Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 19
— Мхотэл! — в голосе Клеопатры зазвенели металлические нотки. Надо же… и не испугалась ни грамма. Ну или так хорошо скрывает свой страх. — Как ты посмел проникнуть во дворец с оружием?…
— Молчи женщина! — прорычал один из бритых жрецов, да судя по всему, это были именно жрецы. — Ты позоришь священную землю наших предков! Только великий Херихоро достоин…
Раздался свист и в глотку говорившего вонзилось две стрелы, отправляя его на перерождение. Фема отправила второго следом с помощью броска своего молота, практически сразу после выстрела Эль. Но на этом, по-видимому, сегодняшние приключения не закончились. Звон стали и шипение заклинаний, по-моему, слышалось везде. Вот же… хотел просто прогуляться до этого Херихора, да прижать его, а попал в центр настоящего государственного переворота. Везет мне, короче, как утопленнику. Но раз уж «назвался груздем, полезай в корзину». Чего меня на древние пословицы пробило?
— У тебя во дворце союзник есть? Какие-то силы верные именно тебе? — спросил я у царицы.
— Гвардия была всегда верна… — хмуро сообщила она. — Но, вот видишь… жрецов больше. Они, видимо, накопили немалые силы, чтобы прорваться во дворец. Поздно я с тобой связалась…
— Не дрейфь, царица, прорвемся, — ободрил я ее, и мы двинулись вперед.
— Сейчас разбираемся во дворце… — сообщил ей. — Если Херихор здесь, это хорошо. Если нет, придется его выкуривать… он, вообще, где обитает то?
— В Храме Амона. Это недалеко от дворца. И вряд ли он пошел со всеми. Скорее всего, эта мразь сидит в Храме и ждет, когда его подручные очистят для него трон…
— Понял. Веди на выход.
Мы двинулись вперед. Широкие коридоры дворца стали настоящим полем боя. Гвардия, которая в отличие от жрецов была одета в бронзовые доспехи и вооружена одинаковыми мечами и щитами, постепенно выстраивалась рядом с нами. Жаль, что не было призывателей среди них. Ввиду непонятности ситуации и присутствия сильных помощников, свои призывы я решил сэкономить. Жрецы же не могли ничего нам противопоставить. Хотя пытались. Также я запретил пока и Клеопатре вызывать бойцов, пока стоило их поберечь. Встречавшиеся нам жрецы-призыватели, бросали в бой призванных ими созданий, но те были слишком слабыми и с ними легко справлялись Фема, Эль и Мурка, работавшие весьма синхронно. В общем, все это можно было назвать легкой прогулкой. Я буквально спиной чувствовал изумление и восхищение Клеопатры. В принципе, этого и следовало ожидать. Боевая мощь Фемы и Эль уже преодолела 30 тысяч единиц, что позволяло им бороться с призывателем с боевой мощью, как минимум 60–70 тысяч единиц, даже с хорошей боевой подготовкой и слаженной командой бойцов. Молодого и неопытного призывателя они могли в одиночку победить, даже если бы тот имел команду с чуть больше, чем сотней тысяч мощи, а это — 18-й героический уровень. В земном мире сейчас было не так уж и много призывателей, у Клеопатры же 22-й уровень был командирский, а героический был только шестнадцатый. Даже если за ее спиной была поддержка небольшой страны, качать бойцов было слишком дорого.
Но вот, мы подошли к выходу из дворца. И одновременно с этим закончились и враги. Кстати, надо заметить, что за время нашего триумфального путешествия по дворцу мы собрали пару десятков уцелевших гвардейцев во главе с капитаном гвардии по имени Бадру. Капитан оказался 25-го уровня и вдобавок единственным призывателем. Конечно, героический его уровень также был 16-м, негоже его силе быть больше, чем у царицы. Качаться в руинах ему никто не запрещал, но выращивание бойцов высокоуровневого призывателя — это дело государственной казны. И ему я тоже временно запретил ему пользоваться призывом. Это пригодиться, когда на Херихора пойдем. Более того, этот самый Бадру, в отличие от царицы, которая, вероятно, и не знала, что делать то, развил бурную деятельность и, вообще, показался мне дельным человеком. И мало того, судя по его, даже на мой взгляд, чуть покровительственному общению с Клеопатрой, похоже, одного «серого кардинала» я уже нашел. Он сразу отправил гонцов в легионы, расквартированные рядом с городом, затем построил своих гвардейцев, а затем, что самое странное, обратился не к своей царице, а ко мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уважаемый Арес, что мы будем делать? — отношение его было довольно почтительным.
Вопрос на сто миллиардов эрос я бы сказал.
— Думаю, пойдем и возьмем вашего Херихора за яйца…
Вот же! Вырвалось. Интересно, как Мировой Закон переводит мои слова. Но, судя по реакции Бадру и Клеопатры, переводит он определенно дословно, так как оба они заулыбались.
— Тогда идем в Храм Амона, — в голосе Клеопатры вновь звякнул металл и, смотря на реакцию гвардейцев, я понял, что рано посчитал Бадру «серым кардиналом». Оказывается, у египетской царицы непререкаемый авторитет, который она не стесняется демонстрировать.
— Да, Ваше Величество! — хором отозвали гвардейцы, и капитан вместе с ними.
— Имхотеп! — к Клеопатре подскочил невысокого росточка лысый мужичок с какими-то бегающими глазами и лицом… м-да, похоже, имя ему не при рождении дали. Настоящий еврей. Уж я их ни с кем не спутаю.
— Отправь посланцев к Легионам. И к Марку Антонию. Скажешь, что мы идем в Храм Амона. Пусть перекроет выходы из города, чтобы ни одна крыса не проскочила!
— Да, моя царица! — закивал тот и исчез. Надо же. Настоящий талант. Я так исчезать не могу, несмотря на все очки моей ловкости…
— Бадру! Вы поступаете под командование императора Ареса, — она посмотрела на меня умоляющим взглядом, видно испугавшись, что я буду возражать против подобного титула.
Вот еще! Чего я должен возражать? Я итак собирался стать императором в будущем. Ну, и против дополнительно помощи тоже возражать не буду, как говорится, «с паршивой овцы и шерсти клок». Да, что это мне сегодня пословицы в голову лезут. Хотя, увидь мое гордое выражение лица и спокойное принятие сего серьезного титула, мои однокашники в Академии, в лучше случае бы не поняли, а в худшем — рассмеялись бы и посмотрели на меня, как на идиота. Простой виконт и в императоры метит…
— Так, Бадру. Ко мне!
— Да, император! — подскочил ко мне египтянин, вытянувшись во фрунт. Хотя, нет. Что-то меня чутка коробит от этих аристократических титулов.
— Ладно! Отставить императора! — отдал я первый приказ. — Зовите меня: босс или глава.
— Хорошо, повелитель! — быстро нашелся тот. Кхм… да, фиг с тобой.
— Собирай свою оставшуюся команду и двигаем к храму. Вы впереди. У тебя есть призыватели среди твоих архаровцев?
— Кого? — не понял тот.
— Гвардейцев твоих…
— В основном, нет. Призывателей мало. Да, и их всех уже убили…
— Понятно, планов на счет восстания вы не строили, хотя и думали о его возможности, вот жеж… — я процедил сквозь зубы, удивляясь явной беспечности моих новых союзников.
Командир стражи не сказал ничего на мое возмущение, а лишь начать строить свое разношерстное войско, и мы двинулись по направлению к храму Амона. Как оказалось, его колонны виднелись даже с того места перед дворцом, на котором мы находились. Сам капитан пристроился рядом со мной. Клеопатра, как ни странно, тоже пошла с нами. Впрочем, а где сейчас было более безопасно в ее столице, чем рядом со мной? Она шла немного в стороне от моих девушек, приняв холодный и надменный вид этакой царицы-стервы, окруженная пятеркой гвардейцев.
— А теперь Бадру, давай, рассказывай, что там в Храме. Подробно. Ты, все-таки, больше меня знаешь. План есть какой-нибудь по избавлению от этого вашего верховного жреца?
— Не знаю император, — Бадру задумчиво поскреб чисто выбритый подбородок, — ничего там особенного нет в Храме. Все основное сосредоточено в его подземельях. Сверху то что? Четыре зала, жертвенники… а вот в подземельях храмовая тюрьма, храмовая казна, тайные комнаты Херихора и его подручных. И разветвленная система коридоров, по которой можно выбраться в любой конец Фив…
— Так он просто слиняет, — удивленно посмотрел я на него. — Если не дурак, конечно.
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая