Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона-2 (СИ) - Крымова Вероника - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Красавица мазнула по мне недовольным взором и брезгливо скривилась.

Вот же! А ведь я так долго ждала этого дня. Первое задание, возможность проявить себя и доказать Рэнджимину, что он не зря сделал ставку на неопытную и по мнению многих- взбалмошную девчонку. И как назло, работать мне предстояло в паре с Лилиан.

— Лили, прелесть моя, ты просто восхитительна!

Теобальд не скупился на комплименты. Обычным людям не так легко попасть на работу в Ведомство, но Тео, хотя и не владел магией, обладал ярким талантом. Врожденный вкус позволял ему творить настоящие шедевры костюмерного искусства.

Одно из них сейчас надето на Лилиан. Карминово-красный шелк струился по идеальной фигуре, глубокое декольте, лаконичный бант на плече и длинный шлейф. Без сомнения наряд создан поражать воображение и неизменно приковывать все взгляды к его хозяйке.

— Лили, ты помнишь все инструкции? — Тео тряхнул изумрудными кудрями, так что один завиток упал на левый глаз, тонкая женственная ладонь взметнулась вверх, изящно откидывая его назад.

— Конечно, — раздраженно дернула плечиком метаморф.

— Давай еще раз повторим.

Лилиан вскинула голову, намереваясь что-то сказать, но передумала, и нехотя стянула с руки черную прозрачную перчатку. Всего одно неуловимое движение, и бант соскользнул вниз, превращаясь в драпировку, пояс растекся по талии жестким кружевом, пара мгновений и фасон полностью изменился.

— Доволен? — буркнула красноволосая красавица.

— Кольцо! Так и знал, что ты забудешь про него, — взвизгнул Теобальд, вознося руки к небу. — О Боги, все погублено. Операция сорвана. Позор мне.

— Троль тебя раздери, Тео! Хватит истерить, ничего я не забыла.

Лили повернула камень в перстне и дотронулась им до шелка, в мгновение ока ткань изменила цвет на благородный синий.

— Доволен? Нам уже пора выходить, мы и так задержались дольше, чем планировали.

Метаморф быстро вернула платье в изначальный вид, накинула меховую пелерину и быстрым шагом вышла из комнаты.

— Удачи, мисс Лоури, — шепнул мне Тео, провожая до дверей.

— Спасибо, она мне сегодня очень нужна, — поблагодарила я.

Лили уже ждала в экипаже. Подготовку вели в одной из штаб-квартир на востоке столицы. До места назначения ехать не больше часа, но мы действительно сильно задержались, придется гнать лошадей.

— Ты бы еще дольше перед зеркалом крутилась, — проворчала Лилиан, едва карета тронулась с места.

— Мне кажется, или это именно я ждала, пока ты затянешь корсет потуже, — фыркнула я. — Кое-кто сильно приуменьшает свои мерки.

— Завидуешь моей тонкой талии? Ну да…тебе только чары помогут, с твоей то нескладной фигурой.

— Если из-за тебя мы опоздаем…

— То тебя уволят? Хм…я как то не подумала об этом, возможно стоило бы одеваться еще медленнее.

Судя по довольному виду Лилиан, она еще как думала, и именно по этой причине долго возилась за ширмой.

Мое первое настоящее дело. Если я его повалю…Нет! Все пройдет по плану. Нельзя позволять волнению затуманить разум.

— Я новичок, мне простительна кое-какая оплошность, — заметила я, расслаблено откидываясь на спинку бархатного сидения. — А вот более старшему и опытному сотруднику…как думаешь, провал задания сильно украсит твой послужной список?

— У меня. Никогда. Не было. Провалов. — Отчеканила Лилиан, подаваясь вперед. — Ты хоть знаешь, как меня ценит Рэнджи? Я лучшая в своем деле, золотая лисица, а ты…даже такая неумеха как ты, не помешает мне блестяще отыграть свою роль.

— Сэр Динпельберт выбрал меня для сегодняшней операции, видимо не такая уж я и неумеха, верно?

— Вот только не надо сравнивать нас, — прошипела Лили.- Мне пришлось зубами выцарапывать место в Ведомстве. Сюда не берут с улицы, вернее раньше не брали. Ты наверняка слышала про мое прошлое. Думаешь, я была на дне? Вовсе нет, я купалась в деньгах. Золото, драгоценности, все текло рекой. Мой наставник…он…мне говорили, что я необычайно одаренная. О, я это сама прекрасно знала. Со мной мог сравниться только мой брат. Два близнеца-метаморфа. Блестящая пара, хитрые и ловкие. Но одна случайность перечеркнула все. В девятнадцать лет я первый раз попала за решетку. Ты знаешь как весело в тюрьме, ты когда-нибудь сидела в вонючей камере на грязной соломе? В тот момент я пообещала себе, что больше никогда не окажусь там вновь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Похвально, что в итоге ты выбрала честный путь, — проговорила я, выдерживая напряженный пристальный взгляд янтарных глаз. — И да, я была в тюрьме, а еще…еще я оказалась одна, без денег и жилья, поздним вечером посреди огромного города. Но даже в тот момент у меня не возникло мысли преступить закон. Никогда.

Лицо Лилиан прояснилось, она приподняла четко очерченные брови, на пухлых губах промелькнула тень улыбки.

— Теперь я понимаю, что разглядел в тебе Адриан. В груди серой мышки бьется огненное сердце. Что ж, пламенное рвение благородно, только вот часто это сулит проигрыш. Холодный ум и трезвый расчет, вот что имеет значение.

— Учту на будущее.

Меня так и подмывало спросить, с чего она взяла, что демон во мне что-то там разглядел, но я предпочла промолчать. Лили тоже замолчала, так мы и сидели, слушая лишь стук колес и шум многолюдных улиц, пока не прибыли к месту назначения.

На главной городской площади располагалось много красивых зданий, но самым роскошным из них по праву считался императорский театр. Величественный, в своем белокаменном великолепии, он возвышался над темной, отполированной до блеска гладью мостовой, будто парил посреди темного озера. За бледно-голубыми мраморными колоннами располагались арки панорамных окон, а с крыши приветствовали гостей белоснежные каменные горгульи. В зависимости от времени суток, солнечный свет окрашивал статуи в разные цвета. Утром, едва рождался новый день, белый менялся на лазурь, а вот вечером, окутанные закатной дымкой горгульи становились темно-синими.

В народе поговаривали, что в ночь зимнего равноденствия, когда на город опускается метель и снегопад скрывает шпили, одна из статуй оживает. Каменные крылья освобождаются их плена и горгулья улетает. Только вот проверить, правда, это или нет, так никому и не удалось. После того, как буря стихает, все изваяния оказываются на своих местах.

Но еще больше театр поражал воображение своих посетителей, едва те оказывались внутри просторного зала. Стены украшала изящная золоченая лептина, пол выложен затейливой керамической мозаикой. Под высоким, расписанными лучшими художниками сводом, парила люстра поистине королевского размера, по длинным хрустальным подвескам которой, струился зачарованный огонь.

— Спектакль уже начался, — один из сотрудников ведомства тенью скользнул за нами, провожая в ложу.

Красная бархатная занавесь распахнулась, демонстрируя четыре пустых стула, пятый был занят Бакстером. Маг смерил нас неодобрительным взглядом, достал из кармана часы и демонстративно откинул пальцем серебряную крышку.

— Семнадцать минут.

— Катись к трольей мамке, Бакст, — выругалась Лилиан, усаживаясь на свое место.

— Простите нас, мы…случайная задержка.

Я не стала обвинять Лили, у меня не было привычки выгораживать себя за счет других. К тому же, положа руку на сердце, при желании я могла не ждать ее, уехать одна, или поторопить или…в общем было множество вариантов, а я выбрала просто стоять и терпеливо ждать. Сама виновата.

— Любая оплошность, мисс Лоури, может привести к большим неприятностям, я доложу обо всем начальству, — не преминул злорадно заметить маг.

— Отстань от девчонки Бакст, — шикнула Лилиан. — А если настрочишь донесение, то я засуну тебе его в…глотку.

Угроза неожиданно подействовала. Мужчина сжал цепочку часов в кулаке и торопливо вернул их обратно в карман, пробурчав себе под нос «дисциплина превыше всего».

— Где объект? — деловито осведомилась Лили, раскрывая монокль.

— Через две ложи, левый балкон, — пробурчал Бакстер.

— Мамочки, какой плюгавый, — с отвращением выдала метаморф.