху, которой она и является- продала себя по самой выгодной цене. Не зря окончила школу для леди- оттуда выпускали милых акул, за многие мили чувствовавших богатство мужчины, и готовых на все, чтобы получить от него предложение.
— Я не твоя…не ваша…жена- все также тихо продолжила Шарлотта- вы назвались фамилией Кармайкл, а это…
— А это — и есть моя фамилия, по отцу- зло бросил ей в лицо- ты- моя жена перед Богом и людьми. Но клянусь, ты ещё пожалеешь, что устроила это всё.
Схватив ее за руку, он потащил девушку наверх, где грубо бросил на кровать. Она вся сжалась под его ненавидящим взглядом:
— Не бойся. Предъявлять права мужа я не собираюсь. Пока не собираюсь- злобно добавил, заметив некую тень облегчения, мелькнувшую в глазах жены- Мы уезжаем. Надеюсь, не нужно объяснять, что отказавшись или попытавшись сбежать, ты сделаешь себе только хуже? У меня есть деньги и власть, поверь, я все силы приложу, чтобы найти твою лживую душонку- он сжал руки в кулаки, пытаясь успокоиться.
— А дети? — испуганно спросила девушка.
— Детей мы берём с собой, я не настолько плохой человек- он выразительно взглянул на неё- чтобы ломать чью-то жизнь в угоду своим интересам. С детьми все будет замечательно, они даже смогут при должном образовании занять свое место в обществе. Но это- только при условии твоего полного послушания. Их судьба зависит от тебя. Я даю тебе время дождаться их. Из вещей ничего брать не стоит, надеюсь, ты это понимаешь. Я пришлю за тобой карету спустя пару часов. И не дай Бог узнаю, что ты сбежала….- резко повернувшись, вышел из комнаты. Сердце, в котором все ещё жила любовь к этой лицемерке (Селеста- та хоть не строила из себя святую праведницу, а в открытую говорила о желаниях и своей жадности), словно безумное рвалось обратно. Вид жены, в слезах, все ещё стоял перед глазами. Чертова любовь!
Но тут же остудил себя- а ведь она, в свою очередь, никогда не говорила ему о том, что любит. Оно и верно- зачем говорить о том, чего нет. Любовь у нее была одна- к деньгам. Когда же она его заприметила? Где они, такие разные, будто из двух параллельных миров, могли встретиться?
Шарлотта невидящим взглядом уставилась в стену. Сорвав с себя ожерелье, она швырнула его на пол. Боже, как больно! Видеть ненависть и отвращение в любимых глазах. Сейчас только девушка поняла, как сильно любит мужа. Навеки для нее потерянного.
Дети, ничего не понимая, испуганно глядели на Шарлотту:
— Как это, " граф"? — пискнула Мэгги- ты, выходит, теперь — графиня?
— Выходит, что так- натянуто улыбнулась в ответ Шарлотта- Фредди, не размахивай, пожалуйста, ногой- былая решимость на миг вернулась. Пускай ее будущее туманно и пугающе, но для детей это- шанс на новую жизнь.
— А у нас будет много-много новых платьев? — бесхитростно замечталась Мегги, водя пальчиком по стеклу.
— А у меня будет своя лошадь- глаза Фредди загорелись жадным блеском- ну, или пони.
Карета въехала в особняк. Шарлотта перекрестилась- готовясь к встрече с мужем, она никак не могла сохранить спокойствие духа. Оставалось надеяться, что его благоразумия и выдержки хватит на то, чтобы не устраивать скандал при детях.
Но в доме ее встретила лишь полная экономка. Огонек узнавания мелькнул в глазах женщины при виде Шарлотты- как же, ещё совсем недавно она отдавала ей распоряжения насчёт уборки дома, а теперь принимает как хозяйку:
— Добрый день, ваша милость- обратилась женщина к Шарлотте- его светлость велел помочь вам расположиться в доме, а насчёт знакомства со слугами распоряжений не оставил- она немного замялась- как бы вы предпочли…
- Предыдущая
- 25/51
- Следующая